FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB Connectors, Accessories Rosenberger Sales Worldwide Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] I Web: www.rosenberger.com Germany Russia South America North America CHS Ltd. Sales Automotive Stromynka street 18 Argentina Sales Automotive Jens-Peter Freundt Bld. 7 Mercotel S.R.L. 15900 Michigan Ave, Suite 5 Brookweg 17 107076, Moscow Viel 2079 USA-Dearborn, MI 48126 D-24568 Kaltenkirchen Tel: + 7 - 495 - 73 90 720 RA-1424 Buenos Aires Tel: +1 - 313 846 - 5880 + 5883 Tel: + 49 - 4191 - 90 92 99 Fax: + 7 - 495 - 2 73 90 720 Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20 E-Mail: [email protected] Fax: + 49 - 4191 - 90 92 97 Cell Phone: +7 - 916 - 6540839 Fax: + 54 - 11 - 49 24 59 52 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] USA, Canada Rosenberger of North America, LLC. Europe Spain, Portugal Bolivia 309 Colonial Drive ACSWHluozaoesclvttchearfhrikra e KiR,aq rC,eeu pnSeronnuloazbvttleieiaccn,,h iaHniuk nGgmarbyH, REPETe.d-oI2l.: s O8Ve+9elnimn 2b3t5epo4 rir Ag-ar o9l ecN 1rad 1 T-rec8 e3ló l eC5nca 2o/n m8Mo3,a S5d2.rAid. REOABdvIOfB...1 - CMCL0Oa0aá r2m PiLsTaaczDraalA SNaanctioa nCarl udze N Cºo 1m3e9r2cio PUTFEe.a-SOMlx:A .: a -++BAil :o11k ixrn --o f377on011@, 977Pr --oA 88s 1e55n799b5 87e090r1g04e04rna.com Simmeringer Hauptstraße 421 Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 Tel: + 591-2 -211 1100 A-1110 Wien E-Mail: [email protected] Fax: + 591-2 -239 3047 Rosenberger CDS, LLC. Tel: + 43 - 1 - 7 48 71 17 - 0 E-Mail: [email protected] 1100 Professional, Suite 100 Fax: + 43 - 1 - 7 48 71 17 - 90 Sweden USA-Plano, TX 75074 E-Mail: [email protected] Rosenberger Sverige AB Tel: + 1 - 972 - 423 8991 0 Vallgatan 5B Brazil E-Mail: [email protected] Belgium, Luxembourg, Netherlands S-17067 Solna Rosenberger Domex Telecom E-Mail: [email protected] Rosenberger Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00 Cabletech Avenue, 601 Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Fax: + 46 - 8 - 6 36 26 26 Guaramirim Sales Office Benelux E-Mail: [email protected] CEP 12295-230 Tel: + 49 - 86 84 - 18 - 0 BR-Cacapava - São Paulo Asia Fax: + 49 - 86 84 - 18 - 499 Tel: + 55 - 12 - 3221 8500 E-Mail: [email protected] Switzerland Fax: + 55 - 12 - 3221 8543 China, Asia, Australia EME AG E-Mail: [email protected] Rosenberger Denmark Interconnection & Motion Asia Pacific Electronic Co., Ltd. Rosenberger Danmark a/s Lohwisstrasse 50 No. 3, Anxiang Road, Block B Blokken 38, Box 92 CH-8123 Ebmatingen Chile, Latin America Tianzhu Airport Industrial Zone DK-3460 Birkerod Tel: + 41 - 44 - 982 11 11 Rosenberger Sudamérica Ltda. Beijing 101300 Tel: + 45 - 45 82 12 94 Fax: + 41 - 44 - 982 11 33 Aldunate 1961, PR China Fax: + 45 - 45 82 13 95 E-Mail: [email protected] Santiago 836-1195 Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95 E-Mail: [email protected] Tel: + 56 - 2 - 3 67 11 70 Fax: + 86 - 10 - 80 48 24 38 Fax: + 56 - 2 - 3 67 12 78 E-Mail: [email protected] Finland Turkey E-Mail: [email protected] ETRA Electronics Oy Norana Dis Ticaret Lampputie 2 ve Mümessillik Ltd. Sti. India FIN-00740 Helsinki Atatürk Caddesi 206 - 1, Derya Apt. Colombia Rosenberger Electronic Co. (India) Pvt Tel: + 3 58 - 2 07 65 16 0 TR-35220 Birinci Kordon, Izmir Latinocomm Ltda. Limited Fax: + 3 58 - 2 07 65 23 11 Tel: + 90 - 2 32 - 4 64 00 11 Diagonal 152A 34-11 Plot No. 263, Sector 6 E-Mail: [email protected] Fax: + 90 - 2 32 - 4 63 06 73 CO-Bogotá IMT Manesar, Gurgaon E-Mail: [email protected] Tel: + 57 - 1 - 274 59 25 Haryana-122050 France Tel: + 91 - 124 - 477 55 00 Fax: + 57 - 1 - 216 13 52 Rosenberger France Fax: + 91 - 124 - 477 55 01 E-Mail: [email protected] Actipark United Kingdom E-Mail: [email protected] 17, Rue des Frères Lumière Rosenberger Micro-Coax Ltd. F-67201 Eckbolsheim 2b Mercury House Tel: + 33 - 3 - 90 20 76 00 Calleva Park, Aldermaston Guatemala, Central America Israel Grupo Ebis M.T.I. Engineering Ltd. Fax: + 33 - 3 - 90 20 76 01 GB-Berkshire RG7 8PN 11 Avenida 31-35 Zona 5 Afek Industrial Park E-Mail: [email protected] Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23 GCA- Guatemala, C.A 01005 11 Hamelacha St. Fax: + 44 - 1-18 - 9 81 61 80 Italy E-Mail: [email protected] Tel: + 502 - 2331 - 8700 IL-48091 Rosh Ha’ayin Rosenberger Hochfrequenztechnik Fax: + 502 - 2332 - 7999 Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00 GmbH & Co. KG E-Mail: [email protected] Fax: + 9 72 - 3 - 9 00 89 02 E-Mail: [email protected] Sales Office Milano Via Brodolini, 31 Africa I-20863 Concorezzo - MB Peru Japan Tel: + 39 - 039 - 96 30306 Algeria, Morocco, Tunisia LB Forsberg Fusoh Shoji Co., Ltd. Fax: + 39 - 039 - 59 68439 Rosenberger Telecom, S.A. Islas Virgenes 148 No. 10 - 2, 2-Chome E-Mail: [email protected] Ed Olimpia N18 Urb. La Portada de La Planicie, Nagata-Cho, Chiyoda-Ku P.I. Ventorro del Cano La Molina J-Tokyo 100-0014 Norway E-28925 Alcarcón / Madrid PE-Lima 12 Tel: + 81 - 3 - 35 81 90 56 T&G Elektro A / S Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Tel: + 51 - 1 - 9977 5982 Fax: + 81 - 3 - 35 81 57 09 Kirkeveien 25 B Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 Fax: + 51 - 1 - 368 1989 E-Mail: [email protected] N-1363 Hovik E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Tel: + 47 - 67 - 12 90 50 Fax: + 47 - 67 - 12 90 60 Korea South, Sales Automotive E-Mail: [email protected] South Africa Venezuela Dream Holdings Co. Ltd. Actum Electronics Total Stock 977-1, Gosaek-dong, Gwonseon-gu, Poland P.O. Box 819 Centro Profesional La Urbina - P.B. Suwon-si PTH neopta electronics sp.z.o.o. RSA-Rivonia 2128 Local A - Calle 3-A Gyeonggi-do Ul. Wlodkowica 14 Unit A8 TheStables Business Park Urbanizacion La Urbina Korea (South) (441-813) PL-60-334 Poznan No 13, 3rd Road Linbro Park 2064 YV-Caracas Tel: + 82 - 31 - 243 - 1767 Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51 Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01 Tel: + 58 - 212 - 241 6993 Fax: + 82 - 31 - 243 - 1769 Fax: + 48 - 61 - 6 62 48 52 Fax: +27 - 11 - 6 08 19 18 Fax: + 58 - 212 - 242 3894 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.dreamholdings.co.kr Status 10.2012 I For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be construed as recommendation to infringe existing patents. Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Company Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Quality and Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Product Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FAKRA Stamped and Formed Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Belting and Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rosenberger Ordering Number Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Coding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cable Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Plating Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Interface Dimensions FAKRA SMB RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technical Data FAKRA SMB RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FAKRA SMB RF Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Straight Cable Connectors / Housings Female. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Straight Cable Connectors / Housings Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Straight Cable Connectors / Housings Waterproof. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Right Angle Cable Connectors / Housings Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Panel Connectors / Housings Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PCB Connectors / Housings Solder Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PCB Connectors / Housings SMD Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 FAKRA SMB RF Calibration Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hand Crimping Tools for Turned Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Hand Crimping Tools for Stamped and Formed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Applicators for Stamped and Formed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 1 Introduction 1RIntroduoctionsenberger - an Outstanding Story of Success Rosenberger - eine Erfolgsgeschichte From its humble beginnings in the year 1958 in a locksmith shop Rosenberger has Aus bescheidenen Anfängen im Jahre 1958 in einer kleinen Schlosserwerkstatt hat developed into a worldwide operating company with an international reputation. sich Rosenberger zu einem Unternehmen von Weltrang entwickelt. Aufbauend auf The unique business sense and entrepreneurship of Hans (d.2007) and Katharina der einmaligen unternehmerischen Leistung von Hans (+ 2007) und Katharina Rosen- (d.2004) Rosenberger and, in ensuing years, the vision, management style and lead- berger (+ 2004), haben die Söhne Hans, Bernhard und Peter das Unternehmen ership of their three sons Hans, Bernhard and Peter lead Rosenberger to today’s durch Engagement, Umsicht und Weitblick zur heutigen Größe geführt. prominence. Today, Rosenbergeris a medium-sized family-owned company - with Hans, Bernhard Heute ist Rosenberger ein mittelständisches Industrieunternehmen in Familienbesitz - and Peter Rosenberger as well as Dr. Tosja Zywietz as Managing Directors - and mit Hans, Bernhard und Peter Rosenberger sowie Dr. Tosja Zywietz als Geschäfts- ranks among the worldwide leading manufacturers of standard and customer-spe- führern und zählt zu den weltweit führenden Anbietern von standardisierten und kun- cific connectivity solutions in high frequency and fiber optic technology. denspezifischen Verbindungslösungen in Hochfrequenz- und Fiberoptik-Technologie. Products and Markets Produkte und Märkte The product range covers RF coaxial connectors, RF test & measurement products, Das Produktspektrum umfasst HF-Koaxialsteckverbinder, HF-Messtechnik-Produkte, RF connectors for automotive electronics, medical electronics as well as fiber optic HF-Steckverbinder-Systeme für Automobilelektronik, Medizintechnik sowie Fiberop- products and cable assemblies. Renowned companies in high-tech industries, e.g. tik-Produkte und Kabel-Konfektionierung. Namhafte HighTech-Unternehmen in telecommunication, data systems, medical electronics, test & measurement, aero- Mobil- und Telekommunikation, Datentechnik, Medizinelektronik, industrieller Mess- space engineering or automotive electronics trust the precision and quality of Rosen- technik, Luft- und Raumfahrt oder der Automobil-Elektronik setzen auf Präzision und berger products. Qualität unserer Produkte. Rosenberger’s custom machining center, the primary roots of the company, pro- Im Geschäftsbereich Maschinenbau, der Keimzelle des Unternehmens, bearbeitet duces as a components system supplier (metal) components for the transmission, Rosenberger als Komponenten-Systemlieferant Metallrohteile für Getriebe-, Nutzfahr- automotive and construction machine industries. zeug- und Baumaschinenhersteller. The Rosenberger Group Die Rosenberger-Gruppe The headquarters of Rosenberger is located in Fridolfing/Tittmoning (Oberbayern, In unserem Stammwerk in Fridolfing/Tittmoning sind heute rund 1100 Mitarbeiter Germany) where today approx. 1100 people are employed. Worldwide, the Rosen- beschäftigt. In der Rosenberger-Gruppe sorgen mehr als 4500 Mitarbeiter in unse- berger group operates 18 manufacturing and assembly locations as well as the rem Stammwerk, an 18 Fertigungs- und Montage-Standorten sowie den Rosenber- Rosenberger sales network in Europe, Asia and North and South America where – in ger-Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für total – more than 4500 employees develop, produce and sell our products. Entwicklung, Herstellung und Verkauf unserer Produkte. 2 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction QSuality uand Envpironmeent rior Quality Ausgezeichnete Qualität The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfac- beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die konti- tion: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics nuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unter- and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our cus- nehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion, tomers all over the world. Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik - mit dem Ziel, allen unseren Kunden welt- weit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten. Responsibility for quality also means being proactive in protecting our environment Verantwortung für Qualität bedeutet auch umweltbewusstes Handeln und Schutz der and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental pollution - natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Verschmutzung der Umwelt zu ver- even beyond the requirements of legal regulations whenever possible. meiden, beziehungsweise auf ein Minimum zu beschränken - möglichst deutlich unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte. Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949, ISO 9001 and ISO 14001. Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949, ISO 9001 und ISO 14001. European Environmental Directives EU-Umweltschutzrichtlinien Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel-Assemblies sind mit fol- following European Directives: genden EU-Richtlinien konform: – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- cal and Electronic Equipment (RoHS) cal and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec- – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec- tors tors The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the In den aufgeführten EU-Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetz- use of the following hazardous substances: lichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt: – Lead – Blei – Mercury – Quecksilber – Cadmium – Cadmium – Chrome VI – Chrom VI – PBB (Polybrominated Biphenyls) – PBB (Polybromierte Biphenyle) – PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) – PBDE (Polybromierte Diphenylether) IMDS System IMDS-System Rosenberger is registered with the IMDS system (Internationales MaterialDatenSys- Rosenberger ist seit 2001 im IMDS (Internationales MaterialDatenSystem der Auto- tem der Automobilindustrie) since 2001. The products are fed systematically into the mobilindustrie) registriert. Die Produkte werden systematisch in das System eingege- IMDS system. ben. www.IMDS.de www.IMDS.de Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 3 Introduction PProduct rOveroviewduct Overview Produktüberblick Rosenberger FAKRA* SMB RF connectors have been especially designed to fulfill the Rosenberger FAKRA* SMB RF-Steckverbinder wurden speziell für die hohen Anfor- tough requirements of the automotive industry. A comprehensive coding system derungen in der Automobil-Industrie entwickelt. Das ausgereifte Kodierungssystem offers 13 mechanical and colored codings (A to N) and one neutral coding (Z = water- bietet 13 mechanische und farbliche Kodierungen (A-N), sowie eine Nullkodierung (Z blue) for modern automotive applications, e.g. GPS, keyless entry, GSM mobile radio = wasserblau), für moderne Kfz-Anwendungen – wie z.B. GPS, Keyless Entry, GSM- or RF Bluetooth applications. Mobilfunkstandard oder HF-Bluetooth-Anwendungen. FAKRA SMB RF connectors according to FAKRA SMB RF-Steckverbinder gemäß – ISO 20860-1 & -2 – ISO 20860-1 & -2 – USCAR 17 & 18 – USCAR 17 & 18 Product range Produktspektrum – Cable connectors, straight and right angle – Kabel-Steckverbinder, gerade und gewinkelt – FAKRA* SF** Connectors – FAKRA* SF** Connectors – 360° turnable right angle connectors – 360° drehbare Winkelsteckverbinder – PCB connectors for "pin-in-paste"-soldering process and SMD-types – Leiterplatten-Steckverbinder, für "Pin-in-paste"-Lötverfahren und SMD-Typen – Panel connectors – Gehäuseeinbau-Steckverbinder – Connector types: single and multi connectors, male and female types, – Bauformen: Einfach- und Mehrfach-Steckverbinder, straight and right angle types gerade und Winkel-Bauformen – Waterproof connectors – Wasserdichte Steckverbinder Product Features Produkteigenschaften – Standardized FAKRA cavity, compatible with stamped and formed connectors – Standardisierte FAKRA-Einheitskammer für gedrehte und SF-Steckverbinder as well as turned connectors – Temperaturbereich: -40° C bis +105° C – Temperature range from -40° C to +105° C – Hohe Montagesicherheit durch Primär- und Sekundärverriegelung – Primary and secondary locking systems lead to high assembling security – RoHS-, WEEE-, ELV Konformität – RoHS-, WEEE-, ELV Conformity *FAKRA = Fachkreis Automobil *FAKRA = Fachkreis Automobil **SF = Stamped and Formed **SF = Stamped and Formed 4 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction FFAKRAA SF KRA Stamped and Formed Technology FAKRA Stanz-Biege-Technologie FAKRA SF connectors (SF = Stamped and Formed) are manufactured using FAKRA SF-Steckverbinder (SF = Stamped and Formed) werden in Stanz-Biege- stamped & formed technology and provide many essential benefits to the customer: Technologie hergestellt. Die Anwendung dieser Fertigungstechnologie bietet dem Kunden eine Reihe ganz wesentlicher Vorteile: – Stamped & Formed Technology: parts of highest precision due to high reliability – Stanz-Biege-Technologie: prozesssichere Fertigung in höchstmöglicher Präzision in manufacturing process – Lieferung der Stanzteile (Innenleiter, Stützhülse, Steckerkörper) als Endlosband – Delivery of stamped parts (center contact, support sleeve, connector body) on auf Spulen reels – Beste Eignung für vollautomatische Weiterverarbeitung beim Kabelkonfektionär – Suitable for fully automated assembly by harness makers – Konzipiert für Großserienfertigung bei 100%-Prozesssicherheit – Designed for high-volume production, 100 % process safe – Deutliche Kostenvorteile bei der Kabel-Konfektionierung durch automatisierte – Significant cost reductions due to fully automated and quicker cable assembling Verarbeitungsprozesse und kurze Verarbeitungszeiten manufacturing processes – Kompatibel zu FAKRA-HF-Standardgehäusen aufgrund Einheitskammer – Compatible to FAKRA-RF standard housings due to standardized cavities – Gemäß USCAR 17 & 18 und ISO 20860-1 & -2 – According USCAR 17 & 18 and ISO 20860-1 & -2 Cable SF center contact SF support sleeve SF connector body Plastic housing Kabel SF-Innenleiter SF-Stützhülse SF-Steckverbinderkörper Kunststoff-Gehäuse SF center contact, SF support sleeve and SF connector bodies only deliverable on SF-Innenleiter, SF-Stützhülse und SF-Steckverbinderkörper nur lieferbar als definierte reel packing. Information for special tools for packing units and high volume produc- Endlosspulen. Informationen zu Packing Units und Spezialwerkzeugen für die vollau- tion on request. tomatische Weiterverarbeitung von großen Stückzahlen auf Anfrage. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 5 Introduction BBelting aend Paclkingting and Packing Gurtung und Verpackung Stamped and formed connector parts eg. outer contacts, inner contacts or sleeves Stanz-Biege-Steckverbinderteile, wie Steckerkörper, Innenleiter oder Hülsen für die for high volume production are deliverable on reel. Quantities on request. vollautomatische Konfektionierung von hohen Stückzahlen werden auf Endlosspulen geliefert. Stückzahlen auf Anfrage. 6 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction Tape & Reel Tape & Reel Some Rosenberger connectors are supplied in rolled packaging (tape&reel) for auto- Einige Rosenberger Steckverbinder werden für automatische Bestückung in Rollen- matic component placement. Different types of blister tapes are available. verpackungen (Tape & Reel) ausgeliefert. Als Verpackung werden verschiedene Blis- Belting and packaging correspond to IEC 60286-3/EIA-481. tergurt-Typen verwendet. Gurtung und Verpackung entsprechen IEC 60286-3/EIA-481. a = Gurtbreite/ Width of Tape a 4) 3) 2) 5 1) 1 0. 230 min. + 5 7 2. 1 ø 0 3 3 ø 1) Blister tape, without connectors 1) Leeres Gurtstück 2) Blister tape, with connectors 2) Gurtstück mit Steckverbindern 3) Blister tape, without connectors 3) Leeres Gurtstück 4) Barcode: number of connectors, connector types, date, lot number 4) Barcode: Anzahl Steckverbinder, Artikel-Nummer, Datum, Los-Nummer Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 7 Introduction NRumber oDesignsationenberger Ordering Number Code Connector or Housing only Connector including Housing 59 K 1 3O - 1 M4 A4 - y Coding A Black B White C Blue D Bordeaux E Green F Brown G Grey H Violet I Beige K Curry L Carmin Red M Pastel Orange N Pastel Green Z Waterblue y Blank Coding Plating Code 01-Z9 Cable Group 00 Blank 0M Surface Mount Device xx Blank Cable Group 1 Crimp Version 3 Solder Crimp Version 4 PCB Mounting 5 Solid Center Contact Successive Number 1 Straight Connector 2 Right Angle Connector 5 Panel Connector with Round Flange K Female Connector, Jack S Male Connector, Plug W Tool Z Plastic Housings and Accessories Connector Series, 59 SMB FAKRA 8 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Description: