La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) es uno de los grandes Guillermo Williamson Castro . . desafíos que plantean los cambios sociales, políticos y culturales que e. Fabián Flores Silva l se generan en los procesos de ampliación democrática, de reformas i h sociales y educacionales, de globalización, de conquistas indígenas. C Este contexto y proceso histórico supone el debate de ideas, conceptos, n e epistemologías que convierten a la EIB en un rico campo de inter- Estado del arte de la Educación e ü cambios, discusiones, tensiones, propuestas político-pedagógicas, con- g ceptuales, metodológicas, de gestión en diversas modalidades educa- n Intercultural bilingüe en Chile, 1990-2013 i cionales y territorios. El libro presenta un estado del arte de la EIB il b en Chile, con énfasis en el debate conceptual y de ideas. Es producto l a de una investigación bibliográfica, complementada con algunas en- r u trevistas, realizada durante el año 2013 y que se centra en su desa- t l rrollo y situación en Chile, aunque considera como fondo el contexto u c de ideas que circulan por el campo intercultural en el mundo educa- r e t cional más allá de las fronteras del país. Es un libro que busca contri- n I buir a la formación inicial y continua de profesores(as) y de los(as) n educadores(as) tradicionales, así como pueda servir de fuente para ó i aquellos(as) académicos(as) de Universidades y de la Sociedad Civil e ac Indígena interesados en el tema. c u d E s e r o l F . F Guillermo Williamson Castro Doctor en Educación de la & Universidad Estadual de Campinas, Campinas-SP, Brasil. Profesor Aso- ciado del Departamento de Educación y Director del Magister en Desa- n o rrollo Humano Local y Regional de la Universidad de La Frontera ms (UFRO), Temuco, Chile; especialista en Educación Intercultural Bilin- a i l güe; investigador asociado UFRO del Centro Interdisciplinario de Estu- il W dios Interculturales e Indígenas ICIIS (CONICYT/ FONDAP/ . G 15110006), Pontificia Universidad Católica de Chile. Ha cumplido fun- ciones de coordinación nacional en el Ministerio de Educación (Educa- ción Rural y Educación Intercultural Bilingüe) y Secretario Regional Ministerial de Educación de La Araucanía. EDICIONES Fabián Flores Silva Sociólogo formado en la Pontificia Uni- UNIVERSIDAD DE LA FRONTERA versidad Católica de Chile, actualmente cursa el Doctorado en Ciencia Política en la misma casa de estudios. Ha sido consultor en temas de po- líticas indígenas, interculturalidad y movimiento indígena. Fue editor de la Revista "Inclusión Social y Equidad en la Educación Superior" en- tre los años 2010-2013, en Fundación Equitas. Estado del Arte de la Educación Intercultural Bilingüe en Chile, 1990-2013 Departamento de Educación Estado del Arte de la Educación Intercultural Bilingüe en Chile, 1990-2013 Guillermo Williamson Castro Fabián Flores Silva Ediciones Universidad de La Frontera Línea Políticas Públicas – Sub línea Educación Intercultural Título ESTADO DEL ARTE DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN CHILE, 1990-2013 Autores GUILLERMO WILLIAMSON CASTRO FABIÁN FLORES SILVA Nº. inscripción 25.7776 ISBN 978-956-236-287-0 Coedición EDICIONES UNIVERSIDAD DE LA FRONTERA FACULTAD DE EDUCACIÓN, CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES Avda. Francisco Salazar 01145, Casilla 54-D Temuco, Chile – ICIIS – CENTRO DE ESTUDIOS INTERCULTURALES E INDÍGENAS INTERDISCIPLINARY CENTER FOR INTERCULTURAL AND INDIGENOUS STUDIES Pontificia Universidad Católica de Chile Av. Vicuña Mackenna 4860 Santiago de Chile, Chile Proyecto CONICYT/FONDAP/15110006 Colección ESPIRAL SOCIAL Primera edición JULIO 2015 Comité científico DR. FERNANDO LEIVA – University of California, Santa internacional Cruz, Estados Unidos. DR. FRANCISCO SIERRA CABALLERO – Univer. de Sevilla, España. / CIESPAL, Ecuador. DR. MIGUEL VÁZQUEZ LIÑAN – Univer. de Sevilla, España. DRA. FLORENCIA SAINTOUT – Univer. Nacional de La Plata, Argentina. DR. EVANDRO VIEIRA OURIQUES – Univer. Federal de Río de Janeiro, Brasil. Corrección GISELA NAVARRO Diagramación y RUBEN SÁNCHEZ SABATÉ diseño de portada Imagen de portada OBJETOS DE CULTURA INDÍGENA. - COMPOSICIÓN ELABORADA AD HOC POR GUILLERMO WILLIAMSON ÍNDICE Prólogo. Gunther Dietz 9 Introducción 15 Objetivos del estudio y metodología 19 PRIMERA PARTE: EIB EN LATINOAMÉRICA I. EIB y escolarización de los pueblos indígenas en Latinoamérica Antecedentes 21 Datos sobre escolarización de indígenas 41 Experiencias destacadas en materia de EIB 45 II. Multiculturalismo, educación intercultural bilingüe y proyectos educativos autonómicos en Latinoamérica 54 EIB de matriz multicultural 55 EIB e interculturalidad para el cambio social 59 Reivindicando la comunidad y la autonomía educativa 65 ¿Hacia un modelo dialógico o pluralidad de gramáticas? 70 SEGUNDA PARTE: EIB EN CHILE III. Educación en contextos indígenas y EIB en Chile Antecedentes 73 8 ESTADO DEL ARTE DE LA EDUCACIÓN... Políticas gubernamentales de EIB en los gobiernos post dictadura a. Programa de Educación intercultural Bilingüe (PEIB) 78 b. Otros programas gubernamentales 103 c. Interculturalidad en el nivel terciario 106 Marco legal y regulatorio de la EIB y derechos educativos para los pueblos indígenas en Chile 108 Demandas educacionales y experiencias desde la sociedad civil y de comunidades indígenas en materia de EIB y educación indígena (1990-2012) 117 Breve descripción de la situación sociolingüística de los pueblos indígenas 143 IV. Participación de estudiantes indígenas en el sistema escolar en Chile 2000-2012 Antecedentes 149 Analfabetismo, escolaridad promedio y niveles de instrucción 154 Cobertura preescolar, primaria y secundaria 156 Educación superior 161 V. Comentarios finales y recomendaciones de investigación Comentarios finales 170 Recomendaciones de investigación 175 Referencias Bibliográficas 179 PRÓLOGO Gunther Dietz1 En América Latina tanto como en otras partes del mundo, la mejor educación intercultural va a ser aquella que ya no requiera del adjetivo intercultural, que ya no requiera ser “adjetivada” con términos que im- plican circunscribir determinados subsistemas educativos a ciertas “minorías” para mantener intactos los privilegios de la educación gene- ralista destinada para supuestas “mayorías”. Una educación intercultural que realmente sea equitativa, diversa, incluyente, democrática y dialógi- ca con diferentes fuentes de diversidad (cultural, lingüística, étnica, de género, religiosa etc.) ya no se llamará intercultural, sino simplemente será conocida y reconocida como buena educación. Sin embargo, nuevamente tanto en América Latina como en otras partes del mundo estamos muy lejos de lograr esta transformación inte- gral de los sistemas y subsistemas educativos, que siguen asimilando hacia cánones nacionales hegemónicos, a la vez que ceden espacios a grupos subalternos, pero a menudo segregándolos de la educación a se- cas, dotándoles de adjetivos, de espacios propios y de concesiones de nichos del currículum nacional. En nuestro continente, las luchas y rei- vindicaciones de los pueblos originarios en el ámbito educativo han desafiado abiertamente las políticas estatales de castellanización, de ho- mogeneización identitaria y de asimilación cultural. 1 Magister Artium (M.A.) y Doctor (PH.D) en Antropología por la Universidad de Hamburgo. Investigador Titular en el Instituto de Investigaciones en Educación de la Universidad Veracruzana (Xalapa, México).