ebook img

ERIC ED427523: Current Issues in the Spanish Language Proficiency of Bilingual Education Teachers. PDF

18 Pages·1998·0.29 MB·English
by  ERIC
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview ERIC ED427523: Current Issues in the Spanish Language Proficiency of Bilingual Education Teachers.

DOCUMENT RESUME FL 025 695 ED 427 523 AUTHOR Guerrero, Michael D. Current Issues in the Spanish Language Proficiency of TITLE Bilingual Education Teachers. ISSN ISSN-0898-8471 1998-00-00 PUB DATE 17p.; For the complete volume of working papers, see FL 025 NOTE 687. -- Journal Articles (080) Information Analyses (070) PUB TYPE Texas Papers in Foreign Language Education; v3 n3 p135-49 JOURNAL CIT Fall 1998 EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. *Bilingual Education; *Bilingual Teachers; Elementary DESCRIPTORS Secondary Education; Higher Education; *Language Proficiency; Language Research; *Native Language Instruction; *Spanish; Teacher Education; *Teacher Qualifications ABSTRACT The paper examines some critical issues regarding the Spanish language proficiency of bilingual education teachers, primarily those from the Spanish-language-origin community. Recent longitudinal studies have demonstrated a positive relationship between sustained native language instruction and student achievement. Because this finding is encouraging, it is suggested that it is time to take a closer look at the context in which bilingual education teachers develop their Spanish language proficiency. This examination reveals that given the present subtractive sociolinguistic context in the United States, the likelihood of bilingual teachers developing native-like Spanish language proficiency is low. Further, the Spanish language preparation bilingual education teachers receive at higher education institutions is not commensurate with the task of developing a high level of Spanish proficiency. Finally, the Spanish language proficiency measures used to gauge the proficiency of bilingual education teachers have some problems. It is concluded that under present circumstances, bilingual education teachers with the ability to sustained native language instruction will be the exception. Contains 36 references. (MSE) ********** ****** **************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. ************************ ****** ************************************************** Current Issues in the Spanish Language Proficiency of Bilingual Education Teachers MICHAEL D. GUERRERO, The University of Texas at Austin kr) OF EDUCATION U.S. DEPARTMENT Research and Improvement PERMISSION TO REPRODUCE AND Office of Educadonal INFORMATION EDUCATIONAL RESOURCES DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS CENTER (ERIC) BEEN GRANTED BY gAis document has been reproduced as organization received from the person or 802,64:417 originating it. been made to 0 Minor changes have quality. improve reproduction stated in this TO THE EDUCATIONAL RESOURCES Points of view or opinions represent document do not necessarily INFORMATION CENTER (ERIC) policy. official OERI position or 1 BEST COPY AVAILABLE Current Issues in the Spanish Language Proficiency of Bilingual Education Teachers MICHAEL D. GUERRERO, The University of Texas at Austin The purpose of this paper is to examine some critical issues regarding the Spanish language proficiency of bilingual education teachers, primarily the Spanish language-origin teachers from those Recent community. longitudinal studies have demonstrated a positive relationship between sustained and student achievement. native-language instruction Be- cause this finding is encouraging, it is time to take a closer look at the context in which bilingual education teachers develop their Spanish lan- guage proficiency. This examination reveals that given the present sub- tractive sociolinguistic context in the of bilingual U.S., the likelihood teachers developing native-like is an up- Spanish language proficiency battle. Further, the Spanish language preparation hill bilingual educa- tion teachers receive at institutions of higher education is not commen- surate with the task of developing a high level of Spanish language pro- Finally, the Spanish used to ficiency. language proficiency measures gauge the Spanish language proficiency of bilingual education teachers are not without their problems. Under the present circumstances, bilin- gual education teachers with the ability to provide native- sustained language instruction will continue to be the exception. INTRODUCTION There is little doubt that the longitudinal findings of both the Ramirez, Yuen, and Ramey (1991) and Thomas and Collier (1997) studies provided sorely needed empirical evidence that the sustained use of the English learner's native language, in this instance Spanish, is a key variable positively associated with student achievement. Clearly, there are other variables that probably contribute to the success of the learner, such as program design, pa- rental involvement, a shared vision among staff, appropriate assessment practices and strong leadership provided by the principals. The use of the na- tive language, however, arguably assumes a more central role in the success of the learner. Language issues must be considered while the school staff de- signs the program. Similarly, language issues are probably considered as the staff engages in developing and implementing parental involvement activi- ties, assessment policies, and vision building. Principals probably work dili- gently to recruit and hire highly qualified staff, especially staff with solid Spanish language skills. 136 Texas Papers in Foreign Language Education The most central of all the lan- or in aid activities, even if use of the languages is not explicitly guage decisions made in a bilingual forbidden. The prevailing ideol- program relate the classroom to ogy may be consciously linguicist, teacher's use of the Spanish lan- e.g. teachers instruct pupils not to guage for instructional purposes and use their mother tongue, because the ability of the teacher to use the they are under the delusion that language for academic purposes. a ban of this kind will help the This centrality hinges on the fact learning of another language. that it is the classroom teacher who The point is that bilingual edu- spends the majority of the school cation teachers are not immune to day with the learners in attempting the subtractive and linguicist orien- to implement the bilingual program. tation of U.S. society. The majority The conscious and deliberate of these teachers and their families consideration of the role of the non- were schooled in the U.S. and hence English language in successful bilin- subjected to the array of language gual education programs is symp- practices that perpetuate language tomatic of the implementation of shift and loss among speakers of such programs in a society that has a Spanish language origin. In short, strong subtractive (Lambert, 1977) the implementation of a bilingual and linguicist orientation (Phillip- education program that includes son, 1988). This subtractive orienta- sustained native-language instruc- tion is best exemplified by the fact tion goes against the linguistic grain that few schools aim to maintain of this country and will require and the continue developing much and conscious deliberate learner's first language. These pro- planning on the part of the school grams are generally referred to as staff. transitional bilingual education pro- Providing sustained native lan- grams as they aim to transition the guage instruction entails logically learner from Spanish language in- the availability of bilingual educa- to English language in- struction tion teachers with the facility to do struction as quickly as possible and so. The development of this facility, with no long term commitment to however, is contingent upon mean- native language development. ingful language development oppor- of lin- Regarding the notion tunities, which may be hard to come guicism, Phillipson (1988, p. 341) by through mandatory (K-12) public states schooling in the U.S. Consequently, most bilingual education teachers The forms that linguicism takes will rely on the required language are many. For instance, structural related course work at a teacher linguicism may be overt, e.g. use of a given language is prohibited training institution to develop this in institutional settings such as Unfortunately, universities skill. schools. Or linguicism may be and colleges are part of the same sub- covert, e.g. certain languages are tractive sociolinguistic milieu. Span- de facto not used in teacher train- ish language development requires ing, or as languages of instruction, 4 Proficiency of Bilingual Education Teachers 137 time, more time than most post- guage to a high cognitive level, the are able or secondary institutions learners must also have access to willing to offer prospective bilingual this level of language or to target- education teachers. language speakers, especially teach- The irony of the situation re- ers (Wong Fillmore, 1989). It is the sides in the fact that well inten- teacher who carries the responsibil- tioned state departments of educa- ity of modeling spoken and written tion Spanish that will provide even na- require bilingual education teachers to pass a formal Spanish tive Spanish-speaking children the language examination. The nature opportunity to develop further their of the tests, however, varies greatly oral and literacy skills. (Grant, 1995), and this author be- Collier also maintains that in order for a learner to develop aca- lieves that their construct validity is demically, in an efficient manner, open to question. More importantly, the lanpage standards inherent to the student must receive instruction in the native language. Academic these measures may not be adequate includes growth in for making a judgment about an in- development each of the content areas such as dividual's deliver ability sus- to tained native-language instruction. science, and social studies. math, is that the class- The social consequences generated The implication by using these tests must be carefully room teacher will also serve as a key examined. target-lanpage speaker from whom Sustained native-language in- the learner should be able to acquire struction is desirable, but the social academic language proficiency in the conditions for providing bilingual non-English language. education teachers the opportunities Stated differently, the bilingual they need to develop native-like education teacher should be able to not instruction Spanish deliver proficiency are in in the no n- widely available. It is the intent of English language across the curricu- this paper to begin placing these is- lum as well as the mainstream class- sues into proper perspective. English room teacher in does will 1977). This (Gaarder, ability SUSTAINED NATIVE LANGUAGE likely transcend a simple knowledge of technical vocabulary in the con- INSTRUCTION Collier (1995, p. 3) makes the tent areas. It will require the ability statement that to comprehend (listen and read) and produce (speak and write) the non- English language with appropriate To assure cognitive and academic success in a second language, a syntax, cohesive markers, rhetorical student's first language system, organization, functions, gestures, oral and written, must be devel- figures of speech, and cultural refer- oped to a high cognitive level a t ences, all of which may vary depend- through the elementary least ing on the subject matter taught. school years. Trueba (1989, p. 113) adds: One can assume that, in order for learners to develop their first lan- 5 Texas Papers in Foreign Language Education 138 and are subjected to the same sub- In bilingual education, lack of mastery of the language of in- tractive and linguicist practices and struction causes serious problems as everybody else. These policies for the teachers; it affects their unfortunately, begin practices, to their management, classroom the bilingual prospective impact clarity in explaining subject mat- at a education teacher negatively ter, and the quality of relation- ships with native speakers of very early age and continue to do so that language. If a teacher does throughout their public education not know the target language experience. linguistic and children's well, Even before schooling begins, cognitive development also suf- Spanish-speaking parents struggle fers, because they are deprived with the decision as to whether or of guidance and feedback in not they should teach their children situations where correct and pre- cise use of the language is re- Grosjean Spanish. p. (1982, 124) quired to understand a concept or states, "in the United States, there the logical foundations of reason- are innumerable examples of immi- ing. if not grant parents encouraging, forcing, their children to learn Eng- Again, there are other factors, lish, with the potential consequence such as program design, methodol- that some may become rootless and and educational ogy, assessment, alienated from their native language policies, that can influence the aca- group." demic success of English-language From a linguistic perspective, learners. Nonetheless, no one can and to the degree to which Spanish- deny that each classroom teacher oc- speaking parents withhold linguistic cupies a critical role in the academic input from their young children, it success of English learners. Moreo- is at this point that the lion's share ver, it is not the language ability of of the damage may occur. According each teacher in isolation that mat- to the model of communicative lan- ters, but rather the collective, consis- guage ability set forth by Bachman tent, and sustained use of the native (1990), linguistic input that begins to language over several years that will shape the organizational and prag- student determine outcomes as matic competence of the young child Thomas and Collier's research sug- may be withheld. The linguistic and gests (1997). social consequences, as Hernández- Chavez (1993, p. 58) states, are that BEFORE THEY BECOME BILINGUAL TEACHERS Large numbers of Chicano chil- The main position of this paper dren and young people from is that prospective bilingual educa- Spanish speaking families ei- teachers from the tion Sp anish- ther no longer learn the language language-origin community often or acquire but a limited facility As a result, patterns of do not reach expected levels of profi- in it. disrupted, are communication ciency in the Spanish language due cultural and social structures to a variety of factors. Basically, pro- break down and youth become a - spective bilingual education teachers lienated from their communities. are members of the wider society 6 Proficiency of Bilingual Education Teachers 139 there is one that they do not know? How do they A frequently cited reason that respond when they realize that the only immigrants Spanish-speaking do language they know has no func- not transmit the Spanish language tion or value in that new social to their children is rooted in the par- world, and that in fact, it consti- belief that ents' children their if tutes a barrier to their participa- learn English, they will secure good of the tion in the social life school? They do just as the pro- jobs and prosper. Petialosa (1980) and moters of early education for lan- Zentella (1990) argue that this belief students hope guage minority is more a myth than reality. Chica- they will. They learn English, nos and Puerto Ricans continue to and too often, they drop their be economically marginalized even primary languages as they do. In after acquiring English. time, many of these children lose their first languages. The economic argument aside, immigrant Spanish-speaking par- are also Unfortunately, there ents also receive numerous mes- few opportunities offered through sages from different components of the K-12 educational system in this society indicating that their children country to promote the maintenance should be taught only English. The and development of non-English present movement to make English languages among school age chil- the official language of the U.S. is a dren. In a study conducted by the case in point. The recent judicial case U.S. Department of Education (1993), in which a judge equated a mother's a number of findings relevant to this speaking Spanish her young to discussion were reported. The study daughter with child abuse is yet an- found that other (Morales, 1995). Further, the parents themselves may have been 1. Only 17% of schools provide a using Spanish victimized at for significant degree of primary lan- school. guage instruction. As young children from the Spanish language community enter 2. ESL is the predominant instruc- schooling, the message to abandon tional approach. the Spanish language is further rein- forced. Wong Fillmore (1991, p. 20), 3. Of the 363,000 teachers providing in a compelling study of preschool services to Limited English Profi- programs designed to serve language cient students, only 10% are certi- minority that children, concludes fied bilingual teachers. many of these children lose their primary language as they learn Eng- 4. The majority of teachers serving lish. The researcher explains Spanish-speaking pupils have no proficiency in Spanish. Consider what happens when young children find themselves in the attractive new world of With regard to the finding that the American school. What do the majority of teachers that serve they do when they discover that Spanish-speaking pupils lack profi- the only language that is spoken 7 140 Texas Papers in Foreign Language Education ciency in the language, even those These findings are especially few students that do find their way important since it is youth of Span- a bilingual program cannot ish language origin who will proba- into count on having the kind of access bly become bilingual teachers. Fewer they need to continue developing and fewer members of this group will raise their children to speak language academic Spanish their proficiency. Escamilla (1992) studied Spanish, and those that do may pass various features of 25 elementary bi- on a model of Spanish-language pro- lingual maintenance programs over ficiency unlike that of native speak- a 2-year period. With regard to the ers. This trend is facilitated by the uses to which Spanish and English lack of high-quality bilingual educa- tion programs in the U.S. In short, were put, the researcher reports that in some classrooms Spanish was the pool from which to draw profi- used primarily for direction giving cient speakers and writers of Spanish and discipline. English was used for is continuously dwindling. academic instruction and conversa- Merino and Faltis (1993) indi- cate that sustained native-language tion. It should also be noted that bi- instruction appears to be contingent upon two factors, teacher language lingual education in the U.S. is most readily associated with elementary proficiency and the implementation of a well-articulated, late-exit (K-6) school programs as opposed to sec- ondary education programs (Faltis & In education program. bilingual Arias, 1993). Not only are there pro- short, with so few exemplary, devel- opmental bilingual education pro- portionately fewer bilingual educa- tion programs at the secondary level, grams, it is unlikely that the pressing but there are also fewer programs demand for prospective bilingual that are aimed at continued devel- education teachers that are proficient opment of the learner's Spanish lan- in Spanish will be met through edu- cation. Moreover, with continuously guage skills. decreasing numbers of individuals Consequently, with each succes- sive year of schooling, the likelihood proficient in the Spanish language, it that any meaningful of opportunities for prospective bi- unlikely is lingual education teachers number of programs designed to use de- to velop academic Spanish language sustained native language- could ever be imple- proficiency is further reduced. The instruction result of such an educational experi- mented at any given point in time. ence for the majority of members This discussion would be in- complete if some thought was not Spanish-language-origin from a community is language shift that given as to why there are so few ex- emplary bilingual programs in the generally results in language loss. A number of studies using U.S. Census U.S. and why there is a dire need for data support the trend of language education well-trained bilingual teachers with native-like academic and Spanish- among shift loss language-origin people in the U.S. proficiency in Spanish. The reason is 1989; Veltman, Her- arguably intimately related to the so- (Bills, 1988; cietal value placed on bilingualism nandez-Chdvez, 1996). 8 Proficiency of Bilingual Education Teachers 141 in this country. Kjolseth (1983, p. 48) or she possess foreign-language skills suitable for the "imitative maintains capacities of young children." Time could be turned to our We are not bumpkins but quite advantage, however, if we were ordinary and normal humans to conserve, develop, and capi- who develop skills language talize on the language skills of when they are effectively called the language minority students in for, and do not when they are not. our schools. These skills, devel- And although easily made the oped through tens of thousands of scapegoat, our schools are not to hours of mother tongue instruc- blame, because schools reflect tion, offer both a quick fix and a the cultural policies i.e., val- long term solution to the problem ues of our dominant groupsand of American monolingualism. are merely the places where our The average language minor- main cultural myths are trans- ity child entering kindergarten lated into curriculum. has a higher level of language than average mastery the of the The language values graduate of the intensive and ex- dominant groups in this society are, pensive 47 week Defense Lan- as Kjolseth has described, guage Institute program. (1983) schizophrenic. On the one hand, in It is beyond the scope of this this society it is admirable when na- discussion to examine closely why tive speakers of English learn non- are firmly such language policies English languages through foreign rooted in U.S. society. Is it out of na- language study, even as imperfect as tionalism, compassion, ignorance, their mastery of the languages will linguicism, or simply the need to be. On the other hand, before mem- sustain a steady supply of individu- non-English-language- of bers a als to fill undesirable and low-status speaking group can perfect their na- jobs (Spener, 1988)? Perhaps a case language through schooling, tive could be made for each rationale. they must postpone, perhaps aban- Regardless of the motivation, is it don, this endeavor and first (or only) clear that when it comes to cultivat- acquire English. The point is that, if ing language resources in the U.S., the dominant groups in our society is subtractive and the orientation truly value bilingualism, it must be linguicist. supported in a manner that is logical In sum, prospective bilingual and that generates the best results. education teachers must survive the Lyons (1990, p. 79) explains, sociolinguistic forces that gradually and predictably deteriorate the Span- [C]onsider that an undergraduate ish language abilities of the general student preparing to be a teacher would receive in four years only commu- Spanish-language-origin 600 hours, at five hours per week, nity even before schooling begins. of foreign language instruction. Schooling, bilingual education pro- The average graduate of such a grams, and foreign language training teacher-training program lacks in particular do little to enhance the the skills to use properly, much Spanish language abilities of pro- less teach, a foreign language to children. Only rarely would h e spective bilingual education teach- 142 Texas Papers in Foreign Language Education ers, because they are predicated upon comes to re- problem when it search on the preparation that premises, illogical of ideologies teachers to work in culturally over the decades have only proven diverse schools, especially when how ineffective they Conse- are. that preparation includes work- quently, it is unreasonable to expect ing with limited English profi- prospective bilingual education cient (LEP) students. to have gained an age- teachers appropriate level of academic Span- Dalton and Moir (1992, p. 416) ish language proficiency prior speak more specifically to the paucity to teacher training. of research on the effectiveness of bi- lingual teacher-training education programs. These authors state, THE ROLE OF INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION Virtually no research has been It appears that in practice little program evaluation dedicated to the design of bilingual specifi- is cally designed for internal use in education teacher training programs, program improvement or to in- including training the language crease understanding about de- component of these programs; that velopmental This processes. is, little research has been conducted means that suitability the of that might provide empirical evi- teacher education curricula for the communities served, the ef- dence for the effectiveness of such fect of the program on profes- programs. Rodriguez (1980, p. 372) sional and LEP student consumers, states, and experiences of program par- ticipants remain largely unex- Legislative and regulations plored. State Board of Education guide- lines press teacher trainers with What can be inferred from bilingual myriad lists for is that these observations little is teacher competencies. While a 11 also known about the effectiveness such competency lists are said to of different approaches on develop- be synonymous with effective bi- lingual teachers, they are vul- ing the prospective bilingual educa- nerable to criticism for several tion teacher's Spanish language pro- reasons. To begin, there is as yet ficiency. As previously stated, many or no empirical evidence little instructing teachers Spanish- that existing competencies are speaking students have no profi- valid. Most competencies for bi- ciency in Spanish (U.S. Department lingual education teachers are of Education, 1993). Assuming the generated by experts. teachers to which this finding ap- Little appears to have changed plies have already taken the required since Rodriguez made this state- course work to instruct in a bilingual ment. Grant (1992, p. 431) observes setting, it is also safe to assume that that the Spanish language training they received did not fully meet their While the lack of a substantial needs. This trend is not new. A dec- body of solid research is a serious ade earlier, Waggoner and O'Malley problem in teacher education in general, it is a doubly serious iG

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.