Extraños en dos patrias Heidrun Adler, Adrián Herr (eds.) TEATRO EN LATINOAMÉRICA Editado por la Sociedad de Teatro y Medios de Latinoamérica Yol. 12 Extraños en dos patrias: Teatro latinoamericano del exilio Editado por Heidrun Adler y Adrián Herr con la colaboración de Almuth Fricke Vervuert • Iberoamericana 2003 Bibliographie information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the Internet at http://dnd.ddb.de. © Iberoamericana, Madrid 2003 © Vervuert Verlag, Frankfurt am Main 2003 Reservados todos los derechos Diseño de la portada: Michael Ackermann Ilustración: Lorenzo Jaramillo: cabezas ISBN 84-8489-082-1 (Iberoamericana) ISBN 3-89354-661-8 (Vervuert) Depósito legal: M. 4.589-2003 The paper on which this book is printed meets the requirements of ISO 9706 Printed in Spain Imprenta Fareso, S. A. El secreto de la redención es la memoria. Para Pedro R. Monge Rafuls Indice Prólogo 9 Osvaldo Obregón TEATRO LATINOAMERICANO EN EL EXILIO: FRANCIA 17 Guillermo Heras EL EXILIO LATINOAMERICANO EN ESPAÑA 41 Nora Eidelberg ROMA MAHIEU Y EL DESARRAIGO EN EL EXILIO 47 Osvaldo Pellettieri EL EXILIO ARGENTINO 57 George Woodyard TRAUMA Y DISCURSO: TRES PIEZAS DEL EXILIO 67 Jorge Febles ASEDIOS A UNA TRADICIÓN: ASPECTOS DEL MOTIVO EXÍLICO EN EL TEATRO CUBANO POSTREVOLUCIONARIO 77 FRAUKE GEWECKE TEATRO Y ETNICIDAD: EL EJEMPLO DE LOS CUBAN AMERICANS 97 HEIDRUN ADLER PEDRO R. MONGE RAFULS: UNA COMA ENTRE LAS CULTURAS 121 CHRISTILLA VASSEROT JOSÉ TRIANA: EL TEATRO COMO PATRIA 131 IANI MORENO EL EXILIO FRONTERIZO 141 UTA ATZPODIEN CELO MESOP EPJAOS TORSI ZFRAODNOT: ELRAISZ OFISG DUERLA DCIIÁOLNOEGS O CULTURAL 155 Jens Háseler ¿VOCES EXTRAÑAS EN EL ÉTER? DRAMAS RADIOFÓNICOS DE AUTORES CHILENOS EN LA RDA 169 DEL EXILIO A LA PROVINCIA 14 Alexander Stillmark habla con Carlos Medina 183 BIBLIOGRAFÍA 197 Prólogo El Cantar de Mió Cid, el poema épico en castellano antiguo que funda la lengua literaria de España, tiene como tema el exilio y la esperanza del regreso a la patria. Comienza con los versos: De los sos ojos tan fuertementre llorando, tornava la cabeça i estávalos catando. El Cid vuelve la vista a la patria que tiene que abandonar. El siglo XX ha sido testigo de sucesivas oleadas de ciudadanos latinoamericanos que se han visto forzados a abandonar su patria, porque sus conviccio- nes estaban en profunda discrepancia con la realidad de sus países; en muchas ocasiones, simplemente para salvar su vida. En la mayoría de los casos, no tuvieron tan siquiera la posibilidad de mirar atrás para despe- dirse. Cuando no fueron deportados sin más, tuvieron que huir precipi- tadamente, a menudo sin equipaje. El chileno Fernando Alegría describe su camino al exilio: Yo, un hombre sencillo, comencé el exilio - esta existencia que no tiene que ver con un país en específico, con un tiempo o con un lugar, como un despatriado entre despatriados.1 Si bien es posible que la gente de teatro esté más capacitada para adaptarse a nuevos ambientes - con frecuencia se refieren al escenario como su única patria -, también se ve expuesta, como los demás, a las dramáticas consecuencias del exilio. Para ganarse la vida, muchos tuvie- ron que ejercer trabajos ocasionales para los que estaban sobrecalifica- dos, enseñar su idioma en universidades de segunda fila, etcétera. Tan sólo unos pocos lograron sobrevivir como dramaturgos, directores de escena o actores. En el ámbito de los estudios latinoamericanos, no existe hasta ahora una investigación sistemática del exilio que incluya el teatro equiparable a la que llevan a cabo los germanistas y respecto a la emigración judía. Podemos mencionar aquí el minucioso trabajo pionero que ha realizado Osvaldo Obregón en su Théâtre latino-américain en France, 1958-1987 (Rennes, 2000) y en numerosos artículos; el libro Exils latino-américains: la malédiction d'Ulysse, editado por Ana Vázquez y Ana María Araujo (París 1988), en el que aparecen también unas pocas personas vinculadas al mundo del teatro; Documentación teatral, las hojas publicadas por Jorge 1 Femando Alegría: „One true sentence", en REVIEW, Latin American Literature and Arts 30, 7 (sept., die. 1981), pp. 21-23. 10 Heidrun Adler Díaz y Eduardo Guerrero en los años ochenta sobre las actividades de los artistas de teatro latinoamericanos en el exilio; los escritos sobre el tra- bajo teatral de Augusto Boal en Europa. En Estados Unidos, el ART HERITAGE CENTER y la revista OLLANTAY en Nueva York intentan reunir las publicaciones sobre el tema del exilio. El vestuario se apolilló. Una histo- ria del teatro El Galpón (Montevideo, 1999), de César Campodónico, do- cumenta el exilio mexicano del grupo EL GALPÓN de Montevideo.2 El presente volumen, Extraños en dos patrias: teatro latinoamericano del exilio acompaña la antología Theaterstücke des lateinamerikanischen Exils, el séptimo proyecto de la serie Moderne Dramatik Lateinamerikas.3 En él se reúnen ensayos sobre distintos aspectos del teatro latinoamericano en el exilio. Se da por sentado que los términos de la discusión acerca del tema "exilio o emigración" son conocidos.4 Sólo a modo de resumen: los con- ceptos de "destierro" (apropiado para el caso del Cid) y de "ostracismo", que definen el fenómeno del que nos ocupamos, han sido sustituidos por el más moderno de "exilio". Se entiende por "emigración" el abandono voluntario del propio país, pero muchas personas se ven más o menos obligadas a emigrar a causa de una situación política represiva. Además, si consideramos las migraciones masivas del siglo XX, ya no parece posi- ble establecer una delimitación clara entre exilio y emigración. Nuestro interés se centra, no obstante, en el exilio motivado por razones políticas. 2 El grupo EL GALPÓN DE MONTEVIDEO vivió de 1976 a 1984 en el exilio en México, donde casi todos de sus integrantes permanecieron unidos. El grupo tenía una ca- sa propia que convirtió en un centro cultural. Las autoridades mexicanas le per- mitieron realizar representaciones por todo el país. Roger Mirza menciona más de 1500 funciones, 250 de las cuales fuera de México. EL GALPÓN vivió un intenso in- tercambio con otras formas de teatro que enriquecieron enormemente su trabajo al regresar a Montevideo. 3 Hasta ahora han aparecido: 1. Theaterstücke aus Argentinien, eds. Hedda Kage; Ha- lima Tahán. St. Gallen, Berlín, Säo Paulo 1993. 2. Theaterstücke aus México, eds. Heidrun Adler; Víctor Hugo Rascón Banda. Ibíd. 1993, con volumen complemen- tario: Materialien zum mexikanischen Theater, eds. Heidrun Adler; Kirsten Nigro, Berlin 1994. 3. Theaterstücke aus Brasilien, eds. Henry Thorau; Sábato Magaldi, Ber- lin 1996. 4. Theaterstücke lateinamerikanischer Autorinnen, eds. Heidrun Adler; Kati Röttger. Frankfurt/Main 1998, con volumen complementario: Performance, Pathos, Política - de los sexos, ibid. 1998. 5. Kubanische Theaterstücke, eds. Heidrun Adler; Adrián Herr. Frankfurt/Main 1999, con volumen complementario: De las dos ori- llas: teatro cubano, ibid. 1999. 6. Theaterstücke aus Chile, eds. Heidrun Adler; Maria de la Luz Hurtado. Frankfurt/Main 2000, con volumen complementario: Resisten- cia y poder: Teatro en Chile, eds. Heidrun Adler; George Woodyard, Frankfurt/Main 2000. 4 Véase, entre otros, Said 1984, Kaplan 1996, Israel 2000.