ebook img

ERIC ED390277: The Comic Book as Course Book: Why and How. PDF

27 Pages·1995·0.58 MB·English
by  ERIC
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview ERIC ED390277: The Comic Book as Course Book: Why and How.

DOCUMENT RESUME FL 023 472 ED 390 277 Williams, Neil AUTHOR The Comic Book as Course Book: Why and How. TITLE PUB DATE 95 27p.; Paper presented at the Annual Meeting of the NOTE Teachers of English to Speakers of Other Languages (29th, Lcng Beach, CA, March 26-April 1, 1995). Classroom Use Guides Descriptive (141) Reports PUB TYPE Teaching Guides (For Teacher) (052) Speeches/Conference Papers (150) MF01/PCO2 Plus Postage. EDRS PRICE Classroom Techniques; *Comics (Publications); DESCRIPTORS *English (Second Language); *Instructional Materials; Intensive Language Courses; *Interpersonal Communication; Language Skills; Learning Motivation; *Media Selection; Second Language Instruction; Skill Development *Authentic Materials IDENTIFIERS ABSTRACT This paper describes how comic books are used as instructional materials in an intensive English-as-a-Second-Language (ESL) course and discusses the rationale for using them. The students in the course have low-intermediate English language skills with limited discourse and interactive competence. Comic books are used because they are authentic, highly visual, culturally current, use a constant register, and contain limited lexical phrases. Analysis of the language in the specific text used, a Calvin and Hobbes cartoon collection, shows three categories: non-grammar (words and phrases whose meaning can be recovered relatively easily), words, and suprasegmentals (intonation, contrast) and sounds. Nonverbal cues are also found. It is noted that these elements, illustrated in several comic strips from the book, are not often found in traditional second language textbooks. The approach used by the teacher is to guide students in hypothesizing about the language in the cartoons, raise awareness c.)- pragmatics, and emphasize the underlying regularity of language. Student translation of strips into English is used to highlight the role of other elements than lexicon in understanding the text and context. (MSE) * ne best that can be made Reproductions supplied by EDRS are * from the original document. * *1 Presented at the 29th Annual Ncil Williams TESOL Convention American Language Institute Long Beach, CA New York University March 28April 1, 1995 THE COMIC BOOK AS COURSE BOOK: WHY AND HOW student This paper will describe how a comic book has been used in class to raise which arc often ignored in traditional awareness of certain aspects of applied linguistic theory ESL course books (c.g interactional aspects of spoken language (Brown and Yule, 1983) or lexical phrases (Lewis, 1993, Nattinger and DeCarrico, 1992). The comic book is used in a very specific cc,ntext: a) in an INTENSIVE program; classes meet 20 hours a week, I)) in a course where use of the comic book is complementary to other teaching, not the description of language gleaned a substitute for it (though many exercises arc based on from the comic book); and c) with students (officially classified as 'low intermediate') who already have notions of English; they have already studied it at school in their home country, typically for six or choice grammar tests, and can and seven years. They can and do score very high on multiple do quote grammar rules verbatim in Ll. Their discourse/interactive skills, however, arc rudimentary at best; whenever thcy speak (IF they speak at all) they arc unable to string more than three English words together without using a dictionary. We might say these students have 'plateaued', since their major complaint seems to he that they arc always studying the ,,, same thing in their classes, over and over and over. I I ') All ll4I A .(4!, OEI-N Gf-I<AsN' ()IiMATION !- TED I B41`; If li ! f N' ('ATI ' FIF5,(MH(21-5 INI-c,10.14')N 2 NTF ft a F-0(0 BEST COPY AVAILABLE Why the comic book as course book? First and foremost, the comic book used So why use a comic book as a course book? (the Calvin and Hobbes collection, Yukon Ho! by Bill Watterson) is AUTHENTIC English, written for Englishspeaking Americans, rather than doctored for ESL students. As such it is a true TEXT book (or a book of texts, if you will). As they read it students are exposed linear to English as a WHOLE, and not the simplified collection of structures presented in a Furthermore, this comic book fashion which is the staple of most ESL course books. (roughly 16,131 words, in 1380 frames in 285 strips) is a far richcr resource for these ESL students than other sources of authentic English, such as novels, newspapers or film (either look as a dialogue or as a script). To explain why this should be so, it becomes necessary to at the attributes of comic books: WHY? VISUAL HERE AND NOW CONSTANT REGISTER LIMITED LEXICAL PHRASES Figure 1. Why the comic book. First, cartoons have a permanent, visual component (unlike movies, which arc visual 2 but timebound (language is only caught fleetingly as the action progresses); or dialogue, which is permanent, but not visual). Characters interact in a here and now (you and me not thc him and her of narrative), and share many of the paralinguistic aspects of interaction i-riuch of what thc characters arc saying can be inferred from expressions on faces, or from posture). Next, comic book language lies about halfway between real spoken English and "written" English. While it is missing much of the pause phenomena, false starts, overlapping and whatever of unrehearsed speech, it DOES reflect real people speaking real English, and contains frequent examples of 'interactional language' (after Brown & Yule, 1983; this term will be explained later). Third, within this language, there is a continuity of register through the fact that thc characters arc always the same, and always in thc same social context with regard to power/intimacy relations. (In Yukon Ho! there are no more than 5 regular characters: parents, their son, the son's best friend (who's imaginary), and the girl next door). Fourth, and finally, the language represents one man's idiolect ( that of Bill Watterson, the writer) and so is rich in fixed collocations (limited to one man's experience of the world, round again and again in so limited enough for students to be able to handle), which come different contexts. The comic book as a source of interactional language. Brown and Yule (1983) divide language into two functional categories: 3 4 That function which language serves in the expression of 'content' we will describe as transaztional, and that function involved in expressing social relations and personal attitudes we will describe as interactional. (p.1, original emphasis). Although some of what Brown and Yule term interactional language IS presented in ESL expressions of certain language course books, albeit in a cursory way (e.g. as formal/informal "functions"), much of what characterizes spoken discourse is left out of them, (as indeed, This, of course, is much is omitted from Brown and Yule's description of discourse). because, to date, no adequate description of everything we do when we talk has yet been clatorated, a point made in Brazil, 1995: "le]xisting definitive grammars do not explain uncertainty [is] a fact of the linguist's life" (p.1) everything ... What follows is a subjective list of some aspects of spoken discourse, and a description of how the comic book is a useful avenue to lead students to explore them. This list is presented Categorizing the language of Calvin and Hobbes. in tabular form in figure 2 Figure 2. about here(CATEGORIES) I A: "Non Grammar" The first category of aspects in thc list is of 'ungrammatical' expressions where the original formal grammatical meaning can be recovered fairly easily. These fall into two groups: where cohesive tics (Halliday and 1) what wc might call LOOSE REFERENCE: 4 5 Language Categories "Non-Grammar" A: meaning] - [4- recoverable It works much better with a twenty ; that's "Loose reference": mandibles of death, that's what he's got I Isn't it cute how... it.. Beats me. What's it look like? ; Care to repeat..? Ellipsis: See the jets? Hard to believe.... what. Girls are like slugs. They probably serve some purpose, but it's hard to imagine I dunno. Outta my WAY! ; Leggo. Blends: Gotcha. ; ol'+ noun (?) of... .... sort kind of maybe. ... Mitigators: I guess... I Maybe.... ...., ... ; ; Rats.; Phooey. I [BELIEVE IT + ?IN'T] Comments: Wow! I Boy! Oh boy! ; Oh brother. Geez,... It's about time... [personfd better... I take it.... Opinions: I think... I take it... What do you say? Lexical phrases: I'll say. Suppose...Isay...1what if..? ; yeah,Iyup.lyou bet! "Synonyms": How come...Iwhy...Iwhat .... for? [PREP]!) Intensifiers, real [+adj] I sure f+verbl I heck! I get [PREPP(Cf [ACTION VERB] "Words" B: Lcxis [general] Verbs: LET/GET/MAKE/TURN/DO/BE/HAVE Particles and Prepositions: UP/1N/OFF/THROUGH Nouns: acci '-nt I turn of events Lexis [vague] the (whole) * bit. thelthis (*) thing and everything. ....and stuff ....or something. stuff ... (at ..., you the * affair KNOW that's a relief ; the * incident that's it. that's it! ; that's good. end of turn) Lexis [empty] ; I tnean,... See,..; Say,.. ; How about..? I.., then. ;You know,.. "Doing words": Oh. ; Well,.. ; So,.. Confirmation check: hureem, right? propositional contcnt: (is that/am I) right? What Mom and Dad don't know won't speech act: OK?/(all) right? No more monkey business, right? context/inference: [tag]/huh? Kid watches a lot of TV does he? ; Pretty scary, huh? negative questions: : Why aren't you at work? Why *n't ...? *n't ...?: Aren't you excited to see Uncle Max? Beyond Words: C: OUR BABY SITTER?! (+paroling); Gosh Dad, (+paroling) Intonation : Oh No! It's ROSALYN! 0ii Geez, RUN!! ; suppose some kid TRIED to be good,... Contrastive stress: this is MY room GLOMP! Sounds: THBBPTHBPT! Uh-oh. ; mhm hmmm AAUGH!! T4 -DAA! Figure 2. Categorizing the language of Calvin & Hobbes DID SOW AM QM RAISE I'M GOING 114PAPr4 YOIJR 10u ltasae, (RN Ile WAAGE. VINATS it 'Leet U. rm DOW Ant UWE tu v Isvr ? pcets icy mw It A RESEW ? CWI olE e lutE IT Vti uticLE KM, La 3K! Um in Ct: vet, RID Coa SAN OU mA6K. vivc ts WELL IOU KM P1941913,alti6 112c0.! nos win? A trits-whIT 81A.B. Reprinted with permission of UNIVERSAL PRESS SYNDICATE. All nghts reserved CALVIN AND HOBBES C Watterson. Figure 3. Max Hasan, 1976), such as it, this or that don't refer as strictly as they should and 2) ELLIPSIS and BLENDS. [Figure 3. here (Max)] At a loose reference level, in this set of strips it refers to 'nothing': What's it look like I'm doing (Strip 2/ Frame 3); or to a distant referent: No it works much better with a twenty (it = 'the trick'), Strip 3/Frame 3; and that's what 'ungrammatically' refers to mandibles of death (Strip 1/ Frame 2). Similarly we have the ellipted forms: Nice room. (for Kat a nice room!) in Strip 1/ Frame 1 and What's it look like I'm doing? (for What does it look like I'm doing?) in Strip 2/ Frame 2. This, incidentally, gives students a great dcal of trouble, because they expect is taught to expect when or has to be the ellipted form based on what they have been encountering `s. And then there arc blended forms: Gotcha.(= I got your drift) in Strip 1/ Framel. You will also encounter Outta my WAY! ,(= Get out of my WAY!) and Leggo (= Let go) in the next set of strips. At a second level, there are expressions where what can he recovered expresses an attitude, positioning the speaker vis-à-vis what s/he is saying'. These arc marked [+ I] in Figure 2. 5 masY OUR Bart wi FACT, A.F1S The LCAA, a we 4-04ER Entantkit NE OMER LEN'S GEr comING uP SAE.MIK 41652.. CAR MAD LEARNT° ! NE NNE. bAt WAM AND Ctk Ere I te:)onr TitEr uS &SALM! Qua, 'ALDE!! Er ID lees, e4. G 1111 NV% fallA ZST,. ..000 MI O&M 1041C3k 43t) AND WATS WAT DA ease a3 t. tve4w t mem sm.* 133 TO k . All nghts reserved Reprinted with permission of UNIVERSAL PRESS SYNDICATE. CALVIN AND HOBBES C Watterson. Figure 4. Rosalyn S3 WI AQE vArkIS 14e4 114E REST 54 WE? GOSIOAD I'D 3..% LAKE M AS MC% SAM, DAD, C.M4 40.1 CDAAE ICANE. STILL AS IN BORROW iI.AT %MOH RAW I IAPIS A ICOK ,. katE? WI ARD41 . NIS WPM. 1100101 AT IVECIRACIED 'AN AT 'WM? =MK ? 4. WI CCICT VIII4 T. 'KEN DAD I104AED. Flrai341 MPS- IOU REPO I 103K I% iy.....41417. 'WE UMW? ELM NERKED. , - DA-1 CC. u8Six. qiemS _ - cs4 Dt5citkiNE " 1/ 42- z k 14USC. ASY- RI *. - V 44-- C./4.41,1 OlatiG . ,ei rita-- :c.--.....-_-. D I . IciNAL AU Us 4 4 ' 63 4. , ._ . . CALVIN AND HOBBES © Watterson. Reprmted with permission of UNIVERSAL PRESS SYNDICATE. All rights reserved Figure 5. Dad

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.