ebook img

Eros and Magic in the Renaissance PDF

288 Pages·1987·116.42 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Eros and Magic in the Renaissance

EROS AND MAGIC IN THE RENAISSANCE loan P. Couliano EROS AND MAGIC IN THE RENAISSANCE Translated by Margaret Cook With a Foreword by Mircea Eliade THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS Chicago and London THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS, CHICAGO 60637 THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS, LTD., LONDON © 1987 by The University of Chicago All rights reserved. Published 1987 Printed in the United States of America 07060504030201 6 This book was originally published in France under the title Eros e/ magie a /a Renaissance, 1484, © 1984, Fiammarion, Paris. LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA Culianu, loan P. Eros and magic in the Renaissance. Translation of: Eros et magie a la Renaissance, 1484. Bibliography: p. Includes index. 1. Renaissance-Psychological aspects. 2. Magic. I. Title. CB367.C6813 1987 133.4'094 87-10882 ISBN 0-226-12316-2 (pbk.) 8 The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences-Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1992. Contents Translator's Note ix Foreword, by Mircea Eliade xi Acknowledgments xv Introduction xvii PHANTASMS AT WORK 1. History of Phantasy 3 (i) On the Inner Sense 3 Some Preliminary Considerations 3 The Phantasmic Pneuma 6 (ii) Flux and Reflux of Values in the Twelfth Century 11 Acculturation of the West 13 How a Woman . . . 21 (iii) The Vehicle of the Soul and Prenatal Experience 23 2. Empirical Psychology and the Deep Psychology of Eros 28 (i) The Empirical Psychology of Ficino and Its Sources 28 (ii) The Art of Memory 32 (iii) The Phantasmic Eros and the Appeasement of Desire 38 (iv) Phantasms at Work 41 (v) The Depth Psychology of Fieino 42 Descent of the Soul 42 Melancholy and Saturn 46 3. Dangerous Liaisons 53 (i) Pico della Mirandola, Continuator of Fieino 53 (ii) The Ambiguous Gods of Eros 58 Giordano Bruno, a Man of the Phantasmic Past 58 Scandal in London 60 v yi Contents Mnemonic Phantasms 65 Ambiguity of Eros 67 At the Heart of Bruno's Doctrine 70 Actaeon 77 Diana 79 The Parable of the Nine Blind Men 83 Circe 84 II THE GREAT MANIPULATOR 4. Eros and Magic 87 (i) Identity of Substance, Identity of Process 87 (ii) Manipulation of Masses and of Individuals 89 (iii) Vinculum Vinculorum 95 (iv) Ejaculation and Retention of Semen 99 (v) Of Magic as General Psycho sociology 102 5. Pneumatic Magic 107 (i) The Starting Point of Magic 107 (ii) "Subjective" Magic and "Transitive" Magic 108 (iii) The Conspiracy of Things 111 (iv) The Theory of Radiations 117 (v) Pneumatic Magic 127 6. Intersubjective Magic 130 (i) Intrasubjective Magic 130 (ii) Intersubjective Magic 137 Higher Presences 138 The Lures 141 Propitious Times 142 7. Demonomagic 144 (i) Some Concepts of Demonology 144 (ii) Demons and Eros 148 (iii) Witches and Demoniacs 151 (iv) Demonomagic from Ficino to Giordano Bruno 156 Classifications of Magic 156 Trithemius of Wiirzburg 162 Contents vii III END GAME 8. 1484 179 (i) A Wingless Fly 179 (ii) Why Was the Year 1484 so Formidable? 184 9. Censoring Phantasy 192 (i) Abolition of the Phantasmic 192 (ii) Some Historic Paradoxes 195 (iii) The Controversy about Asinity 197 (iv) The Wiles of Giordano Bruno 200 (v) A Single Reformation 202 (vi) The Change in Ways of Envisaging the World 204 10. Doctor Faust, from Antioch to Seville 209 (i) The Permissiveness of the Renaissance 209 (ii) It Will Be Hotter in Hell! 212 (iii) An Exhaustive Moralism: The Legend of Faust 214 (iv) A Final Result? 222 Notes 225 Bibliography 255 Index of Names 259 Translator's Note Because the subtitle of a section of chapter 4 reads Vinculum vinculorum (part of the sentence later quoted in full, Vinculum quippe vinculorum amor est), I have translated the French liens sometimes as "bonds," sometimes as "chains," since vinculum means both. Sometimes I have chosen "chains" to avoid a mixed metaphor when the image is to "forge chains." Sometimes "bonds" has been used when the context calls for a less emphatic word. Because "bond" can have a psychoanalytic con notation, as in the reference to Freud in the text, I have tried to avoid using it in other contexts. In translating quotations from ancient texts, I have sought to render the vivid charm and naivete of the originals. The prose sounds archaic, in English as in French. The quotations in Latin and other foreign languages can be under stood by all readers because-with rare exceptions-they only serve to substantiate and emphasize the text. (One exception is pornographic and appears in Spanish only on page 204 of the original text. I have honored the writer's discretion.) It has been a privilege to translate this remarkable book. MARGARET COOK ix

Description:
It is a widespread prejudice of modern, scientific society that «magic» is merely a ludicrous amalgam of recipes and methods derived from primitive and erroneous notions about nature. Eros and Magic in the Renaissance challenges this view, providing an in-depth scholarly explanation of the working
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.