ebook img

Euripides: Selected Fragments, Vol. 1 (Telephus, Cretans, Stheneboea, Bellerophon, Cresphontes, Erechtheus, Phaethon, Wise Melanippe, Captive Melanippe) PDF

288 Pages·1995·7.829 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Euripides: Selected Fragments, Vol. 1 (Telephus, Cretans, Stheneboea, Bellerophon, Cresphontes, Erechtheus, Phaethon, Wise Melanippe, Captive Melanippe)

THE PLAYS OF EURIPIDES SELECTED FRAGMENTARY PLAYS: I General Editor Professor Christopher Collard EURIPIDES Selected Fragmentary Plays with Introductions, Translations and Commentaries by C. Collard, M. J. Cropp and K. H. Lee Volume I Telephus, Cretans, Stheneboea, Bellerophon, Cresphontes, Erectheus, Phaethon, Wise Melanippe, Captive Melanippe Aris & Phillips Ltd. — Warminster — England © C. Collard, M.J. Cropp and ΚΗ. Lee 1995. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or stored in a retrieval system or transmitted in any manner or in any form without the prior permission of the Publishers in writing. ISBNs 0856686182 cloth 0856686190 limp British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Printed and published in England by Aris & Phillips Ltd, Teddington House, Warminster, Wiltshire, BA12 8PQ CONTENTS OF VOLUME ONE General Editor's Foreword vi Preface vii General Introduction I. Evidence for the fragmentary plays 1 Il. Modern study of the fragmentary plays 4 III. Form and content of this edition 1 Bibliography and Abbreviations 13 Telephus — (438B.C) MJ.C. 17 Cretans (near 438?) = C.C. 53 Stheneboea (before 4297) C.C. 79 Bellerophon (about 430) C.C. 98 Cresphontes (about 425) M.J.C. 121 Erectheus (4227) M.J.C. 148 Phaethon (about 420) C.C. 195 Melanippe Sophe, "Wise Melanippe ' (late 420s?) and Melanippe Desmotis, 'Captive Melanippe' (before 412) M.J.C. 240 GENERAL EDITOR'S FOREWORD In the earlier volumes of this Series I have begun my Foreword with the argument that Euripides' remarkable variety of subjects, ideas and methods challenges each generation of readers, and audiences, to a fresh appraisal. The complete plays, eighteen in number, are challenge enough; but there are about as many fragmentary plays which it is possible to reconstruct in outline and which increase and diversify the challenge still more. The Preface and General Intro- duction to this volume assert the great interest of these plays in their own right, and describe the ways in which they illuminate the complete plays while depending on them for their own illumination. This volume, and a second which will complete the selection, appear to be the first of their kind for Euripides. While they are in the general style of the Aris and Phillips' Classical Texts, the fragmentary material on which they draw has sometimes to be presented and discussed on a fuller scale, and is offered to a rather wider readership. Not just school, college or university students and their teachers but also professional scholars will, we hope, be served by these volumes. For each play there is an editor's introduction which attempts recon- struction and appreciation, discussing context, plot, poetic resources and meaning. The Greek text is faced by an English prose translation — for many of the plays the first complete such translation to be published. The commentaries privilege interpretation and appreciation as far as possible over philological discussion; but the needs of fragmentary texts make the latter inseparable from the former. The content and nature of this volume and its companion explain the omission of the General Introduction to the Series and of the General Biblio- graphy which are found in other volumes. Instead, a General Introduction to the fragmentary tragedies is offered, including a section which reviews the special features and problems of these plays; and there is a Bibliography of works especially important to them. University of Wales, Swansea Christopher Collard vi PREFACE This edition is directed at the need which has long been apparent to make some at least of Euripides' fragmentary plays more easily accessible in English to specialists and non-specialists alike. We hope too that it will encourage attention to some fascinating texts which are often of considerable importance to the critical appreciation of the poet. English readers have for long been frustrated for access to the majority of the fragmentary plays unless they command not only Greek but also either Latin or some of the modern languages.! Many of the fragments, and discussions of them, are in widely scattered publications; in our edition we try to bring together much of this work, especially of the 20th Century, for the benefit of readers of English, including those who have no Greek at all. Our selection is of the most important and interesting plays, defined as those for which there is sufficient primary text and secondary evidence to permit at least an outline reconstruction and location of the fragments. Some readers will inevitably be disappointed that we have not included more plays; but a wider selection would have reduced the room for introduction and commentary to a scarcely useful minimum. Inevitably, too, some very fragmentary and uncertain- ly read texts have demanded more technical discussion than is usual for this Series. Our discussions of most of the papyrus fragments, including all of those in Volume I, are based on previously published (or in one case about-to-be- published) editions of the papyri. The second volume will include Alexandros, Palamedes and Sisyphus (the three plays which accompanied Trojan Women in the production of 415 B.C.), Andromeda, Antiope, Archelaus, Hypsipyle, Oedipus and Philoctetes. The fragments of Euripides’ first Hippolytus will be found with Michael Halleran's | We record here some noteworthy publications in English. G. Murray, Euripides (transl. of Hippolytus, etc.: London, 19159), 313-52 (‘Appendix on Lost Plays’) and W.N. Bates, Euripides: A Student of Human Nature (Philadelphia, 1930), 202-303 (ch. 5, "The Lost Plays') give summary accounts of many plays (Bates gives 57); Page, GLP has an edition with brief introduction and translation of a few longer papyrus texts. There are excellent editions and commentaries, but without trans- lations, in Euripides’ Kresphontes and Archelaus by A. Harder (Leiden, 1985), Euripides: Hypsipyle by G.W. Bond (Oxford, 1963), Euripides: Phaethon by J. Diggle (Cambridge, 1970), and E.W. Handley and J. Rea, The Telephus of Euripides (London, 1957). T.B.L. Webster performed a great service to the fragment- ary plays when he emphasized them in The Tragedies of Euripides (London, 1967). vii viii edition of the complete play in this Series. An /ndex to both volumes will be printed at the end of the second. That we have been able to undertake this selective edition at a manageable price is due to the interest and support of our publishers Aris and Phillips; we are confident that our readers will share our gratitude to them. In preparing our volumes, each of us took the first and also final responsibility for individual plays; our initials are put against them on the contents-page. All three of us have however read and annotated one another's successive drafts. It has been a great benefit and pleasure for us to hold discussions face to face, if usually in pairs, in all three of our home countries. For helping to make such collaboration possible we owe further gratitude to Aris and Phillips in Britain and to the research funds of our respective universities. We have been helped too by the initial encouragement and subsequently the comments of friends and colleagues. We particularly thank Michael Dewar, Pat Easterling, Robert Fowler, Eric Handley, Michael Halleran, Richard Hamilton, Richard Kannicht, Ludwig Koenen, Jim Neville, Stefan Radt, and Richard Seaford. Our greatest debt is to James Diggle, who has read almost the whole volume in draft and provided detailed comments and suggestions; we indicate some of these with his initials ‘JD'. Preparation of drafts and final copy was undertaken by Martin Cropp with the assistance of Lillian Kogawa in Calgary. Christopher Collard and Kevin Lee record their warmest thanks to both. March 1995 GENERAL INTRODUCTION I, Some Categories of Evidence for the Fragmentary Plays (i) Euripides’ own words, the primary evidence, survive in (1) papyrus or parchment fragments of single plays or of collected 'editions' of the plays, which range in date from the 3rd Century B.C. (Erectheus, for example) to the 5th or early 6th Century A.D. (Phaethon, for example); with these belong texts which were never complete but have survived as excerpts in now fragmentary anthologies (Pasiphae's speech in Cretans, for example, or the rebuttal of misogyny in Captive Melanippe); and in (2) the 'book-fragments' — excerpts or quotations or references made by other ancient authors, anthologists, lexico- graphers and so on, almost all of them with their own manuscript traditions like that of Euripides' surviving and complete plays. The earliest such quotations are by the comic dramatist Aristophanes, Euripides' own contemporary; the latest are by Byzantine scholars, their sources often no longer identifiable. Some of the texts of the ancient writers who excerpt or annotate Euripides are themselves fragmentary, either because they are themselves excerpted in other writers or because their texts are carried in fragmentary manuscripts; in such cases we are even further from Euripides' own words. For both (1) and (2) many of the texts or quotations come with incomplete details of authorship and ascription (or with none at all); some are attributed just to 'Euripides', some just to a play, no dramatist being named. In such cases attribution to poet and particular play is a question of scholarly judgement after consideration of such internal evidence or external pointers as can be found. There are inevitably many texts of disputed attribution: large papyrus fragments like those of a Theseus (P. Oxy. 2452: both Sophocles and Euripides are possible), quotations of a few lines or words, even single words. In our edition we cite the authority for attribution, ancient or modern, and review the disputable fragments as dispassionately as we can. (ii) For Euripides the secondary evidence — official records, scholarly inform- ation, description, allusion, anecdote and the like — is much more extensive than for the other tragedians, and in one respect above all. Because his plays enjoyed greater popularity after his death than during his life — both in the theatre and on the page — there survive numerous 'hypotheses', of two kinds. The first are summary introductions to the plays, including information drawn from performance-records, chiefly Athenian (didascaliae: TrGF I pp. 3-52); these go back to Aristophanes of Byzantium's edition of Tragedy about 200 B.C.; 2 GENERAL INTRODUCTION some of them were utilised and expanded by later scholars, both ancient and Byzantine. The second kind are narrative plot-summaries of disputed origin which were copied, modified or imitated from antiquity into the Byzantine period. The more complete of the hypotheses, of both kinds, are attached to the surviving plays in the main manuscript tradition; but for many of both the surviving and the fragmentary plays there are narrative summaries preserved either complete or in part both on papyrus and. copied in later authors. Where they are complete or largely intact, they can aid reconstruction very considerably (as in Alexandros, Wise Melanippe, Stheneboea), where they are fragmentary they are at best suggestive (e.g. Oedipus, Phaethon), at worst of no benefit (e.g. Bellerophon, Telephus).! (iii) Some of the book-fragments are embedded in references to their plays which fill out the content or nature of both play and fragment, and allow the fragment to be located in the plot or assigned to an individual character. Such information is invaluable to reconstruction, but the caution necessary in using the less informative citations is not always heeded: scraps of information, and inferences from small hints, can seldom be brought convincingly together into large signposts. Many book-fragments come without any information whatever concerning context, and even the primary meaning of the Greek may therefore be in doubt, particularly when they are moral generalisations. An extreme example of all these uncertainties is Bellerophon, for which there are over thirty book- fragments but no sure path to their overall arrangement; a fragmentary hypothesis has not helped at all. Speculative reconstruction of such plays is wholly justifiable, indeed an almost irresistible challenge, and each attempt either narrows the possibilities or adds new ones; speculation however it must remain. Even the acquisition in this century of large new fragments can leave a play still no more than a broken outline, like Cretans; yet our hold on others has occasionally been enormously strengthened if not secured through gradual ! Hypotheses: for the 'Aristophanic' kind see the bibl. in Euripides: Hecuba, ed. C. Collard (Warminster, 1991), 129, now to be supplemented from Ὁ... Mastro- narde, Euripides: Phoenissae (Cambridge, 1994), 168 n. 2. Scholars are in general agreed that the narrative kind stem ultimately from a Euripidean collection composed in the Ist or 2nd Century A.D. but ascribed in order to acquire respectability to Aristotle's 4th Century B.C. pupil Dicaearchus: J. Rusten, GRBS 23 (1982), 357-67; ΒΕ. Kassel in ZXOAIA: Studies...Holwerda (Groningen, 1985), 53-9; W. Luppe in Aristoteles: Werk und Wirkung (Berlin, 1985), 610-2 — all three against M.W. Haslam, GRBS 16 (1975), 152-5. Considerable fragments of the Euripidean collection survive in papyri: see Austin (below, n. 3); W. Luppe, Acta Antiqua 33 (1992), 39-44 (on the ‘hypotheses').

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.