ebook img

Falsos Amigos False Friends Ingles Espanol (Spanish Edition) PDF

176 Pages·2003·32.91 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Falsos Amigos False Friends Ingles Espanol (Spanish Edition)

Falsos amigos False friends Glenn Darragh Falsos amigos False friends Written by / Escrito por: Glenn Darragh Published by / Editado por: Editorial Stanley Layout / Diseno y Maquetacitin: Angela G6mez Martfn Front page design / Disefto portada: Disefto Irun6s ® Editorial Stanley Apdo. 207-20302 I RUN-SPAIN Telf. (943) 64 04 12 - Fax. (943) 64 38 63 www.libross.com ISBN: 84-7873-350-7 Dep. Legal: BI-1987-01 First edition / Primera edition 2001 Printers / Imprime: Imprenta Berekintza Contenidos ¿Necesita usted este libro? .. . .v Cómo usar este libro vii Índice ix Falsos Amigos 1 Tests de Repaso 135 Claves 143 Esta página dejada en blanco al propósito. Necesita usted este libro? Lea las frases siguientes. 1. Many people in the company think that John will get the actual manager's job. 2. I bought those books in a second-hand library on Charing Cross Road. 3. He's not in the office this week, he assisting a training course in London. 4. I will try to resume the main points of the report. 5. I won't be able to attend the meeting because of a previous compromise. 6. The music contributed to the exit of the party. 7. She works as a dependent in a department store. 8. Eventually I'll accept their offer — I haven't decided yet. 9. He removed the water to dissolve the aspirin faster. 10. It's not convenient to eat, drink and smoke excessively. Si usted cree que estas frases expresan su significado correctamente y con claridad, entonces es que usted, desde luego, necesita este libro. Ninguna de las diez frases es correcta y todas dejarfan perplejo a un lector de habla inglesa. En cada caso, el problema estS causado por un "falso amigo" es decir, una palabra inglesa que se parece mucho a la palabra espanola, pero que, en realidad, tiene un significado muy diferente. Si usted es capaz de corregir las frases substituyendo las palabras enganosas (mostradas en cursiva) por las palabras apropiadas, entonces, usted probablemente no necesita este libro. Por otra parte, si las frases todavfa le parecen a usted correctas, tiene usted mucho que ganar leyendo las siguientes pdginas. Soluciones 1. No actual, sino present, 2. No library, sino bookshop.5^321 3. No assisting sino attending. 4. No resume sino summarise. 5. No compromise, sino engagement 6. No exit, sino success. 7. No a dependent, sino an assistant. 8. No eventually sino possibly. 9. No removed sino stirred. ^J 10. No convenient, sino advisable. EDITORIAL STANLEY v Esta página dejada en blanco al propósito. Como usar este libro. Como cualquier persona de habla espafiola que este estudiando ingle's sabe, hay miles de palabras en este idioma que son "verdaderas amigas": son parecidas, y, a veces, identicas, tanto en apariencia como en significado, a las palabras espanolas, y, por esa raz6n, son facilfsimas de aprender y de usar. Desgraciadamente, tambien existe un pequeno grupo traidor de "falsos amigos": palabras que se escriben de forma muy parecida en los dos idiomas, pero que tienen significados muy diferentes. Este libro presenta 502 de los "falsos amigos" mas comunes. A fin de tener una referenda facil, cada palabra esta numerada, como se muestra en el siguiente ejemplo: embarrassed 210 » Examples Wrong Right He was noticeably embarrassed. Estaba visiblemente avergonzado. She is six months She is six months I'm embarrassed by what I said. Estoy aborchornado por lo que dije. embarrassed. pregnant. Embarrassed, he mumbled an excuse. Azorado, farfullo una excusa. She felt embarrassed about telling Le daba verguenza contarmelo. me. Comment Exercises Embarrassed significa avergonzado, abo- 1. Cuando estaba embarazada se me antpjaban las cosas mas extranas. chornado. No significa embarazada, que 2. Esta embarazada de seis meses. 3. Estaba tan apurada que no sabia se traduce por pregnant. qu£ decir. 4. En aquel entonces estaba embarazada de Angela. Los "falsos amigos" se dividen en dos categorfas basicas. Primero estan las palabras que son "amigos completamente falsos", palabras que nunca significan lo mismo en el ingles y en el espanol modernos. Palabras inglesas como actual, eventual, y remove nunca pueden traducirse por sus gemelas espanolas. Tales palabras se indican en este libro, como en el ejemplo anterior con el sfmbolojKLa segunda categorfa, la mas grande de las dos, consiste en palabras que comparten algunos de los significados en ambos idiomas, pero no otros significados importantes. Como ejemplo de esta clase de "amigos medio falsos", esta la palabra assassin: assassin 67 Wrong Right Harold Shipman Harold Shipman Examples is the worst serial is the worst assassin in serial killer in Lee Harvey Oswald was the assassin Lee Harvey Oswald fue el asesino British history. British history. of President Kennedy. del Presidente Kennedy. Comment Exercises Assassin significa asesino = magnicida. 1. El medico Harold Shipman es el peor asesino en serie en la historia No significa asesino = criminal, homi- de Gran Bretana. 2. El asesino convicto Gary Graham fue ejecutado cida, que se traduce por murderer, killer. con una inyeccidn letal el jueves en Texas. Este libro tiene como objetivo servir, no s6lo como referencia manual, sino tambien como una herramienta practica para autodidactas. De aquf que se ha intentado prestar mucha atenci6n a la clase de errores que los "amigos falsos" pueden causar. La mayor parte de los ejemplos que se dan en este libro comienzan por mostrar tal error, seguido por una versidn correcta de la frase, un breve COMENTARIO explicando el error, uno o mas EJEMPLOS del uso correcto de esa palabra en ingles y varies ejercicios de TRADUCClON. En la seccidn de los comentarios, a menudo se usa el signo "=" con el significado "en el sentido de". Las respuestas a los ejercicios se encuentran al final del libro, junto con algunos tests de repaso. EDITORIAL STANLEY vii Esta página dejada en blanco al propósito. i n d i c e en la página en la paging en la pdgina en la p£gina en la p&gma abandon ... 1 appreciate ... 14 character . . 28 curious .. 43 educated ...57 abate . . . 1 apprehensive ..... 14 charlatan .. 29 current . . 43 education ...57 abbreviate ... 1 approve ... 15 chimney .. 29 curse .. 43 effectively ...58 absolve . . . 1 apt . .. 15 circulation .. 29 deception . . 44 elemental . . . 58 absorbent ... 2 arena ... 15 civil .. 30 declaration .. 44 embargo ...58 abuse ... 2 argument . .. 15 collar .. 30 deduce . . 44 embarrassed ......58 accessory ... 2 arm ...16 college . . 30 defraud .. 45 emission ...59 accord ... 3 arrogant ...16 comedian . . 30 defunct .. 45 employ ...59 accost .. . 3 arsenal ...16 comedy .. 31 delicious .. 45 encounter . .. 59 accuse ... 3 artifice ...17 commercial . . 31 demand .. 45 engineer ...59 action ... 3 artist . .. 17 commodious ..... . 31 demonstrate .. 46 engross ...60 actual . . . 4 ascend . . . 17 commodity .. 31 demonstration .... 46 enterprise . .. 60 actuality ...4 aspect ...17 competence ..... . 32 department .. 46 entertain ...60 actually .. . 4 aspersion ...18 complacent . . 32 dependant .. 46 entire . .. 60 actuate .. . 4 aspire ...18 complexion . . 32 deposit .. 47 envy ...61 addict .. . 5 assassin ...18 compliment ..... . 32 destiny .. 47 epoch . . . 61 adept ... 5 assess ...19 composed . . 33 determined .. 47 equivocate .......61 adequate .. . 5 assignation .......19 comprehensive . .. . 33 device .. 48 err . . . 61 adjudicate ...5 assist ... 19 compromise ..... . 33 devise .. 48 escapade ...62 admiration .. . 6 assistance .. . 19 concern . . 34 diary .. 48 essay . . . 62 admire ...6 assistant ...20 concerto . . 34 direction .. 48 estate .. . 62 admit ...6 assume ...20 concrete . . 34 discrete .. 49 estimate ...62 advertise ... 7 attend ...20 concurrence ..... . 34 discuss .. 49 etiquette ...63 advise ... 7 bachelor ...21 condition . . 35 discussion .. 49 eventual ...63 affection ... 1 balance . . . 21 conductor . . 35 disgrace .. 49 eventually ...63 affront ... 8 ballon ...21 conference . . 35 disgraced .. 50 exacting ...63 agenda ... 8 barbarity . . . 21 confident . . 36 disgust .. 50 exalted ...64 agonize ... 8 barracks ...22 confine . . 36 disgusted .. 50 excited ...64 agony .. . 8 bigot ...22 confront . . 36 dishonest .. 50 exit . . . 64 agreeable ... 9 bizarre . . . 22 conjugate . . 36 dismay . . 51 expectation . . .. . . 64 alcove . .. 9 bland . . . 22 conjure . . 37 dispatch .. 51 expedient . . . 65 allocated . .. 9 bomber ...23 consent . . 37 dispense .. 51 experiment ..... . . 65 alter ... 9 bracelet . . . 23 consequence ..... . 37 dispose . . 51 explode ...65 alteration .. 10 brave . . . 23 consequent . . 38 disposition . . 52 exposition ...65 alternate . . 10 brute . . . 24 consistency . . 38 distinct .. 52 extension . . . 66 amass .. 10 cabin ...24 consistent . . 38 distinctly .. 52 extenuate ...66 amorous .. 10 cabinet ...24 conspicuous ..... . 39 distracted .. 53 extravagance .....66 ancient .. 11 callous . .. 25 constipated ..... . 39 distraction . . 53 extravagant ... ...67 angina .. 11 camp ...25 contest . . 39 distress .. 53 fabric ...67 announcement ... . 11 candid ...25 convenience ..... . 40 diversion .. 54 facility . .. 67 anticipate .. 11 carbon . .. 26 convenient . . 40 divert . . 54 faction . .. 67 anxious . . 12 cardinal . .. 26 conviction . . 40 dominate . . 54 familiar ...68 aperture . . 12 career . .. 26 correspondence .. . 41 dormitory . . 54 fastidious . .. 68 apogee .. 12 cargo ...26 cost . . 41 double . . 55 fatal ...68 apology .. 12 carpet ...27 count . . 41 dramatic .. 55 fatality ...68 apparatus .. 13 carton ...21 courage . . 41 duel . . 55 fatigue . . . 69 apparent .. 13 cask ...27 creature . . 42 duress .. 56 fault ...69 apparition .. 13 casually . .. 27 crime . . 42 edification . . 56 feast . . . 69 appellation .. 13 casualty ...28 crude . . 42 edify .. 56 ferment ...69 application .. 14 category ...28 cube . . 42 edit .. 56 feud . . . 70 appoint .. 14 certify . . . 28 cup . . 43 editor .. 57 figure ...70 EDITORIAL STANLEY ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.