EXPLICATION ® | _ , Pa , l> | LE Fi 4 4 | Veto! 74 7 iv Jy (OSes “71 we ana. [WIT Ong DIST Ra uT OM: DipgyshON www librairie-sana.com ‘Wot ear ewe "MRAUD, 707 AR, Tet 0145062928 tox oan082607 co cops 2-epsetioes din re ween ve pede Sense anacade pt leva re Petco, espns oe alas ee ease, 203 EXPLICATION DES PLUS BEAUX NOMS D’ALLAH Da Savant, Pexdgtte, le juriscomsulte ‘Abd ar Ralend ibn sir an Sata ~ 1307/1376 ‘Traduit part sea Pein (Abd Ty) Nouvelle eion zevue oc cogs par equipe Titsgrai ds Ealitions SANA, Introduction Les noms d’Allah révélés sont nombreux. Une partie d’ontre etx est mentionnée dans Ie Coran et une autre dans lz Sunna, Tne sagie pas de noms simples d¢pourvus de sens, mais de noms qualifcatifs. C'est edite quills nomment ec qualifient Allah. Us qualifienc Allah, mais leur essence nous ext inconnue. Ce point est fondamental et mérite wute Pautention du croyant. Le nom «Allab a octre particularité qu'il est le nom propre de Dieu par excellence. Comme tout nom propre, on ne le ua duic pas. Ila été formé, sur une diachronie lointaine, & partir du nom commun arahe at-ilth qui désigne le dieu, Ia divinité. Le processus de formation a fini par donner le nom propre figé : Allah, lequel implique, malgcé son figement ou sa substantiation, une signification particuliére. ——-| 5$—__ sins le devois de rout musulman ost de cai es noms Ala et es conaatire Spe: les een ec comprendee ley “ererion, ea pemetcant de my ser pice Cali que fon adore Cela dit, aprts avoir composé une exé. ease cu Coran urés concise avec pour titre Si ot ari ay Reba sat kala ghManadn, le Chaykh As-Sa'dt a extra, fe Con, Les noms «Allah qui y sone tpenvivanés, afin de les expliquer brigve- thant La bse de oes noms et leur explica- tion sort annexées & son exighse Cat de cette explication des Noms GAllah que nous présentons aujourd'hui ar Ieetsur Ja traduction. Nous espérons lec sera utile a la communauté susalmane francophone. (1) Le Seigneur Ar-Rabb ay 1 (28) cst le muitze de tous ses serv teuts I ordonne leurs affaires, les comble de Ses bienfaits, Plus particulitrement Ce nom yeut dire quAllah éuque (Zz 3) Ses lus par la réforme de leurs coeuss, de leurs Ames, et de leur caractére $ voild pourquoi ils sont cenx qui Linvaquene le plus par ce nom majestueux « ar-Rabb », C'est quiils Lui demandene de les faire bénélicier de cette éducation particulidre. +——_+ al Ce nom implique quill est La divinité adorée, Il est le Dieu et PAdoré de toutes Ses créutures cu faic quill se caractérise pat les arributs de la divinité, lesquels. sont sete ad i i} parfits. 3) Le Roi Al-Malik rout) (AY Le Souverain: AleMalih Le % 65}- Celui qui posséde la royauré Alledit falas Lrawlh ALIS oc UL (@) est caractérisé par les attributs Ce sont les attributs de Ie magnificence, de la grandeur et de la lissance ; les attribucs de Celui ee [de toute chosel et ordonne, gire tour; los actributs de Celui qui agit Asa guise de manitre absalue dans rout ce qui est afférent & la création, lordse e la sécompense. Il (8) posséde tout Punivers, '}— les cieux et la terres toutes les eréatures sont Ses esclaves, Il les posséde ct elles dé- pendent entitrement de Lui, ne peuvent se passer de Lai, ¢ 46}- LUnique AL Wahid sat 47)- Le Seul Al Ahad fear] Il (&) est Celui qui se singularise par toutes les perfections, et personne ne les partage avec Lui, Il incombe aux serviteurs de confirmer Son uniciré tant dans les croyances (‘agidd), que dans les actes ct les paroles. Ainsi, ils doivent recon: perfection absolue ec Son unici est exclusive, et Lui consacrer tous les actes adoration —— 4 }——_ ae atts (8) - LAbsolu As Samad ros] It) ese Celui vers qui se toument roures les créarures, quels que soient leurs pesoins ou leurs situations, car Tl (28) pos. ide [a perfection absoluc, dans Son os- noms, ses attributs et ses actes, (9) -UOmniscient AL Alin: (10}- Le Bien informé ALKhabir 1 Celui qui a embrassé, de sa les choscs apparcntes comme les choses caches, les paroles seerétes comme ———§n} —— celles proclamées, les choses obligatoires, possibles ou impossibles, ce qui se passe dans les cieux et sur la terre ; Il cerne le passé, le présent ec le furur. Rien ne Lui échappe. Sa création ec son ordre expriment Sa route-Sagesse. Ila parfait toute chose qu'Tl a créée, Allah (38) a di « Quy at-il de meilleur qu Aah, en ma- titre de jugement, pour des gens qui croient avec certitude ? »' 11 8) ne erée ricn au hasatd, ni ne kégi- fare quoi que ce soit cn vain. Le jugement 1 ssins ——— §»} —__ sapréme Ini appsene en ce monde e oeae ceribe. LY a ols jugements spe aoe ne parage avec Lull juge nme ses serviteuts pat Te biais de Sa legis. sites dexinge eta rcibution. La sa aes le fait de meccre les choses leut Shc aguae er de Ls inser dans leurs cadres respect. & 12} - Le Tout miséricordieux Ap-Rabonén 24 Fah 413} - Le Trés miséricordieux Ar-Rabim per) (14}- Le Bienfaisant Al-Barr pal (15}- Le Générenx AL Karin —4-— eas (16) - Le Prodigue Abjawuitd eed 17> - Le Bienveillant Ar-Ra'if Parez S353) {18} - Celui qui octeoie A/-Wahhab Eg! ‘Tous ces noms sont proches dans leur signification et ils signiliem, que le S gneur (88) se caractérise par la miséri- corde, la bienfaisance, la générosité, la bonté et Ia grice incommensurables, les quelles ont embrassé toutes les eréatures existantes, sclon cc que Sa sagesse a dé- créré, A ses serviteurs croyancs IL (98) a réservé la plus grande et la plus parfaite part de ces earactéres conformément & ce qu’ll (98) di ——— 6} ——_ onde enbrase tute chose, J « Ma mi apr cu MET ergnens > Les bienfits et Tes groes sont les fers corde, de sa wénérosité et de sa de se bon; deme qu ls bens de ote ie ss et de Paudela découlent de Sa 11 (88) entend toutes les voix, quelles que soient la diversité des langues et fa multi- des besoins (demandes, invocations, 20} - Le Clairvoyant AL-Basir wel IL (8) est Celui qui voit route chose, aussi infime soit-elle. Il (¢8) voic le mouve- ment de La fourmi noire dans les ténébres de la nuit sur le rocher dur. Il (a8) voit ce quill y a au-dessous des sept terres comme ce quil y a au-dessus des sept ciewx. De méme, TL ($8) est Audient et Clairvoyant concernant celui qui mérite la récompense, ex ceei selon Sa Sagesse, 421) -LeLoud AbHumid cen) Il (#) est Le Loué dans son essence, dans scs noms, dans ses attributs, dans —-— fof ——_ exacts TL (2) posstde les noms les ply, feane les aciburs les plus parfats Jy eles plus complets ct les meilleurs, |e seuvees d’llah (8) se fondent sur la peicg ex la justice 20} - Le Tout Glorieux AL Majid (03) -1eTrbs grand ALKabir wih ) Le Sublime Al-zém peal (25) - Le Majestueux ALjalil sh 11 (8) est décrit par des attriburs de lore, de majesté, de grandeur, de magni- Eeence, Il ext au-dessus de route chose, ct —— {6 ——— lus grand que toure chose. I] est le Te Elevé, le Trés-Haut, Le Tres Majescueux. Les ceurs de Sos élus et de Ses alliés Le glo- rifient et Le magnifient, ct ils sont emplis dela-vénétation et de exaltation quills Lui youent. Ts se sow Jient devant Sa grandeur exclusive. (Q7} - Le Trés pardonneur A/-Ghafiir 2 Byes 428) - Liofini pardonneur Al-Ghajfar Maal 11 () est Celui qui est et ne cesse d'tre connu pour son indulgence, son pardon & Pégard de Ses serviteuts, caractéristiques qui participenc des qualicés qu'on Tui at- ——{}—