ebook img

Ensinamentos de Cristo, Ensinamentos de Buddha PDF

106 Pages·2015·0.73 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Ensinamentos de Cristo, Ensinamentos de Buddha

CONTEÚDO Prefácio da Edição Brasileira PARTE I: ENTENDIMENTO MÚTUO DA RELIGIÃO DO OUTRO Capítulo I: A Necessidade de Flexibilidade e Abertura Mental Capítulo II: O que é necessário na Religião? Capítulo III: Fé, Autoajuda & Karma Capítulo IV: Cristianismo & Sabedoria Sumário da Parte I PARTE II: PAI, FILHO E ESPÍRITO SANTO Capítulo V: O que é Deus? Capítulo VI: O Deus da Linguagem Comum Capítulo VII: Deus, o Filho PARTE III: REDENÇÃO E REALIZAÇÃO Capítulo VIII: Redenção & Consumação Sobre o Autor Agradecimento Outros Títulos de Edições Nalanda Glossário de Termos Pāli Ensinamentos de Cristo Ensinamentos de Buddha Ajahn Buddhadasa Edições Nalanda, 2015 Belo Horizonte Copyright © 1967, Dhammadāna Mulanidhi, c/o Suan Mokkh, Ampoe Chaiya, Surat Thani 84110, Thailand Copyright © da tradução brasileira 2015, Ricardo Sasaki. Direitos de publicação em língua portuguesa cedidos a Edições Nalanda. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida de qualquer maneira que seja sem a permissão escrita do detentor do copyright, exceto no caso de breves citações com o objetivo de resenhas e referências. Por favor, não pirateie. Apoie nossos esforços em produzir mais livros de qualidade para o leitor de língua portuguesa. Uma publicação do: Centro de Estudos Buddhistas Nalanda R. Albita 194/701 - Cruzeiro Belo Horizonte - MG 30310-160 - Brasil tel: (031) 9651.6369 http://nalanda.org.br/ | email: [email protected] Inscreva-se em nosso boletim para receber notícias por email sobre novos textos publicados em nossos sites, trechos e lançamentos de livros, eventos, cursos online. Enviamos no máximo 1 email por semana. Para se inscrever, envie um email para: [email protected]. com o assunto “inscrição no boletim”. Vários de nossos ebooks também podem ser obtidos em formato de livro impresso. Visite-nos neste link: Edições Nalanda ou peça por email: [email protected] Editor Geral: Ricardo Sasaki Capa: André Britto Outros Títulos de Edições Nalanda A Causa do Sofrimento na perspectiva buddhista Joias Raras do ensinamento buddhista Amando e Morrendo: Uma visão buddhista sobre a morte Pensando o Buddhismo: Uma reflexão sobre as nobres verdades Passo a Passo: Meditações sobre a sabedoria e a compaixão Céu Azul Verde Mar: Noções sobre o Buddhismo Coreano Ensinamentos de Cristo, Ensinamentos de Buddha Integrando Estudo e Prática: (Revista Sati #1) As Contribuições das Mulheres para o Buddhismo: (Revista Sati #2) O Esqueleto de uma Filosofia da Religião: A Filosofia Japonesa encontra o Ocidente Shinran: Sua Vida e Pensamento Prefácio da Edição Brasileira Em 1967, Buddhadasa Bhikkhu, um dos maiores nomes do mundo buddhista na Tailândia, foi convidado para dar três palestras no Seminário Teológico Tailandês a convite do Sinclaire Thompson Memorial Lectures, uma iniciativa criada por amigos e associados de Sinclaire Thompson a fim de homenageá-lo. Thompson, ele mesmo um cristão, tinha um grande interesse no entendimento e no diálogo entre as religiões, tanto quanto tal diálogo fosse feito de maneira profunda, respeitosa e almejando a paz e a felicidade das pessoas e da sociedade. Com a morte de Thompson em 1963, a série anual de palestras foi iniciada, e Buddhadasa Bhikkhu foi a personagem central do quinto ano. Tendo três dias para explorar o tema do diálogo inter-religioso da maneira que desejasse, Ajahn Buddhadasa escolheu uma abordagem ousada e desafiadora. Ao invés de falar amenidades e comparar pontos óbvios de semelhanças, como a presença de uma doutrina de sabedoria ou da prática do amor e da compaixão, o grande mestre tailandês resolveu aplicar ao diálogo ‘Cristianismo e Buddhismo’ uma ferramenta interpretativa que ele já empregava, de modo igualmente revolucionário, às suas interpretações das doutrinas buddhistas. Segundo ele, o texto religioso contém em si dois tipos de linguagem, uma primeira linguagem popular que todas as pessoas conseguem facilmente entender, e uma segunda linguagem que se revela apenas a quem busca entender mais profundamente a verdade das coisas. A essa segunda linguagem ele chamou de linguagem do Dhamma. Dhamma, ou em sua forma sânscrita mais conhecida no Ocidente, Dharma, é uma palavra difícil de ser traduzida. Num sentido restrito se refere aos ensinamentos do Buddha, mas num sentido amplo, aquele utilizado pelo autor aqui, significa a verdade profunda de todas as coisas. Para Ajahn Buddhadasa, tanto quanto ficarmos limitados à linguagem popular, não teremos chance de realmente empreender um diálogo inter-religioso profundo; não haverá chance de paz e mútuo entendimento. Utilizando da chave interpretativa da linguagem do Dhamma, que está presente de forma velada em todos os textos religiosos, é possível alcançar uma harmonia de visão. Buddhadasa resolve aplicar isso ao próprio texto cristão. De maneira inovadora e ousada, ele toma passagens bíblicas, tanto do Velho quanto do Novo Testamento, e revela como tais passagens, frequentemente difíceis de serem entendidas mesmo pelos cristãos, podem ser traduzidas para um ensinamento profundo e, ao mesmo tempo, claro, quando utilizamos a chave da linguagem do Dhamma. Em sua primeira palestra, dividida em quatro partes, Buddhadasa introduz as duas linguagens e pede à audiência para ter uma abertura mental a fim de ouvir sobre essa nova ferramenta interpretativa, fundamental quando se almeja um diálogo frutificante. Em nenhum momento ele quer convencer ninguém. Ele não é apologético em relação ao Buddhismo, e expressa claramente que se alguém entender do modo mais profundo sua própria religião não será preciso adotar uma outra. Nessa primeira palestra ele discute sobre os tipos de religião, qual é seu objetivo último, o que é necessário e o que não é necessário, e mostra explicações sobre o karma (o ensinamento sobre a ação e seus resultados) que poderão surpreender tanto cristãos quanto buddhistas. O segundo dia de palestra é dedicado à Trindade Cristã - o Pai, o Filho e o Espírito Santo - vista a partir da linguagem do Dhamma. Creio que raros foram os buddhistas que já tentaram falar sobre esse tema. Ele indica as dificuldades que encontramos quando tentamos interpretar a Bíblia tendo apenas o instrumento da linguagem literal, e como diversas passagens do texto cristão se abrem quando usamos a linguagem do Dhamma. A terceira e última palestra versa também sobre a conclusão e a finalidade do Cristianismo e do Buddhismo. Ajahn Buddhadasa discute sobre Salvação, Libertação, Reino de Deus e Nibbāna (skr. Nirvāna), indicando os objetivos superiores do caminho espiritual. Muito de sua abordagem foca no papel do egoísmo na situação humana e seus sofrimentos. Chegar àquela condição em que a mente é livre de todo o egoísmo, superando confusão, ganância e aversão, é o ideal de todas as religiões verdadeiras e estas devem se unir em torno desse ideal ao invés de lutarem entre si. Para Buddhadasa, “palavras como buddhista, cristão, muçulmano e assim por diante não existem para aquele que mira o objetivo mais alto da vida, a saber, uma mente livre do egoísmo e do egocentrismo”. Para além das denominações, há um único alvo a ser atingido. As três palestras de que se compõe este livro foram originariamente traduzidas por várias mãos a partir dos originais em tailandês. Ven. Punno, Sr. Siamwala e Sr. Hajji Prayoon Vadayakul (da Missão Muçulmana) se ocuparam de uma primeira tradução e diversos monges e laicos, cristãos e buddhistas, chegaram a revisá-la. Muitos anos mais tarde, Santikaro, o presente tradutor oficial para o inglês das obras de Ajahn Buddhadasa se ocupou também de sucessivas revisões. Entrei em contato com este livro quando morava no mosteiro Suan Mokkh, no sul da Tailândia, na segunda metade da década de 80, período em que treinava sob a direção do próprio Ajahn Buddhadasa. Agradeço a todos os professores e amigos no Dhamma daquela época e às diversas pessoas que me ajudaram na revisão do texto final. Este é o terceiro livro de Ajahn Buddhadasa publicado em língua portuguesa, A Causa do Sofrimento na perspectiva buddhista tendo sido publicado em 1998 e 48 Respostas sobre o Buddhismo em 20 Desejo sinceramente que esta nova tradução para a língua portuguesa possa servir como mais uma ferramenta para o diálogo harmonioso e para o entendimento do caminho proposto pelas diversas religiões cujo objetivo seja promover a paz e subjugar o egoísmo que avança pelo mundo atual. Ricardo Sasaki Centro de Estudos Buddhistas Nalanda

Description:
Um novo modo de olhar para os ensinamentos de Cristo Um monge buddhista é convidado para falar para cristãos. Ao invés de falar amenidades e comparar pontos óbvios de semelhanças, como a presença de uma doutrina de sabedoria ou da prática do amor e da compaixão, ele resolve aplicar ao diálo
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.