Die Fachzeitschrift für Schneesportlehrer La revue spécialisée pour les professeurs de sports de neige Ausgabe 3/2015 Willi Kindschi 16 Ole Rauch 28 Recht 1 / 2014 Interne Mitteilungen SBS Tourengänger auf Schneesportabfahrten Inznui nlneggtsszzrtweisrei kZcoke eiatn uh säa.uuffehna lstiecnh. MDeield Supnogretnle, wrionnnaecnh usnicdh STpouorretlnesrk sifeathzreenr sniacchh tdsa amuift geeisnpeemr ritmenm Peinssteenn zVue Trrleati-- Auch Tourengänger müssen klare Regeln bei der Benützung von Schneesportabfahrten einhalten. 8TSögndzDDsrArscfeFuFeaiusaefzfiieabchnce hlenIüinunrt hluScfnh s zmrree da sLhleFeVB- tuet toph aae:TR ru,eeaufrae s or nnwof« nbsressntdestGrdu krEpfegsigo (eentndaeeirpeo ina weern.anieiehfrrhrsn e bla bnze nnnräuntrt lSshuSs aei gagposnB tvzkrat bnK ägearsuedeeeeisuf.mnfefriUrn ii nnaciaadcgtiSngpeteSü hhaahhhatei e mflrt,ebr-lerrm nrb rezefiR,tm ewrhuc iüieuenngcisuriahasterrncnu )h e nu,t.slB ohgh tszT stetdgfs eIde ertuaso pntdailsar eSns, hnriuze is dspuned rpa cnudrrsuet flesi iueher bmSee eUnnsdrwirftnhennncsi d f rnruReiweäoet hegoh üzttrt dehnla.artwäeeubrcig i esr nurenre akZdgbthepbnddfen grleeio Panosilee een ecindtaSldzritinhn thsrg e retc ewSsFm. tda,der Sihn eiJcIt äbennebSuAcne.nehhrf redehFnne-b da,l mrs RiuuBge.Ifehddse SaRst esA iarpeenSzZe-hspgitstriumdRs eeeerkro ecAsi atiinieolkrlhatel dsbsunbg nb toisbeewfhganf eeta asusasrrraibenelhlhnhz tuno bftNlieungera aallfsde ilstwutairhhlehg etnze.bthnn m riet ee7n,d eaw tz tgridno eed eeghbegzeei»fdrnrineeeänuüee---.e n n-l -r- tr SSrusArbBvmgupeBdenGusbwWaouwaeneiredineaefhrlncehfgharebo r gnssanhdkgndrsahr ra ctühBue ,tubtetlürhi hda,rtnablisaenne ttnniza!iufe ttuctznt»t gdueeeu mufrrnhtZfe znlern n iiti gkenawneien wsr tgtgGeeiu db eb etetum iBegi sdiefpnsrhsztlen sececnfsuzedgimzusdacthshteaerniee rheh pkSulie hnbakniiStolsrteoene emseuotdeAescer mbignpiss lsnnhd rruswe Brdasse mttnenzswnüee uceienraeenig chnnunfin szeuiee dehSl t nutdndciB PseneiueLec i m hekpnzn ia nhdusassg noio hmdisliwnedtiomeme urnen ldredOi giutsdd nscemm reAavesnr adthe nergbibkTnaguema en refroFftüeirnmnsuaainahi,nrobni tptnhh znaaä itin ereteifrrrggsluse eraetiotrtipgeefg erenllneul Bteolesneenln gn tnedpnrsde ni,, ug n g tipe:ategekaeaa neresr«eurreau nensgtrr B rAssnfGa iizletVr bcgsaecunf.udrnet heeehetgs euge Drrklesorrlesnnnenaioneircdheene b d nstih OePbra nds.e(stsshl rSslriweeeLnaoeisb azinPe rtse.enot leV zS di eibsbnr lAsie:S pbnte ut etdtdureWueiea nenneiaesnbinerhnedesl-nr- e-- gnn-- r t-. -- SouIsm l eZ esiicghneen d de elra Nnoossttaallggiiee Education 38 Fiat mit JEDES TERRAIN IST sein TERRAIN. der neue panda cross: the pocket size suv. facebook.com/fi atschweiz fi at.ch Anz_Panda_Cross_Snowsport_210x297_d.indd 1 05.11.14 13:24 Editorial 3 PackEn wir zusammEn EnsEmblE, saisissons diE chancE! la chancE dE transformEr un produit En marquE! Liebe Leserin, lieber Leser Chères lectrices, Chers lecteurs, Liebe Kolleginnen und Kollegen Chères collègues, Chers collègues, Die Wintersaison ist in vollem Gange. Die Skischulen und Skilehrer La saison d’hiver bat son plein. Les écoles et les professeurs de setzen die im Sommer entwickelten Ideen und Projekte um. Sie ski concrétisent les idées et les projets développés pendant l’été. Ils hoffen, mit innovativen Produkten neue Gäste zu gewinnen und espèrent, avec leurs produits innovateurs, conquérir de nouveaux dank Qualität und Attraktivität der Schule die treuen Gäste wieder- hôtes; par la qualité et l’attrait de leurs écoles, retrouver les élèves begrüssen zu dürfen. anciens. Eines dieser Produkte, welches in allen Schweizer Skischulen L’un de ces produits, actuellement au menu de toutes les Ecoles umgesetzt wird, ist die Swiss Snow Academy. Das Produkt, welches Suisses de Ski, est la Swiss Snow Academy. Conçu dans le cadre du im Rahmen der Überarbeitung der Swiss Snow League entwickelt remaniement de la Swiss Snow League, il s’adresse en premier lieu wurde, soll insbesondere die Jugendlichen ansprechen. Es soll ihnen aux jeunes. Il doit leur permettre d’évoluer en fonction de leurs inté- die Möglichkeit bieten, sich gemäss ihren Interessen weiter rêts, aux côtés d’individus partageant les mêmes affinités, et sans zu entwickeln. Dies in einem Umfeld von Gleichgesinnten und ohne qu’il y ait eu une sélection préalable en fonction des performances. vorgegebene, leistungsbezogene Selektionskriterien. Pour ce qui est des jeunes, il s’agit majoritairement d’hôtes dont Bei den Jugendlichen handelt es sich um Gäste, welche wir meis- nous nous sommes occupés, pendant de longues années, à l’école de tens über viele Jahre in der Kinderskischule betreuen durften. Wir ski pour enfants. Ils ne représentent donc pas de nouveaux élèves müssen sie nicht als neue Gäste gewinnen, sondern können sie mit à captiver, mais des figures familières que nous pouvons continuer à einem guten Produkt – altersangepasster, interessanter und sicherer accueillir à l’école de ski grâce à un concept de qualité: un enseigne- Unterricht – weiter in der Skischule begrüssen. ment adapté à leur âge, stimulant et qui respecte toutes les consignes de sécurité. Die Umsetzung der Swiss Snow Academy verlangt Einsatz von Schulen und Lehrern. Dieser Einsatz ist aber auch vom Wissen jedes La mise en œuvre de la Swiss Snow Academy exige une implication einzelnen und somit von der Kommunikation seitens des Verbandes des écoles et des enseignants. Toutefois, celle-ci dépend également und der Ausbildungsleiter abhängig. Dies ist Swiss Snowsports sehr du savoir de chacun, et ainsi de la communication émanant de wohl bewusst, und wir haben im Herbst an allen möglichen Kursen l’association et des chefs de formation. Consciente de ce facteur, und mit verschiedenen Dokumenten über die Idee und die Umsetzung Swiss Snowsports s’est adressée cet automne aux participants der Swiss Snow Academy informiert. Nun liegt es am einzelnen de multiples cours; à travers des documents variés, elle les a Ski- und Snowboardlehrer, sich für das Produkt einzusetzen informés du concept et de l’utilisation de la Swiss Snow und gegenüber den Kunden dafür zu werben. Am besten mit Academy. A présent, il s’agit, pour chaque professeur de professioneller, leidenschaftlicher Arbeit! Ich bin mir sicher, ski et de snowboard, de s’engager en faveur de ce produit dass unsere Lehrerinnen und Lehrer das Projekt Swiss et de le promouvoir auprès de nos clients. La meilleure Snow Academy mittragen und bestens umsetzen. des publicités: un travail professionnel, enthousiaste. Je suis convaincu que nos professeurs soutiennent et font Die Klimakapriolen und die wirtschaftlichen Ereignis- vivre au mieux le projet «Swiss Snow Academy». se der letzten Wochen zeigen einmal mehr, dass die Skischulen auf gute Produkte angewiesen Une fois de plus, les caprices du climat sind, um weiterhin vielen Gästen das Erlebnis et les événements économiques de ces Schneesport zu vermitteln. Die Swiss Snow dernières semaines soulignent que Academy ist ein solches Produkt, und wir les écoles de ski doivent recourir à können es in den nächsten Jahren zu des produits de qualité si elles einer starken Marke formen. Packen songent à poursuivre la diffu- wir zusammen die Chance, aus einem sion de l’expérience des sports Produkt eine Marke zu entwickeln! de neige. La «Swiss Snow Aca- demy» incarne un tel produit et le potentiel existe, au cours des prochaines années, d’en faire une marque robuste. Ensemble, saisissons cette chance de transformer un produit en marque. Andri Poo Head of Department Education Ziener-123-15-Anzeige-Snowsport_Layout 1 09.01.15 11:28 Seite 1 Ziener ist offizieller Ausrüster des Schweizer Skicross-Teams WWW.ZIENER.COM Ziener-123-15-Anzeige-Snowsport_Layout 1 09.01.15 11:28 Seite 1 inhalt / sommairE 5 china 15 Projekt China WZuerlüccokm ein b daecrk s –c dhiWe ecihZinesischEskrnesegedovD SeMi frohcrnnüNekehhn ägnermiianwai lt r mneäcenzdKtouhehgas ei :iesrie s il nrdgienTi dn s A ieersDrW Cced an!eimwhenreeme kh se rRiitki Aib ti. n her iwGnlennor1 f Näerlekaak,ue0s iaiuta DtfsitnMcenlo.wrelhee hrnfes neist i tiD n meurt geaiekadSanlred dilucemEkesaezhrime iidtgssn iehW Eor c sGFeum dnnhaiKlninsue,gautn utztgsrwbe lesere hlssreorbE tWcSa t-a eerdosmfwerrSre heinebgieineer2cksiep s inbisidnLiet0rft.Zl iee e arseeeü1Sngni inthErr nen u4i- ncug o-edn d hfnwnig ü●ee d r Zc«sHcaCtheaDrhubirnhanibendnesieetkst ssn i mesiid sicsencinhtinahg ned eednKe h, eoS mPemknknr otoiD.lan evsukDnihnottimreezeleen i rHm,KS seidowneboie ieidedsp iciseea eS rrun iSaknsStni ei hcodoR hZnweaewu mssbseeop aeirProzmtin» rriot nhnmseja e bndeilkmttene-t r- t esvldSikeJoJehnuortn ronnea wgaiRrl,lt s eih ucpmUamnhroendt rll d tiinsd Fie.iieeC eoi DnonlA atn uA(uzrsasuuanubfd d bssi l iaodenP(Suubdrt one .e dggiiidrMinr eeandeos merer atrinmSt uz eöksW)e ri sntiilDnnc icmvh taehoCuvrneloh enN si Sn )a n Swadau kiicnsanih-sleds Amisnupe sidiWebdeliieelr db S2nBsk0eietir2ew 2 RuSe erniknbsidr uoP enrSsetgo kk risintdlte: geehwhr. r wteO rwal y.ltmsdä utpiAogilus.e csmDhtreaeanisgd uiWD.ncuiognomstloee.rcr--tn P DAgluieerci chcoh hizjninee deitstiiegi ss Ckceohmhne nnWit neSin kSteielwer hissrisen rSd h nsioinewt eisnrpl aeosirnstsieg nme niint D ddeeesmrt iS nDcauhtiowolneemeizn ei htidäriet iS gSk pui unrde n: FDs••oie slDGsgcatsehivtnneaoadansted iS• oS• knE ciSenlhentgw.h eMhrlebeaoierzbr reieitgmrzn •S • eE k GiVininrislieslncanadhr tseucz lhl:•wei nanZl/eed r-matt Resort eine Zusammenarbeit eingehen. 14 bdLperosoef eresn tsrsoeuu vrkrsa idllieees s Ctokni tcoh héitnéiuo njiosry ieonuv sitpeiésss:a ele n rr 1S0um eidsésevci el ’miannebnreéon e2 0dun1e4rn,se iènro neu–.s t alv onees ensu l eps plrauisiori srefnsoeuveeslé sd’aeccuueillrir less Lceets hpirvoefre essnecuorrse ,d iels sskoin cth aincotiifss ldaaisnsse qnut elelquurse str adceessti neant iSouniss sseim: ul- psCjlSroulasf’eodAcuneii tnsvf’aidproseee i stir twsnrrpiLès polgme•s•asere lsunrecàeoD ev u saoDisGlt ufiaseera iegrf qaosrs issumeursntsnuvvtte, erss a a aéooo ’scsseasuadnttsey hep uérTiednet saronire e•r nuv àiugoscdnv•Ka iocr e criEtélosm iiov’igolSed svenés iaua dne .et csegW odà-rnntnesUao esnM ’ sti,e l hnlnl sp ’teesbkdia oôtodeérb isk eidiémirtù er es eiiràfreceet t /o lgmosoz ,i dhcmrl ilsl p ueesesm•tveié•koinr cupeo dsi l rcerG yeVornlnliettoh moacà i iirui sdlcnselcinitl sadntebaeeo:aamte g’dtnmrre udltEroZeseeeinoitrennuue o s ltn•o duw grrni nCdtoui tdunet cZseeahn e jl ldhpr e luiSbe dnme,ostrs e wlreml eouqecori.rniuurgu sosiôa- sérs. ’snl●t sà ,e t - CdfScdeHmnoseGeoose orbepweDnâeéuDctusi rr.uepào aslo C o l tleafeiersodommuttrsenltxemee id iaksreadaiea kvr Sisl,e iak s leceiostc in iRsicbohttle aiuanipsan méosCrtosreoi tooétin fsamne,éd t siiheatecoà sFsnnorn ea sn uhdl Ssd’nirualieseuasa u/n i Btpdstespaorsek normept inojs o»reevnkci,rtn ie hi nSi cS,«ilcS niowPiopeSocur.a isaionssldeu-seee- xn e efdJaoétceau inton éàncmsS gtiiamw v momeqnieestu e t sedetfUnr oe eéeSrsJ slmni oCs donaàuCiwat rroe ettsnrh upcpararitauovesinvdard ete,i s lFstlu.t eni oopnreAul ret,o sc fcd edeéedeetecs tes os hu Sel eiepxvtuf r- esfroMedDrsg te ao,erd vtarneNsiomt kzsasCia,mid k ehieionen.i nnnssetSe ,t i il«oda2Dwé 0urcw2Sooa2niwultne.el .demd Iriunda eotaiieed lternuin mtrS eeekt l eiiddd sReei . ecljasoBeo muesrxitt.ja »cint noigsole ynrmé adtipaet ii qtls euk ceilh:iseo uisd io’ehù,i vsleeer tlea nDéumoelenmt, eSidwi iSssk iS Rneoswosrtp. orts a entamé une collaboration avec 14 TDGoui AkqeunGi ncosNnt dnEiaei s W DleisrE tree Ldstea’iunAreasRt SeukGirgse EdbeiN elate Tsst?a tion Kmöitn digeinm uJnedeP K röennige gdaedre s ucnhPtnaerertenwserPesogchrsat!flt eJeherPer3 5 Partnerschaft Jeep Dann verdiene Geld damit Text & Fotos: Swiss Snowsports Partenariat avec Jeep bvevvSJJSeLeArewecaeAbmrenrurAhhsieAkrmdu ntacnalarpüomistn ehcélmee -n leln-hli ermadieHr StettRs2nSn id .oiUg p u4egg weAbzRduoVnn .hnu iniener fdelslearetrNi nygs glg enldsemK o l ahiJeaK eShevaDdteormröSrn e r e eiennZiFowsmtg n,rpdSr aiezw eg ai b gihiatRRpwtid zudeenmreHaleeitnreaik nt anmnr sidmnü.olmupee2 ta nrsnanpn gnt0Aieeeg.tde ad1d ynSlal ndl e4dre epbiiezider nansideu tmeügn tinzvimnueSnb oeod 2 n ce n Bn b0gwIbhrbl esKreg1sFeleaueluöiafp4iisinpräadsndb. dtd phstieiueen genriinnnGn g an ed gh srn udrsoeeatGUgeeeeiuni-eer-●ninrnp s - ASmchéwlieei zReery Smcohnnde eusnpdo Artdleriharneor, Ifsaehprpeni, deiien KJaöhnrig liann ugn dde dne brr Kanöndinge dueern üebxpeArrmi mdéeelinne tGR leeewuyrmi njoonni.e d/ d Au’manvdéo lAiired rrReiaeçnuyom l eIosunerd pp periit x fA.redurieann os icIshe ppi Jeep Renegade, den leistungsfähigsten Small-SUV aller Zeiten. 35 EtuCTHni12z34 yév orcoleleéo nmdcpfmpdpaareihdaerrbvr asSr éaes trh tàmdiadqrci saqurueegu elnuu rs•inéeadenn nep te ic wlceepteee hnaauptwr r es Urrpdnlouooswzt nn osebtnd-.n ivtstuozl? ueeanyssautscroilie su ecte lWsoeea rnhcm ngp lss iaeSeo.ituciuiununshriatesrs se ltaw•eei?o u siinw nzf fy [email protected],zwy yc.coizomMdym.ccu1234ih.o cte m•hdi n+/ebvm.pesuc4 omePrnis1onhani sr sneuk e7/ PoIttnns9riieZeses d scM r3r YistKnshu4o ewu S 7dnukhni Ieenrr5dtdTwndr1,e wSe - mrn8cSort 1ehdi bttfw ulüauecresrih nshtdit zeileis ee hrtlv l tsBeWee r.g.rih.rtekiens adtueuenllrdtfu ws ntigr d LfàaULe röstVDbs oL cesrehvnruaeeontn:est tA:ra tAelm )(,mFr eéUIélAriilesTie )dnLuR , ReeGeuyaytmebme rryotod nM(nFd dsIu A umeeT’nt) ed,Au n GdAttdarhdibaarnynilae oMner LIo(usV eemIispz eeeepnps-i ;tDp hdiJi a;re elhprerkririnet èo(trvereoiiconn, ee d v-Se.dlw .rigniripeas.r csu.t: ct rdSFhi cnreeaor àsnwde zedsi srpSeok owiastrdet issP: sn)aF, urSKaelnapin oer(zVwiinses krrRpaagnoa nPryttamwsou)o sealeire tt(y lriK-eeciadsrh rpe(giFno ISn AResSTaaH)eyb. mlLeös de tsuyce Shr Se(FnHIt AaTl)),. Rpldldp’dalnpreaR’émleoeoA ueoeynmra uF u suoouLmrnsmvrrafeaabu vepoe éoiosgSnAelis tonihrel2n sneieelwmdrcfil 4edetce,Asyertem sisa r i u e smsan SaJ pnesdltpranoeé,deawfett d eorilov reitniqSndaàt uieeiAe tnpioaudn ne oIrzpmAdesBe nl aaoe sneRrsmreti,eAnénw brgnit o epai lléstmtrlpeeauptn :dps nleer ri.lnvs.H eeoeéi êlo unoo,e 2d gt iasli lilntnesilmedsa,0 easapI ettsnseoà1 nd pec ebrt d n4 teReetllnetpdoasaaieto,,nçsrte erp n snme rgUudculi yAelisetninsue itsu mr puepam, lgéeso e pt smmlFrls oeconniseie L.n2ias lhno, i taeesatt ete mu0 iadsia untitutsdrvh 1p c ,frutGéea te.Szreseur4 eexmauldreoU l,sn,rme o bLli tfgat i Vl r emusoA av qrsaee nrésorpd molucgegtéeseis e htisitaAunr Kru e édo e ip egaarutualdenudserniélunnteruro.see.te o s ●i séte isn s- Adamnema nsnééptlei oed rl eatRs tet oodyuuemst ne ol eennisdgo teuee vtsm eAulpdliessrs i.Ja e en s eo, p oI snRete pln’paeiv,g alaand treae,gi nleee d peeet tclieto SnrodUiuV di rleees pp pelurnosdf epasensrtfe uournr-es3 5 Giro_KAYTLIN_Field_A_A4_1.pdf 1 6/10/14 12:20 AM Education 43 isia EvEnt ISIA-Event aVuosm 1 818 N. abtiios n2e0n. imJa Snkuiaorr t2 P0e1c5 Ptoradf eSnn eszickhou V (eCrZtrEe)t.er ddLeue sP1 8erec ap Puréo 2sde0 Sn njtaaennzvtksioe urd de(Ce 1Zrn8Ei )e.prsa ydsa nses lsao sntta trieonnc odnet rséksi CCKMMCYYYYMMC wadSTneoOHdsm iM EgaenU n p F CcrrHeioIdmmE eTirbLOusi mDn SweE osLEGr es.ln dOt suwGG niibrdnyGoei ’nZ.sL gE La EIesSlaltS yrnl ne–e ,wm me owyareoek m ioanpetge n gni’tisi rna-og s.t cpoEoepXmc Vci f/hTifceoi ecigchloedng ooglflo eg y TEEXCPAHNNSOILOONG YVIEW lkadkezsFeAöebZPeulhcSoaeabnVkninusfurtmrhSrnrSuinidrobäüet mouuncecfinnmdkJHilesiiendctaowvraneeerr cnKzhhInresedehudeodAcsmwanA itlh eeTurws Tdenldh aisoäntsriin esnuu hdicuue ensrTr um Des Heedea etidnemat. deZisi frbdneehoxt isDpz s zessistt tnre.ioilri twen seeltaaiIg eiers u n uDiSee ettctirmeiDFi:eSdGrenlDSuioev.hamcmi evn mnr elr ninal nhek Aacisa nInint oeannnnh öueieV ia dAnvsr se eihenesDnü dnu vsagrHisieg osle eiosdnIoks.e-ndrecnlds tneIumztSse dbeesthiiGencnnsw rellaTrenpsuIrchgiheireetnaionsntrI erMämonmhpbiec ete scner A os rh ri nesbreunc nedvPsesg neeZäh rsisrh ssd nldg- peseoi heaanogirboi onoihNeni tstgueuciclTtuhndeaieeeeiontnl-onli nndefoeniea gna.,ielee hsehnolsaniiaetegsR ir crgasna , nd slg dttieteuas s/ t itActtdDesnbmdnJoeihetB iacec n oe esseeoTugtszmenrBhe buaieDuw n ninehühnn mne gnapnnnrueneh uresegKeinmEzuesnnAasnlse ibtu mohde ts dote nmeaennTns uneeib Ussoäsl lgu erlpRuiwk e:uleszinlTdkdmüdstin i tAfke i d irtce- sadrnsäaSlnrutäüeensGzAuscseee«b ieddeLen heuT iedsnpneieilwstsl sKhnslc hS nsseueasladViuäeiihra isc hen rdc Vn n cuDcghirs drei c cnsrs eWnirnissAbalnhdselhi eeneheec l hoiEtetceihrhgittIDsuirtdoEgni uumeceesneercneih iamemeldaeeE cUhunewencr-dnsenS eg-shnsrng-hmrr - ti hteiruinn-a,h ze- ur.nei s-dntA seeV w,se e e erir aSnse twmlü on eniIeun po uinogeunegSoeuzS lcSwbn g rm onstpukenro u-nfzlrIse-hcske,sl AabriemeEatrngme enäcnih wctpsiirdnrin-nu Uvsl i hhgd ldmhnebioeügTedeage see ind» e ioeriineehestS neulteietnbitod iMderszdnt Jse si ersk tnlddntw eid eneladeate.gts elaiigENeCi zeue atrlrM,dripnenieten gweüsr nsunr mgnh ade o sndwhngtSlsöiFg fr egacniina nar r ow releenergklteGhlnfliahAstie.aaGa-. c drrmacliur etcgsailar iTnugdzhäedechcesODssre heesl eeceetsihmhrdteht nleat.ensienihrS nteu k neegrfgidkibetli,onnü ed.n.cikn esrn.Iete ne e nomi f rreihv lidW,nmkoerZn ee aitu bhune(n e SeärsoIA-nRinln aim hSrd,esmeKnruBenm bp aundilS a elIeet odmntF oeAsunVnei mlcburapsesmniardtr ic te rgch pnnernafetrwsksSö hhdrtihGletaninos dgntee.stec.nkuaino tenn rrbeer esr qenh Eietnuort ü dIeseswl dtutntnntantEugncvehbDceireseseeeee ueltoihUnsd hpeoensoncerrwns nnlsnz ds - umnroc m htv kzagyud wia Wa TehrlTdtcz●eeedesAhSee t)eitriieheukeg r-lnziinteaneennurcsnn-erreli i- fs iutrn, h seetnmf Emu u eebn u eUnnrneiga--mld-d - s .ldcdl ac sm l ’p fleàeaéooe rkrsailnrLSné aosdelurltiiocnieua.rAiaus f ncno e,ceBogetlc iN ndoticeatCpetcm-lEsnhesputdrsileeao ’léTtucotgti htme’uusteteoesteuers,ersenéeasLa iur e èmee trsre us ntxee, Loeeagstaeeitrcdo s ifqf to itl’raitltdoecput,oveuubstso oee Amolpi st u pnieasineeoçaérrlta t:ennslotnn.esdee ea oam cm ttns uemneAn udn làss ted a,dxi’ups um ,pqe pntdttnLrUoesi pae a penm’a : sép nrdnnaudonléu eqc ptadEns obesegseesdriierrodl’let einusoyfoe t i’snei iriatxeaana snot,oulsEo, euieseiPcnsé dsni pctsvcid nn re’nqsnaull ism edo seéo dol maufodsladdsu d ui sr dceo o elcsvpniér ynleà nosriéele resioc uer eéqslte ieàsotèt s / utsebrmtpvu nroé ls speult e puirp’P drecpr orapalnrèpqinc U edsae asdaeaar,o ioeh:aptrlymt àreuntmr tr’Es e sptoiseoeroénlée rsaposret iravatt( .l mroetifrtecsxn tue iuu’ntasenpcloi neé onAoepah’ntssethsenlr tnmsitr:Uaéssterùaanno srppr è e nèa n tce Sluséei êe nl ts àuuéd,eemoenlàtsnolrte icewoànvnqtseo io v,raerslnn e rogmu o aluén iet duls cianpe al psftp essentàelnnep lr e o eieadol r ar éaspqpqsdeas, u n fgoéto r qd eueuls bpid ru herruetsSdemeasxéqspJdoiuse peuirnireeneèseognre séeillauieoooce nerrsi ’es s s reldnovinpstranéoolnesslcfhnb esldm.é etevwuue,il sau ctpcf,p lsi leaenispUr soaop)es relskdlpstdihi eoeé im,n de a s lin rntso ts spiocG ovSedca r meie.éclse rfsmdeée uo toelemiluovnae nwas d.esassDtoe’ ulnnr roh naénru fugehnso niet pcnuGasianotl edrddaseclnt pssnttcarepnieRFisahrdec rggur inedcvie aetooan eeexpdéstnoétéos sn airl et daeéét erinsierts enifendl r ldo maiqencne ps tfe,goric eano touppieacLr St sr.ttslte dviuteni euqsdloam ueo’ teué rcee npxuiecnoieedll Jpnaepvesateàrs czmaineusautrmnpnsar iaotgrbrmstsé erhpseo’rbrgtr le is ttniid oxel, rcspeiea.lp nmg noulpt laeae nssdièswmmaef e noiqé.c eqé ekneeitsé Euqneecenaok nste,sunddmr s fp gueednm ulirisssetelleuiétunèera rci latxo eue fea éseo,s uumeeéstp tGtets steonnd msietiqabne à,oe sos n sdte sraép é r c o sddassrdtou àclousstbl ,tai cn suu sspigtéetimo ede oraeodr eipsereKvt tsrkoincitouredasslt tlead asohrlie sneerut tteueae r si liuodghiltmtcatctnetdeal ol lre dren leomècs . lrssiu rs’taiasinheéèfduuritfscIrrtneUanesas edsce, mg o .Smsuicieetsv e g aqee s nec o l ut oinhn aaEosUinàf oala dnerIonlredai ls usneéprs anoeAe’trest o ’ ip;t ecn nnxie nIoutia Ielfe sad e ctlerrtttsW Ss o,tSa oduaonoCep cft f ieo oèst mm r eo.verR saàvpfoaanilIr lrsIu unssnttoo nmpobraareAe’dasAvl peeet v:créieg eueaem pmn resn ssctmditpusld ioi.ne o,aslinDtpè ncbiene sstnoe oé aa te c’ èoxleraO tilsideoférmioeuéous ts m eceoirniàtus a tlo● orrJsoldrqtutSnùu de tilbr dscnbiinlme tn sievtpPtoianse epée vreicpuqiuu t sieetuooqrjetlesu-tes en -an l ne-t ensoie oeé reu enindo nluiqusàs .asaseyiess corn s n- f .e inme- itu e su- nsot sitsos t Ev gé- ieé - xer , nf in e- sé . EEede Ieümntinebn v eleRcajJaréme aé nfdtnoptv niAureueimea u bergrrsléa, ie tmqtultageriunoaueseinfs noee r.ctns enc hen:p h silr uteèit éicn gsqs hd euedd neVnTis eeetAeacrsnntun tre .slte vsrIs‘tumk eiIdoeerS en n Zda snedI’u uuniAssxnntu -r1 gr uhé 8emulcan ihNt r sauapetnntaacigdonyoe snndd eneeisennate i dA sidsn’usiou easTnn bnsDt ictclriedeshesku etrtrunc.éo sghPcus.iiov epiioénnrnos tz e qf unuo cea 44 l33 Ziener ist offizieller Ausrüster des Schweizer Skicross-Teams IMS SPORT AG Postfach 603 Gartenstadtstrasse 17 3098 Köniz T +41 31 978 20 20 F +41 31 978 20 25 www.ims-sport.ch WWW.ZIENER.COM DieIM ISM_SSp oSrtP_BOaRlkeTn .AinGdd w 1ünscht allen Schneesportlehrerinnen und Schneesportlehrern eine erfolgreiche und unfallfreie11 S.0k4.i1-3S a1i1s:0o6n. 15. swiss snowsPorts 15èmE swiss snowsports GolftroPhy Golf trophy Die Swiss Snowsports Golftrophy, die Golfmeisterschaft Le Swiss Snowsports Golf Trophy, le Championnat de der Schneesportlehrer, findet am 1. Juni 2015 im Emmental golf des professeurs de sports de neige, aura lieu le 1er juin statt. Der Golfclub Emmental bietet mit seiner attraktiven 18-Loch- prochain dans l’Emmental. Avec son terrain à 18 trous, le Club de golf Anlage den würdigen Rahmen für unser Turnier. Swiss Snowsports und de l’Emmental offre un décor qui sied parfaitement à notre tournoi. Swiss die Organisation vor Ort heissen alle SchneesportlehrerInnen und die Snowsports et les organisateurs locaux convient tous les professeurs de Gäste der ASGI und ASG herzlich willkommen. Mögen sportliche Golf- sports de neige et les invités de l’ASGI et de l’ASG à y participer. Nul runden unter Berufskollegen und Freunden, gemütliches Zusammen- doute que les compétitions de golf entre collègues et amis, les moments sein auf der prächtigen Anlage sowie tolle Preise für erfolgreiches Golf- conviviaux passés sur un beau terrain, ainsi que les prix attrayants des- spiel diesen Anlass zu einem unvergesslichen Erlebnis werden lassen! tinés aux meilleurs, feront de cet événement une expérience ineffaçable. Programm: Montag, 1. Juni 2015 09.00 Uhr Start zum Turniertag im GC Emmental 17.00 Uhr Siegerehrung der Meisterschaft, Imbiss und Verabschiedung im Clubhaus Proberunde am Vortag nach Vereinbarung. Teilnahmebedingungen: SchneesportlehrerInnen ab Kids- instructor bis höchste Ausbildungsstufe, min. Handicap 36 Turnierform: Stableford, Einzelwertung Kategorien: Damen: Schneesportlehrerinnen Hcp 0 bis 20.0 (Meisterschaftskategorie) Herren A: Schneesportlehrer Hcp Pro bis 12.0 Programme: Lundi, 1er juin 2015 (Meisterschaftskategorie) 09 h: début du tournoi au Club de golf de l’Emmental Herren B: Schneesportlehrer Hcp 12.1 bis 20.0 17 h: remise des distinctions aux vainqueurs du Champ., en-cas Gemischt: Damen und Herren Hcp 20.1-36.0 et prise de congé au club – Manche d’essai la veille selon entente Gäste: ASGI/ASG Hcp 0 bis 36.0 Conditions de participation: professeurs de sports de neige Auszeichnungen: Schweizermeistertitel für die Sieger der du niveau «Kids Instructor» à celui de la formation supérieure, Kategorien Damen und Herren, Preise für die Bruttosieger, handicap 36 au minimum 5 Nettopreise pro Kategorie sowie für Spezialwertungen Forme du tournoi: Stableford, compétition individuelle Startgeld: Pro Person CHF 150.– inklusive Startgeschenk, Green- Catégories: fees, Turniergebühren, Zwischenverpflegung, Abschluss-Imbiss Dames: professeurs de sports de neige Hcp 0 à 20.0 Infos zum Golfplatz: www.golfemmental.ch/cms/intro/ (Catégorie «Championnat») Übernachtung: siehe Partnerhotels Golfclub Emmental Messieurs A: professeurs de sports de neige Hcp Pro à 12.0 (Catégorie «Championnat») Anmeldung / Auskunft: Messieurs B: professeurs de sports de neige Hcp 12.1 à 20.0 Heinz Rubi, 079 639 05 39, [email protected] Mixte Dames et Messieurs: Hcp 20.1-36.0 Invités: ASGI/ASG Hcp 0 à 36.0 Distinctions: titre de Champion suisse pour les vainqueurs des catégories Dames et Messieurs, prix pour les vainqueurs en brut, 3 prix pour les vainqueurs en net dans chaque catégorie, ainsi que pour les compétitions spéciales Frais de participation: CHF 150.–/per.; sont compris: cadeau de bienvenue, Green Fees, frais de tournoi, en-cas, collation d’adieu Infos sur le terrain de golf: www.golfemmental.ch/cms/intro/ Hébergement: voir hôtels partenaires du club de golf de l’Emmental Inscriptions / Renseignements: Heinz Rubi, 079 639 05 39, [email protected] ISIA – Golf-WM: 4. bis 6. Oktober 2015 in Divonne/FRA Champ. du monde de golf de l’ISIA: 4 au 6.10.2015 à Divonne Die Kategorienersten qualifizieren sich für diesen Anlass. Les premiers de chaque catégorie se qualifient pour cet événement. snowshots 7 rEGionalE mEistErschaftEn / championnats réGionaux 2015 Vor dem Swiss Snow Happening im April stehen auch diesen Winter die Regionalen Meisterschaften auf dem Programm. Den Schnee- Kanton / Canton Datum / Date Ort / Lieu sportlehrern und Demo Teams bieten diese Wettkämpfe gute Möglich- Bern / Berne 14.03.2015 Lenk keiten, sich auf den Saisonschlussevent Anfang April in Grindelwald Graubünden / Grisons 14.03.2015 Lenzerheide vorzubereiten. Kontakte pflegen und gemeinsam mit anderen Schnee- sportlehrern Gedanken austauschen – dazu sind die Regionalen Meis- Wallis / Valais 14.03.2015 Torgon, Portes du Soleil terschaften ebenfalls prädestiniert. Waadt / Vaud 13.03.2015 Les Diablerets Alle Informationen unter: www.snowsports.ch/de/events/events.html (Nacht/nocturne) Zentralschweiz 28.02.2015 Marbachegg Cet hiver, les Championnats régionaux sont une fois encore au Suisse centrale programme, quelque temps avant le Swiss Snow Happening. Ces Ostschweiz 21.03.2015 Wildhaus, Toggenburg compétitions permettent aux professeurs de sports de neige et Suisse orientale aux équipes de démonstration de se préparer convenablement à Westschweiz Keine Regionale Meisterschaften l’événement final de la saison; celui-ci est prévu au début du mois Suisse occidentale Pas de championnats régionaux d’avril, à Grindelwald. Cultiver ses relations et échanger ses vues avec Tessin / Ticino Keine Regionale Meisterschaften d’autres professeurs de sports de neige: les Championnats régionaux Pas de championnats régionaux représentent également l’occasion exemplaire de le faire. Pour toute information: www.snowsports.ch/fr/events/events.html ski with stylE, trickdiary uPdatE mEmbErs cornEr & EquiPmEnt story Tolle Angebote von Ticketcorner, Hotelcard, Fiat Automobiles SA und Comfortrust warten auf Mitglieder von Swiss Snowsports. Mehr erfah- Das Swiss Snow Demo Team erstellt laufend informative Videos. ren zu den Spezialkonditionen kann man im Extranet. Régulièrement, le Swiss Snow Demo Team filme des vidéos informatives. Ski with style: Verbessere mit den Tipps des SSDT Ski deine Fahrweise. Avec les conseils du SSDT Ski, améliore ton style de descente. Trickdiary: Lerne neue Tricks. Das SSDT Snowboard zeigt dir, wie du es angehen musst. / Apprends de nouveaux tricks; le SSDT Snow- board te montre comment y arriver. Equipment Story: Welcher Ski passt zu dir? Das SSDT Ski stellt 8 verschiedene Modelle vor. / Quel ski te convient le mieux? Huit modèles différents sous la loupe du SSDT Ski. www.facebook.com/snowsports.ch Des offres séduisantes de Ticketcorner, de Hotelcard, de Fiat Auto- www.snowsports.ch/de/services/video.html mobiles SA et de Comfortrust sont proposées aux membres de Swiss www.snowsports.ch/fr/services/video.html Snowsports. Pour le détail de ces offres, consulter l’extranet. Wenn Salben nichts mehr nützen. Dheeirl td terormckoepnheil, riinsdsiiegne Bunadls aaumfg-Setsipcrku pnfgleegnte u Hnadu t rsecphaürtizetrt heilt an Händen, Füssen und exponierten Stellen. Bitte lesen Sie die Packungsbeilage. Erhältlich in Apotheken und Drogerien. Melisana AG, 8004 Zürich, www.melisana.ch Dermophil_Balsamstick_Ins_Swiss_Snowsports_186x65_5_d.indd 1 28.01.15 13:33 Nostalgiewoche der schweizer skischuleN Schweizer Skischulen feierten «150 Jahre Schweizer Winter- tourismus» mit vielen nostalgischen Events. In der Eventwoche vom 2. bis 7. Februar fanden über 30 Veranstaltungen zu diesem speziellen Jubiläum von Schweiz Tourismus statt. Foto: Swiss Snowsports, ESS Villars – spectacle nocturne. Text: Swiss Snowsports / Foto: Christian Bleuer, SSS Grindelwald Die erste Woche im Februar stand ganz im Zeichen der Nostalgie. Swiss Snowsports forderte alle Schweizer Skischulen auf, das Jubiläum mit attraktiven Veranstaltungen zu feiern. Über alle Bergregionen verteilt, organisierten daraufhin die Schweizer Skischulen in ihren Destinationen nostalgische Events für ihre Gäste. Die Vielfalt an Anlässen war gross. Den grossen und kleinen Gästen wurden nebst Filmvorstellungen, Galaabenden, Shows und Skirennen mit nostalgischer Ausrüstung wie zu früheren Zeiten einige Eindrücke aus den Anfängen des Skisports geboten. Als Erinnerung an das Jubiläum erhielten alle Gäste eine Jubiläums-Lippgloss-Dose im Retrolook. Swiss Snowsports bedankt sich herzlich bei allen Veranstaltern von Events in der Nostalgiewoche. ● 150 Jahre schweizer wiNtertourismus 9 Nostalgiewoche der schweizer skischuleN In den folgenden Destinationen organisierten die Schweizer Skischulen nostalgische Events: • Grüsch-Danusa • St. Moritz • Bivio • Grindelwald • Wengen • Villars • Grimentz • Zinal • Gstaad • Bellwald • Grächen • Obersaxen • Adelboden • Diemtigtal • Jaun- pass • Klosters • Davos • Wildhaus • Zuoz-La Punt • Saas • La Berra • Wildhaus • Nara • Melchsee-Frutt • Obersaxen • Château-d’Oex • Mürren • Scuol • Rosswald Die Fahrkünste auf Holzskis in Bild und Video gibt es hier: www.facebook.com/swissskischool www.schweizer-skischule.ch www.youtube.com/user/SwissSnowsports/videos Semaine rétro deS ecoleS SuiSSeS de Ski Texte: Swiss Snowsports Photo: Swiss Snowsports, SSS Saas – Madrisa La première semaine de février a été en- tièrement placée sous le signe de la nostal- gie. Swiss Snowsports avait engagé toutes les Ecoles Suisses de Ski à fêter l’anniversaire en réalisant des manifestations attirantes. Par suite de quoi, les Ecoles Suisses de Ski de toutes les régions de montagne ont or- ganisé des événements rétro dans leurs destinations, à l’attention de leurs hôtes. La diversité des activités a été remarquable. Les Photo: Dave Bürgisser, SSS Engelberg. hôtes, petits et grands, se sont vu proposer des projections de films, des soirées de gala, des spectacles, ainsi que des courses de ski en tenue rétro, comme dans l’ancien temps; pour leur plus grand plaisir, quelques im- pressions des premiers instants du ski ont également été recréées. En guise de souvenir de l’anniversaire, tous les hôtes ont reçu un baume à lèvres de design rétro. Swiss Snowsports remercie tous les orga- nisateurs des activités mises sur pied lors de la semaine rétro. ●
Description: