ebook img

Estrangement and the somatics of literature : Tolstoy, Shklovsky, Brecht PDF

338 Pages·2008·1.49 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Estrangement and the somatics of literature : Tolstoy, Shklovsky, Brecht

Estrangement and the Somatics of Literature parallax              re-visions of culture                                   and society Stephen G. Nichols, Gerald Prince, and Wendy Steiner series editors Estrangement and the Somatics of Literature Tolstoy, Shklovsky, Brecht Douglas Robinson The Johns Hopkins University Press Baltimore © 2008 The Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2008 Printed in the United States of America on acid-free paper 9 8 7 6 5 4 3 2 1 The Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Robinson, Douglas, 1954– Estrangement and the somatics of literature : Tolstoy, Shklovsky, Brecht / Douglas Robinson. p. cm. — (Parallax, re-visions of culture and society) Includes bibliographical references and index. isbn-13: 978-0-8018-8796-3 (hardcover : alk. paper) isbn-10: 0-8018-8796-8 (hardcover : alk. paper) 1. Alienation (Social psychology) in literature. 2. Tolstoy, Leo, graf, 1828–1910—Criticism and interpretation. 3. Shklovskii, Viktor Borisovich, 1893–1984—Criticism and interpretation. 4. Brecht, Bertolt, 1898–1956—Criticism and interpretation. 5. Criticism—Russia (Federation)— History. 6. Criticism—German—History. I. Title. pn56.a45r63 2008 809′.9333—dc22 2007033705 A catalog record for this book is available from the British Library. Special discounts are available for bulk purchases of this book. For more information, please contact Special Sales at 410-516-6936 or [email protected]. Contents Acknowledgments vii Introduction ix one Zarazhenie: Tolstoy’s Infection Theory 1 Tolstoy’s Infection 3 The Disease 5 The Cure 13 Damasio’s Somatic Theory 19 2 Tolstoy’s Estrangement 34 Estrangement Of/From 34 Tolstoy’s Depersonalization 41 Disinfecting the Infection Theory 62 two Ostranenie: Shklovsky’s Estrangement Theory 3 Shklovsky’s Modernist Poetics 79 The Capacity to Flow 82 The Four Things 89 Restoring Sensation to Life 95 Deautomatization 112 4 Shklovsky’s Hegelianism 133 Alienation 136 Work 140 Romantic Form 153 Alienated Labor 159 three Verfremdung: Brecht’s Estrangement Theory 5 Brecht’s Modernist Marxism 167 Shklovskyan Ostranenie and the Politicization of Formalism 169 The German Tradition and the Alienation of Alienation 178 Chinese Acting and the Spatiotemporal Dialectic of Estrangement 196 Practical Work in the Theater: Empathy and Estrangement 205 Brecht’s Infection Theory 218 Contents Gestic Transformation 235 Conclusion: The Somatics of Literature 251 Notes 259 Works Cited 293 Index 309 Acknowledgments I wrote this book while on a Fulbright in Voronezh, Russia, where access to the hard-copy Russian originals of Tolstoy, Shklovsky, and their Russian critics and sources was easier than it might have been in the United States but every other aspect of the research was more difficult. My first thanks go, therefore, to Martha Swan, Lisa Harrison, and Anne Johnson in the Interlibrary Loan office at the University of Mississippi, who obtained for me well over a hun- dred chapters and articles. Kara Hobson in the Ole Miss English department and my daughters Laura, Sara, and Anna, especially Laura in Finland, helped me get the books I absolutely had to have. Thanks also to my colleagues at Voronezh State University, especially Vyacheslav Borisovich Kashkin and Irina Dobrynina, for helping me get into the university library there, to the consul- tants at the Russian State Library (the Leninka) in Moscow, and to the Ful- bright Program in the Russian Federation (Ed Rosloff, Valentina Gruzintseva, and the others) for a productive year in the country of Tolstoy, Shklovsky, and Il’inskaya, who gave me invaluable help with the other two. Charles Rougle, my fellow Fulbrighter at Moscow State University that year, read the Russian chapters not just for argumentative coherence but for accuracy on Russian culture and language and Anna Karenina’s dreams; thanks also to Svetlana Boym and Caryl Emerson for e-mailing their essays in the then-forthcoming Poetics Today special issue on estrangement, guest edited by Professor Boym, and for discussing my project with me. Aleksandr Skidan, in the course of a long conversation in St. Petersburg on Brecht and Shklovsky, got me to write a five-page essay on both for the newspaper he and some friends were putting out, Chto delat’? / What is to be done? I ended up deciding not to publish the piece there, but writing it kicked off the writing of the book. Sasha also read some early drafts of chapter 3 and made helpful comments. Thanks to Artyom Magun and David Riff for their comments on the draft of the five-page essay. Michael Denner, editor of Tolstoy Studies Jour- nal, in the course of accepting my article version of chapters 1 and 2 for pub- vii Acknowledgments lication pointed me in some useful directions with Tolstoy and Shklovsky; the two external evaluators to whom he sent that manuscript also offered helpful suggestions. Timothy Sergay engaged me in a lively e-mail discussion of issues of translation, Russian literature, and transliteration. viii Introduction This book is in part a comparative study of Russian and German literary-the- oretical history, specifically of a single strain of that history associated with the concepts of estrangement and alienation (Befremdung, Entfremdung, Verfrem- dung; ostranenie, otchuzhdenie) and formalist modernism, as well their roots in German Romanticism, Hegel, and Marx. Due to the antithetical impulses driving all of these movements, however, both estrangement and alienation are from the beginning double, contradictory, dialectical: Friedrich von Schle- gel’s Romantic irony as the familiar and the strange, as openness and disguise, as serious and a joke; Hegel’s alienation (Entfremdung) as the externalization (Entäußerung) of self and the internalization (Erinnerung or recollection) of things as “I”; Marx’s materialism as saturated with the contradictory tensions of Schlegelian Romanticism and Hegelian Idealism; Viktor Shklovsky and Bertolt Brecht as Hegelian (Shklovsky) and Marxist-Hegelian (Brecht) formal- ists interested specifically in the psychological impact of form on the phenom- enological and/or intellectual (re)construction of a material world. As Stanley Mitchell argues, the “meeting-point” between Shklovsky and Brecht is the European avant-garde in the Weimar period, roughly from the Russian revo- lution in 1917 to the fascist counterrevolution in 1933—a period during which the cultural axis of artistic experimentation ran from Berlin (Brecht’s city) to Moscow (Shklovsky’s). As the Stalinist Thermidor increasingly took over in the Soviet Union in the late 1920s and early 1930s, formalism was branded “cos- mopolitan” and banned; Shklovsky was subjected to enormous public pressure to recant in the late 1920s, and even twenty and twenty-five years later, in the newly formed German Democratic Republic (GDR), Brecht—given his own theater in East Berlin and officially lionized—also remained somewhat under a cloud as a formalist. But that history is only one part of the book. Of at least equal importance is the part of my main title that I haven’t yet discussed: the somatics of literature. At its simplest and most conventionally salvific, the somatics of literature is mapped out by Lev Tolstoy in his infection theory: literature infects its readers ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.