ebook img

Experience, evidence, and sense : the hidden cultural legacy of English PDF

471 Pages·2010·3.056 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Experience, evidence, and sense : the hidden cultural legacy of English

Experience, Evidence, and Sense This page intentionally left blank Experience, Evidence, and Sense The Hidden Cultural Legacy of English A W NNA IERZBICKA 1 2010 3 OxfordUniversityPress,Inc.,publishesworksthatfurther OxfordUniversity’sobjectiveofexcellence inresearch,scholarship,andeducation. Oxford NewYork Auckland CapeTown DaresSalaam HongKong Karachi KualaLumpur Madrid Melbourne MexicoCity Nairobi NewDelhi Shanghai Taipei Toronto Withofficesin Argentina Austria Brazil Chile CzechRepublic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore SouthKorea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright#2010byOxfordUniversityPress,Inc. PublishedbyOxfordUniversityPress,Inc. 198MadisonAvenue,NewYork,NewYork10016 www.oup.com OxfordisaregisteredtrademarkofOxfordUniversityPress Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced, storedinaretrievalsystem,ortransmitted,inanyformorbyanymeans, electronic,mechanical,photocopying,recording,orotherwise, withoutthepriorpermissionofOxfordUniversityPress. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Wierzbicka,Anna. Experience,evidence,andsense:thehiddenculturallegacy ofEnglish/AnnaWierzbicka. p.cm. Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-0-19-536800-0;978-0-19-536801-7(pbk.) 1.Englishlanguage—Semantics. 2.Englishlanguage—Socialaspects. 3.Languageandlanguages—Philosophy. I.Title. PE1585.W542009 420.1043—dc22 2009000574 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PrintedintheUnitedStatesofAmerica onacid-freepaper ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to express my gratitude to Cliff Goddard, who read successive versions of all the chapters of this book and contributed enor- mouslytotheanalysespresentedinit. IwouldliketothanktheAustralianResearchCouncilforprovidingfundsfor research assistance, without which I would not have been able to complete this project.Ihavebeenblessedbyresearchassistantsofexceptionalcompetenceand dedication;theycontributedvaluableideas(andsavedmefromnumerouserrors, conceptualaswellaspractical).Iwanttoexpressmydeepandsincerethanksto my long-term research assistants Helen Bromhead, Anna Gladkova, and Carol Priestley. I would also like to acknowledge the input of my ARC-funded research associates, Mary Besemeres and Ian Langford. Mary’s expertise in English literature, cross-cultural life-writing, and English studies has significantly en- richedthisbook.Ian’sexpertiseinlawwasparticularlyrelevanttothechapters onevidenceandcommonsense. Iamindebtedtomanyothercolleagueswhowerewillingtodiscusswithme the aspects of the book where their expertise was particularly relevant. In particular, I have benefited from semantic discussions with Zhengdao Ye, Jock Wong, and Kyung JooYoon, fromdiscussionabout French with James Grieve, aboutGermanwithAndreaSchalleyandGabySchmidt,aboutItalianwithBrigid Maher;aboutRussianwithAnnaGladkova;andaboutphilosophicalmatterswith ThomasMautner,JimFranklin,andDougPorpora. IamgratefultomysemanticsstudentsattheAustralianNationalUniversity for their valuable input. My advanced Seminar on Semantics was an unfailing vi ACKNOWLEDGMENTS sourceofinspiration andenjoymentaswellasatestingground formanyofthe analysesdevelopedinthisbook. I would like to thank my editor at Oxford University Press, Peter Ohlin, whosesuggestions,advice,andsupportwereashelpfulthistimeaswithprevious projects. Over the years I have been greatly helped by discussions with family members. My daughters, Mary Besemeres (who has already been mentioned as my ARC-funded research associate) and Clare Besemeres Brooker, spent hundredsofhoursdiscussingwithme,andarguingabout,themeaningofmany quintessentially English words and phrases without equivalents in other lan- guagesandofAnglovaluesandassumptionsassociatedwiththem.Myhusband, John Besemeres, has for some decades done a great deal to edit much of my published work and suggested rephrasings aimed at making my English prose sound a little less Polish and more “Anglo” (“reasonable” and “dispassionate”) thanitotherwisemighthavebeen,andhedidsoonthisoccasionagain. Earlier versions of two chapters of the book were published as journal articles:“MoralSense,”(JournalofSocial,Evolutionary&CulturalPsychology, 1(3),66–85),and“ExploringEnglishphraseologywithtwotools:NSMsemantic methodology and Google,” (Journal of English Linguistics, 37(2):101–129). A section of the chapter on “Experience” was published as “‘Experience’ in John Searle’s Account of the Mind: Brain, Mind, and Anglo Culture,” (Intercultural Pragmatics,3–3(2006)241–255). CONTENTS Part I. Introduction 1. MakingtheFamiliarLookForeign,3 1. MereWordsorKeystoaCulturalWorld?3 2. TheCulturalandHistoricalBaggageofEnglish,4 3. TheLegacyof“BritishEmpiricism,”6 4. TheEnglishWordEmpiricalandtheFrenchWordEmpirique: ACloserLook,11 5. ‘Theory’,‘CommonSense’,andtheReliabilityoftheSenses,13 6. NaturalSemanticMetalanguageasanEffectiveMethodologyforCultural Semantics,16 Part II. Experience and Evidence 2. Experience:AnEnglishKeywordandaKeyCulturalTheme,25 1. TheUniquenessoftheEnglishConceptof‘Experience’,25 2. ExperienceastheMotherofWisdom:Shakespeare’sSapientialPerspective,34 3. “AFrighteningExperience”:FromaRetrospectivetoan IntrospectivePerspective,38 4. SensoryExperienceasaBasisforEmpiricalKnowledge: ALockeanPerspective,44 viii CONTENTS 5. TheVerbtoExperience:EvidencefortheSemanticShift,54 6. ExperiencesinAnglophonePhilosophy:JohnSearle’sPerspective,58 7. ExperienceinReligion:WilliamJames’sPerspective,65 8. “BearingWitness”:SharedExperienceinAnglophone ArtandHistory,74 9. IKnowfromExperience...,78 10. EnglishExperienceComparedwithGermanErfahrung andErlebnis,83 11. ConcludingRemarks:TheHistoryofIdeasand theMeaningofWords,90 3. Evidence:Words,Ideas,andCulturalPractices,94 1. EvidenceasaKeyCulturalConceptinModernEnglish,94 2. AnOutlineoftheSemanticHistoryofEvidence,100 3. LinguisticEvidence,119 4. TheNewDiscourseofEvidence,122 5. SourcesoftheModernConceptsofEvidenceinLaw,Theology,Philosophy,and Science,131 6. ConcludingRemarks:Semantics,Culture,andSociety,144 Part III. Sense 4. TheDiscourseofSenseandtheLegacyof“BritishEmpiricism,”151 1. Sense,Senses,andModernEnglishSpeechways,151 2. TheFiveSenses,155 3. TheVerbtoSense,159 4. ASenseofWhatIsHappening,162 5. ToHaveaSenseThat...,169 6. ThereIsaSenseThat...,176 7. GiveUsaSenseof...,178 5. ASenseofHumor,aSenseofSelf,andSimilarExpressions,184 1. ASenseofHumor,184 2. ASenseofSelf,192 3. ASenseofFreedom(Confidence,Achievement,Competence),198 4. ASenseofObligation(Duty,Responsibility,Urgency),202 5. ASenseofHistory,aSenseofTimeandPlace, aSenseofReality,204 6. ASenseofJoy,209 6. AStrongSense,aDeepSense,andSimilarExpressions,212 1. AStrongSense(ofSomething),212 2. ADeepSense(ofSomething),231 CONTENTS ix 3. ASharpSense(ofSomething),242 4. AGoodSense(ofSomething),250 5. AGreatSense(ofSomething),262 6. ARealSense(ofSomething),269 7. AFalseSense(ofSomething),277 8. AKeenSense(ofSomething),279 9. AClearSense(ofSomething),292 10. AnAcuteSense(ofSomething),302 7. MoralSense,313 1. MoralSense:AHumanUniversaloranArtifactofEnglish?313 2. ABriefHistoryoftheConceptof“MoralSense,”317 3. MoralSenseintheEighteenthCenturyandNow:AComparison,322 4. ASenseofRightandWronginPresent-DayEnglish,324 5. Conclusion,326 8. CommonSense,328 1. TheImportanceofCommonSenseinAngloCulture,328 2. CommonSenseinLaw,333 3. TheUniquenessofEnglishCommonSense (CommonSensevs.BonSens),337 4. TheMeaningofCommonSenseinContemporaryEnglish,346 5. ThomasReidandtheOriginofEnglishCommonSense,354 6. CommonSenseandtheBritishEnlightenment,359 9. FromHavingSensetoMakingSense,368 1. BeingSensible,368 2. HavingSense,372 3. MakingSense,377 Part IV. Phraseology, Semantics, and Corpus Linguistics 10. InvestigatingEnglishPhraseologywithTwoTools:NSMandGoogle,395 1. AnOverview,395 2. ClearandStableContrasts,396 3. StableandOverwhelminglySharpContrasts,397 4. Figures,Proportions,andPatterns,398 5. Anomalies:HowSignificantAreThey?400 6. MonitoringtheProportionsofStrongSensetoDeepSense,402 7. LimitationsofGoogleasaToolforExploring EnglishPhraseology,403 8. ComparingtheResultsofGoogleandYahooSearches,404 9. ConcludingRemarks,405

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.