ebook img

Ensayos sobre el español de América PDF

294 Pages·1993·80.736 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Ensayos sobre el español de América

Juan M. Lope Blanch ENSAYOS SOBRE EL ESPAÑOL DE AMÉRICA UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO ENSAYOS SOBRE EL ESPAÑOL DE AMÉRICA INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS Publicacionesdel Centro de Lingüística Hispánica,36 . Juan M Lope Blanch ENSAYOS SOBRE EL ESPA OL Ñ DE AMÉRICA (cid:127)< UNIVERSIDAD NACIONALAUTÓNOMA DE MÉXICO Primera edición: 1993 DR ®1993, Universidad Nacional Autónomade México Ciudad Universitaria.04510 México,D. F. INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLóGICAS Impreso y hechoen México ISBN 968-36-3213-0 LA SOCIOLINGÜÍSTICA Y LA DIALECTOLOGÍA HISPÁNICA Mi propósito será, simplemente, el de tratar de determinar las relaciones o coincidencias que existen entre la sociolingüística y la dialectología y la manera en que aquélla puede contribuir a completar los alcances y los logros científicos de la dialectología hispánica, especialmente en relación con las investigaciones que estamos realizando en México. Para— hacer viable tal propósito, pienso que resulta indispen- — sable como primer paso tratar de delimitar los respectivos campos de— acción d—e ambas ciencias lingüísticas, y procurar de- terminar después en qué medida la sociolingüística com- plementa a la dialectología. El camino inverso no lo podría recorrer de ningún modo, ya que mis conocimientos sobre la so- ciología estricta son prácticamente nulos. Ese primer paso a que me acabo de referir presenta ya difi- cultades graves, por cuanto que considero que todavía no ha quedado bien y nítidamente delimitado el campo de acción pro- pio de la sociolingüística. Y acaso tampoco la delimitación de los objetivos científicos de la dialectología haya alcanzado la aceptación unánime a que toda ciencia debe aspirar. Sin em- bargo, no tengo otro remedio que adentrarme por tan resbaladi- zos caminos. Parece, sin duda, menos diífcil referirse a los dominios pro- . pios de la dialectología Simplificando la cuestión en términos que tal vez puedan resultar aceptables, cabría decir que la dialectología se ocupa en el estudio del habla, por oposición a la . gramática, a cuyo cargo está el estudio de la lengua Todo lo que sea estudio de alguna realización de un sistema podría ser consi- derado quehacer de la dialectología. Por supuesto que los intere- 8 ENSAYOSSOBREELESPAÑOLDEAMÉRICA ses de esta ciencia lingüística rebasan ampliamente los límites . que algunos han considerado definitorios No compete sólo a la dialectología el estudio de las hablas rurales, esparcidas por la geograífa de cualquier dominio lingüístico, más o menos extenso y diferenciado. Es también de su competencia el estudio de las hablas urbanas, así como el de sus diversas realizaciones, cualquiera que sea el nivel cultural a que correspondan o el prestigio de que, en determinado momento, gocen. De igual manera que la dialectología ha atendido a las realizaciones rústi- cas o rurales de la—s más apartadas poblac—iones de un país, debe también atender y ya está atendiendo a las más elevadas manifestaciones de las hablas urbanas. Puede haber, pues, una dialectología del habla culta o inclusive una dialectología del . habla académica Una concepción tan amplia de la dialectología puede parecer excesivamente vaga, informe y necesitada de mayor/precisión. Sirva sólo como punto de partida, y más adelante procuraremos irla precisando. Mucho más diífcil me parece determinar el campo propio de la sociolingüística. En la época de su nacimiento “oficial”1, la so- ciolingüística no había sido concebida más que en términos ex- tremadamente generales, no se había precisado su objeto de es- tudio ni se había establecido, consecuentemente, la metodología analítica adecuada. “Los investigadores se movían en un terreno sin lindes claros, interesándose grosso modo por la influencia de la sociedad en el lenguaje y viceversa” (LóPEZ MORALES, p. 480). Mucho se ha avanzado desde entonces, es cierto, pero no creo que se haya alcanzado todavía la meta final. Roger Shuy, dedicado plenamente desde hace años a las investigaciones — — i Cuando, en 1963, el Social Sciences Research Council institucionalizó como bien se sabe las investigaciones de carácter sociolingüístico fundando, como parte de su estructura, una Comisión deSociolingüística. Menos sabido es que, apenas un año después, el Programa Interamericano de Lingüística y En- señanza de Idiomas (PILEI), al celebrar su Segundo Simposio en Bloomington, del 2 al 8 de agosto de 1964, fundó también una Comisión de Etnolingüistica y Sociolingüística, cuyos primeros trabajos fueron los entonces presentados por Lou Lichtveld y MauricioSwadesh. LASOCIOLINGÜÍSTICAYLADIALECTOLOGÍA HISPÁNICA 9 sociolingüísticas, no sólo admite sino que pregona enfáticamente que “apenas estamos empezando a reconocer la naturaleza de . . nuestro trabajo” (p 120) Los diversos intentos hechos hasta ahora con el propósito de fijar los límites precisos de la sociolingüística son, a lo que al- canzo, de dos tipos: unos tratan de establecer esos linderos teóricamente, desde puntos de vista sistemáticamente lingüísti- cos; otros prefieren delimitar el campo mediante la enumeración . de las diversas parcelas que lo integran2 Al primer tipo pertenecen los ensayos de José P. Roña y de Humberto López Morales; al segundo, los de Bright, Fishman (Basic issues), Madelaine Mathiot, Dell Hymes (The scope),Shuy, Haugen (.Al- , gunos problemas) Bal y tantos otros estudiosos norteamericanos que se han interesado últimamente por esta joven disciplina, que tan asombroso y firme desarrollo ha alcanzado en poco más de una década. Para Roña, el objetivo de la sociolingüística no es otro que la comparación entre el habla de los diferentes estratos de la so- ciedad, y considera que el terreno más provechoso para los estu- dios sociolingüísticos radica en la investigación de las actitudes lingüísticas,es decir, las actitudes sociales hacia el lenguaje. Según López Morales, “la función principal de la sociolingüís- tica debe ser estudiar el diasistema, y al hacerlo está analizando la dimensión social del mismo” (p.488). Los principios teóricos y los razonamientos de que se sirven tanto Roña como López Morales para fundamentar su opinión pueden ser irreprochables, pero las conclusiones a que llegan no me parecen satisfactorias, y creo que no definen verdadera- mente la sociolingüística. Volveremos sobre ello muy pron—to. Pero antes sinteticemo—s lo que otros estudiosos espe- cialmente norteamericanos han hecho para tratar de definir la sociolingüística o para catalogar las tareas que consideran . propias de ella 2 Lo cual acaso sea bueno pues, más que establecer acotaciones a priori, quizá resulte mejor explor—ar materialmente el territorioque pu—eda corresponder a la sociolingüística. Que como enseñaba Antonio Machado “caminante, no haycamino:se hace caminoal andar”. 10 ENSAYOSSOBREELESPAÑOLDEAMÉRICA Como es bien sabido, uno de los primeros intentos teóricos para precisar los dominios de la sociolingüística se debe a William Bright, para quien esta ciencia debe ocuparse de la co- rrelación existente entre las variaciones sistemáticas de las es- tructuras lingüística y social, tratando de mostrar la relación de causalidad que pueda haber entre ellas. En esencia, el objetivo fundamental de la sociolingüística sería la “diversidad lingüís- tica”3. Cierto es que el propio Bright advierte la insuficiencia de su definición, que no es mucho más precisa ni delimitadora que la dada, ya en 1962, por Dell Hymes, según el cual la lingüística sociológica debería estudiar el comportamiento verbal a través de sus relaciones con el ambiente, los participantes, los temas, las funciones del—acto verbal y la forma de su ejecución. De ahí—que Bright acuda como han hecho tantos otros después de él al recurso de enumerar las actividades que pueden considerarse propias de la sociolingüística. Y ellas serían, hasta donde alcan- zan mis informes, ysin tratar d—e jerarqui—zarlas4, las siguientes: El macroproblema esencial nuclear de la sociolingüística es, para Fishman (Basic issues), el de la diversidad lingüística como reflejo de la diversidad social, en lo cual concuerda con Bright y en lo cual es seguido por Mathiot,Shuy, Bal, y la mayor . parte de los especialistas A ese tema básico habría que añadir el inquietante problema del cambio lingüístico (Bright, Fishman, Labov, Bal), el del proceso de adquisición del lenguaje (Fishman, Shuy), el de la diglosia y el plurilingüismo (Fishman, Ferguson, Mathiot), este último completado, según Haugen, por el de los contactos entre diversas lenguas, el del relativismo lingüístico (Hymes, Shuy), el de la planeación lingüística (Bright, Fishman, Bal), que Haugen (Algunos problemas) hace extensivo 3“The sociolinguist’s task is then toshow thesystematic covariance of linguis- — tic structure and social structure and perhaps even to show a causal relation- ship in one direction or the other.[...] Linguistic diversity is precisely the subject matterofsociolinguistics” (BRIGHT, p. 11). 4 Por cuantoque un problema que para unos es marginal, para otros resulta de importancia capital. Así, los problemas de plurilingüismo, que Fishman con- sidera un tanto tangenciales a la sociolingüística — problemas especiales dentro — del marco de referencia de la dinámica sociolingüística son para Haugen (Problemas, p. 94) “el tópicocentral” de esta ciencia.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.