ebook img

Este no es un otoño más PDF

2020·1.8 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Este no es un otoño más

ESTE NO ES UN OTOÑO MÁS federico rivero scarani Este no es un otoño más. Federico Rivero Scarani. Fotografìa de tapa: Mariana Sosa Azapián Fotografía portada: Keidin Yeneska Diagramación: Dani Olivar ISBN: 978-9915-40-004-4 Editorial Rosae Hermanos Gil 823 [email protected] Montevideo - Uruguay - 202 PRÓLOGO El presente libro fue compuesto en diversos estados emotivos, en diversos momentos, y está dedicado a mi querida y dulce amiga y poetisa Mariana Sosa Azapián. Ella ha sido inspiradora de varios de los poemas contenidos en el libro. Como poetisa me resulta de una delicadeza, profundidad y estilo tajante, a la mejor manera de dos grandes poetas uruguayas: Idea Vilariño y Marosa Di Giorgio. Mariana construye su universo emotivo y me influye hasta lo más profundo de mi alma eterna. Sus imágenes de delicada y atroz belleza son parte de una manera de sentir el mundo, el amor, la soledad, la existencia, que la poetisa contribuye desde sus poemas. Estos versos son para ti, queridísima Mariana, porque te quiero y te pienso. “Pido que nunca te vayas. Pido, con deseo abierto, con alas en posición de vuelo, que te aferres a mis brazos viajeros, de aromas violetas, de flores de madera, corteza de árbol fundida. Hazme dueña de tus ojos iluminados”. “ROTACIÓN”, Mariana Sosa Azapián. “Sensibles a todo viento y bajo todos los cielos, poetas, nunca cantemos la vida de un mismo pueblo ni la flor de un solo huerto. Que sean todos los pueblos y todos los huertos nuestros”. LeÓN FeLIpe Te inmortalizaré, Dulce Keidin, será tu Eternidad. “Muchos buscan su droga para escapar de este jardín”, (GRAFITI). I Busco tu abrazo en la cerradura de las horas en esta ciudad del llanto. Los rosales de la fronteras entre la aurora y la mañana me cobraron peaje sí, supiste lastimar, esa es tu Condena. II En la noche en la noche cae la helada contigo a la deriva vamos hacia un mar lejano esa oscuridad nocturna esa sensación de nada; de los charcos el reflejo de estancadas aguas negras, 9 juntos subiremos la escalera de lirios de lunas pasadas. vamos, acompáñame, Hay viento, frío del sur, el sol calienta estaré en la estación en este octubre de aniversario y ahí me encontrarás quieto, cuando elegiste llegar a estas tierras meditando, sonriendo, aburrido. tierras verdes de Esperanzas. Pero me dejaste, III soñé contigo mil veces hasta la fiebre, me abandonaste, aunque debo reconocer Te hablo desde el Dolor que te expulsé de mi vida incierta desde las vértebras raídas como un bote que se separa del barco. te hablo y no escuchás Quizás por eso te insisto te quiero esta mañana los pájaros apenas vuelan pero vos sos la tumba por el viento sur de mi cuerpo dolido por la nostalgia, de mi alma empeñada. cantando amores van de sangre y crepúsculo IV arrebolados. Ella se vistió con su mejor ropa VI y todo su discurso lo gastó frente al espejo. No busques los Milagros aguarda a que ellos te encuentren. V VII Hoy es una mañana donde los pájaros no vuelan torcido como las copas de los árboles El jardín fue transformado cuando sopla el viento fuerte, en un Mercado de Flores hoy gorjean, cantan cariños mientras, el Hombre 10 11 que buscaba consuelo, comenzó a replantar escondido, X sutil y enamorado, flores caídas de los bouquet. Luego, las diosas lloraron Las sonrisas más alegres cuando El murió a las tres de la tarde habitan en los mares tempestuosos de una herida en una cruz / cross y de esta salieron nobles perlas, risueñas hecha de luz de penumbras como la alegría de aquella mujer, con sombras arrancadas de una Noche / Nuit. esta alegría sin hojas ni frutos nace en ocasiones de la arena VIII estéril, yerma, infecunda de aquel mar tempestuoso que habita dentro de Eres la mejor adicción de mi vida alterada. nosotros, En tus ojos brillan joyas crece la alegría de la mujer que son Drogas con las que me estimulo. sin lamento, seria y austera Aprecio también en tu mirada dando flores de mineral atardecidas. el candor de mujer extasiada, mojada, y en la superficie de tus aguas XI me sumerjo solo en ti, Curioso el hombre desnudo a la deriva diamantemente azul, en un mudo lleno de calles y presencias indecibles mujer de cinco estaciones. devanea al amanecer siendo flujo, escarcha del resto de una madrugada XI donde el sol, negro sol, le declara a las lunas incontables los secretos infinitos Hirió sus ojos para no oír más de tiempos y templos de auroras primigenias, el lamento curiosos el hombre en esa infinitud en la Eternidad de de las flores pisoteadas, existir. abandonadas así en los confines de la tarde. 12 13 XII XIII Para Keidin Yeneska “DE TÚMULOS E ANJOS PODRES” Sé que me amas como un río noble O Outono é desolação no campo con el perfume del jardín milhas onde essas memórias crescem y con el dolor de tu sufrimiento dos incontáveis corpos que ainda me amas con una mañana, con un atardecer totalmente mortos. largamente quieto y atrapado E con zelo inescrutável por cada túmulo por nuestras manos durante enero anjos podres mancham o granito. lo reteníamos para que no despertara Eles são Erinias de um céu negro sempre vermelho e negro, y así, amándote, aguantaríamos la noche ondes anjos caídos tem serpentes na cabeça la noche que nos abría las puertas para el sexo. Me quieres, me deseas, me amas con toda tu belleza Eles transformam o ar denso e úmido y tu desgano, la apatía de ser até você imerso nesse ar mais rarefeito mientras sola mirabas el techo de la habitación do mundo de abaixo; sin risas ni lamento, solo melancolía. você cegamente desvía sua alma confusa Me has amado con el dedo lastimado de la traición, virando, girando, también, como um cheiro sujo e cinza. con tu propio miedo al amor y el disfrute de estar conmigo a la deriva XIV aquí, en el Jardín de Piedra SONATINA tranquila respirando aromas de rosas veraniegas. Así me querés, y te miro como se mira Repiquetean las campanas rompiendo el cielo gris, un extenso cielo rojizo y amarillo vermelio los pájaros se callan como una tormenta de abril. detenido Ahora es todo silencio, dulce y sigiloso para acariciar la duda comienza a surgir: como nuestros cuerpos. ¿será que me seguirá queriendo? ¿o el Destino nos separará al fin? 14 15 Campanas que llaman cien almas Ciudad que despierta al confín XVI de tanteos de una realidad siniestra SCONGIURO de un miedo, angustia, dolores por ti. i troverai calmo come un maledetto, XV anche se ti presenti in pesaruolo dei miei sogni strambi. Me he decidido a evitar el Sufrimiento Ho chiesto un miracolo nella Chiesa que se eleva hasta el cielo, e la provvidenza me lo ha concesso: a ese oleaje de padecer como un brebaje Togliti il?? velo sudicio para la amargura de la sed. con cui hai coperto la mia anima, Ese Sufrimiento que encandila il mio cuore sincero. al Silencio perpetuo, amigo de todos las horas, Sei una giovane strega, apprendista de la Oscuritá. a una liz tallada en los tristes ojos. La tua vita sarà incerta No quiero detenerme bajo el cielo esculpido passeranno i tuoi anni de cemento, gris como estatua abandonada, come uccelli che migrano no quiero, me niego a detenerme en una nota e già nella tua maturità, del solfeo melancólico, crepuscular. Dolce Keidin, Y si evito el Sufrimiento atroz, ti ritroverai accovacciato carta de un juego a veces absurdo, nel labirinto del tuo sinistro Destino. espero llegar al Pórtico que me saque Addio per sempre! de un Museo llamado vida. Ci vedremo di nuovo Llegando a mí mismo nel manicomio dell’universo. me instalo cuidadoso y en el reposo con la Fatalidad que no deja XV permanezco. Y sus ojos se detuvieron en los labios de su amada 16 17 pensando que eran sus ojos En las Flores descubriste los que verdaderamente hablaban. sutiles aromas Por cada milímetro de la sonrisa novedosos cien mil cometas surcaban seductores. por el universo de aquellos cabellos cortos Así eres Tú que suspendían a la misma Nada. exótica flor de llanuras tropicales. Él escuchaba lejanas palabras Pero una Oscuridad del alma a la luz del celular entre las sombras cubriendo tus ojos te encadenaron sombras de un Tiempo antiguo y adoraste al Mal con brisas de auroras pasadas. lo veneraste. Desde lo más profundo de sus Células Se ha nublado Todo descubrieron un Secreto vedado: aquello que deseamos Ser. se percataron que se escucharon antes cuando la luna se hubo apagado. XVII Todo no fue lo mismo para Ellos Lo nuestro nunca fue Verdad al sellar con tres besos el pacto te fuiste apagando velas adormecidos en sus nieblas astrales y descubrí nuevos rostros de Tristeza sus labios, sus ojos, se evaporaron. bajo tu piel bebí el veneno, no, no tires tu Corazón XVI porque en el Cielo no hay Amor. No moriré atado a este dolor Fuiste feliz te arrancaré el corazón destilando alegrías, que se llevó lo mejor de mí, los colores violeta y blanco tus ojos lastimados son tu bandera brillan igual que falsas joyas tu nuevo Emblema. pongo de testigo mi Sangre Te iluminó el sol de Octubre y ahora quiero clavarte en tu frío pecho hallando refugio en las raíces de mi corazón. el puñal que llevo en mí. 18 19

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.