ebook img

English to Kriolu Dictionary PDF

48 Pages·0.931 MB·English; Cape Verdean Creole / Kriolu
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview English to Kriolu Dictionary

English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu A [Na] ia. Un; Na Admire v. Dimira A lot adv. Txeu; Kantu; Bokádu; Bazádu; Fardu Admirer n. Fan Abandon v. Bandona Adore v. Gráma Abdomen n. Bariga Adorn v. Nfeta; Dikora; Adorna Ability n. Djetu; Jeitu Advance v. Avansa Able adj. Kapás Advanced adj. Avansadu Aboard n. Abordu Advantage n. Ben; Vantagi About pr. Sobri; Serka (time); Riba de Hora (~ to go) Adventure n. Aventura / Ventura Above [Sima, Riba] p. Asima; Riba Adventurous adj. Aventureru / Ventureru Abscess n. Obusésu Adverb [Adveb] n. Adiverbiu Absent v. Ka sta; Falta; Osenti Adversary n. Adiversariu; Indimingu (enemy) Absent-minded adj. Skesedór; Nsodadu (distracted) Advise v. Konsedju Absorb v. Nsoka Advocate v. Divoga; Difendi Absorption n. Obusorson Affair n. Asuntu (issue); Poi kornu/ poi txifri (extra mairital Abundance n. Abundansia ~); Fra na bekú (euphamistic way to say extra marital Abusive adj. Abusadu; Mandon ~) Affection [Afeição] n. Afetu Abut v. Ngosta African n. Afrikanu; Mandjaku (technically refers to a specific Abutted adj. Pegádu; Ngostadu culture of Guinea-Bissau, but is used for any non-Cape Acacia tree n. Spinhera; Nbulda Verdean African. Not PC.) Accelerate v. Selera After [Dipos] adv. Dipós/ Dispós; Logu; Astanta; Déski (~ Accelerator n. Selarador that) Accept [Seitá] v. Seta; Dimiti Afternoon [Tardi] n. Tárdi Accident n. Asidenti Afterwards adv. Logu, Dipos Accommodate v. Komoda Against pr. Kóntra Accompany v. Kumpánha Age n. Idadi Accomplish [Konsigi] v. Konsigi; Alkansa; Kunpri; Da Aggravate v. Agrava kabamentu Aggress v. Ataka, Agridi Accomplishment n. Kabamentu; Realizason Aggressive n. Agresivu; Ramantxa; adj. Pirsigidu; According con. Konformi Sumuladu (quiet but ~) Accordion n. Gáita Agitate v. Purturba; Flipa; Agita Account n. Da konta (give an ~ of) Agree [Konkordá] v. Konkorda Accumulate v. Muntia; Djunta; Akumula Agreeable adj. Sabi; Agradavel Accustomed adj. Kustumadu; Abituadu Agreement n. Tratu; Akordu Ace n. Ás Ah! Int. A Ache [Dor] n. Dór Ahead v. Adianta (move ~ of); Pasa pa frenti (move ~ of); Achieve [Konsigi] v. Alkansa ; Konsigi; Finda; Kabamentu Adiantadu (~ of time); Diante (~ of time) n. Pa frenti (da kabamentu) Aid v. Apoiu; Ajuda (help); Sakori (~ the sick); Raforsu; n. Achievement n. Kabamentu Apoiu; Ajuda; Raforsu; Subusidiu (finanacial) Acquire v. Ranja; Adikiri Aim n. Smiru Across adj. Através Aim n. Pontariâ Act v. Atua Air n. Ar; adv. Purnuâ (in the ~) Action [Acção] n. Ason Airplane n. Avion; Pista de avion (landing strip of ~) Activity [Atividad] n. Atividadi; Bruku-bruku Airport n. Eroportu Adams apple n. Garganton; Banána Ajar v. Sára (to put ~); adj. Sarádu Adapt v. Adapta Alarm adv. Alarmi Add [Juntá, Krexentá] v. Soma (math); Fazi konta (math); Alarm clock n. Spertadór Djunta (put together); Omenta (~ to); Ngrosa; Kirsi Albeit adj. Enbora (grow); Kirsenta; Fora (~ to); Poi Alcohol n. Alkol Addict n. Visuádu; v. Ndoxa (to become ~ed) Alert adj. Alerta; Sienti Addiction n. Visuadesa Algae n. Limu Address n. Nderesu (postal) Alive adj. Vivu/ Bibu; Viva Adjacent adj. Djuntu; Pegádu (touching) All adv. Tudu; n. Fépu; Moku Adjective [Adijetiv] n. Adijetivu All Saints Day d. Dia di Tudu Santu (Nov 1) Adjust v. Justa; Konpu; Rugula 1 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Allergic adj. Alergiku n. Pilangra (reaction of the skin) Anus n. Anus; Furu; Kú (vulgar) Allergy n. Alerjia Anvil n. Bigórnia Alleviate v. Alivia Any [Qualquer] adj. Kalkér Alley n. Béku Anyways adv. Timódi; Si Me; Di kalker manera Allow [Permití] v. Permiti Apartment n. Apartamentu Almond n. Amendua Apologize [P'di desculpa] v. Pidi diskulpa Almost adv. Kuázi; Riba di óra (time for) Appear [Parce] v. Parsi Alms n. Zimóla Appendicitis n. Pinisiti Aloe n. Babósa Appetite n. Fómi; Pióku (small ~) Alone [Suzinh, só] adj. Só / Sol; Sozinhu (P) Appetizer n. Bafa (usually small finger food) Already [Já] adv. Dja Appetizer n. Bafiu Also [Tambem] adv. Tanbé Applause [Salva] n. Salvo de palma; Aplauzu Alter [Alterá, mudá] v. Altera; n. Altar Apple n. Masan Always [Senpre] adv. Senpri; Senprifoi (~ was) Apply [Apliká] v. Aplika Amaze v. Adimira; Stránha (strange) Appreciate v. Gráma; Apresia; Agradesi Amazed adj. Admiradu; Spantandu (surprised); Stranhu Apprehend v. Prendi (police) (strange) Approve v. Deferi America n. Mérka April n. Abril American adj. Mérkanu Arch n. Arku; v. Latxi (~ ones back); Koskoba (~ ones back) Amulet n. Amuletu Arched adj. Kós-kós; Konkora (~ spine); Kroka (~ spine) Amuse [Dverti] v. Divirti; Dizinfada; Nsoda Area n. Zóna; Lugar Amusing adj. Divirtidu; Dizinfadadu Argue [Briga] v. Briga; Purfia (~ fiercely) An ia. Un Argument n. Briga; Sururú Anchor n. Fundia; v. Fundia Argumentative adj. Purfentu Anchored adj. Fundiádu (boat) Arm n. Brasu; v. Árma (oneself) Ancient adj. Antigu Arm pit n. Kotxi-Kotxi; Baxu brasu And con. E; I; Y (P) Arm wrestle v. Djuga forsa Anecdote n. Anidota Armrest n. Sobri-pé (of a chair) Angel [Anju] n. Anju/ Anxu Around p. Sobri; Serka (time); Rodór: Na ~ di nha kasa. Anger [Zangá, Xatia ] v. Raiba; Xatia; Flipa (chew out); (Around my house.); Avolta Ira; Ngispa (to smolder); Grába (tantrum); Zanga (P); Arrange [Armá] v. Ruma (objects); Ranja (prepare); Sanha (yell at) Organiza (organize); Kompu (adjust); Ndreta (clothes) Angry adj. Raiba; Xatiádu; Flipadu (chewed out); Iradu; Arrest v. Prendi (police) Ngispadu ( to be smoldering); Perdi kabesa (go off on Arrive [Txiga/ Tx'ga] v. Txiga smone); Grábadu (tantrum); Sanhadu (yelling); Zangadu (P) Arrow n. Fletxa Animal n. Animal; Limária; Bitxu (small wild animal); Artery n. Veia Bitxinhu (small animal, esp. bugs) Ash n. Sinza/Sinsa Animated adj. Animadu Ashtray n. Sinzeru Ankle n. Tornozelu; Odju di pé (ankle bone) Ask [Purguntá, Sokor] v. Purgunta (Question); Pidi Annoy [Inkomodá] v. Fastenta; Nkomoda; Purturba; (request); Ntxotxa (request); Sukóru (~ for help) Nérba (get on smones nerves); Borisi (bore); Pokenta Asphalt n. Batumu Annoyance n. Fastentura; Mariadu Ass n. Kú; Bunda(booty); Polpa (butt); Xasí (butt); Tras Annoying [Fastent] adj. Fastentu; Xátu; Trosentu; Briu; (back-side); Trazeru; Furu (anus) Fastiós; Kanhenhi; n. Trakinu (~ child); Xata (~ Ass kisser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor female); Fastenta (~ female) Assassin n. Matadór Answer [Kdi] v. Respondi; Kudi; Resposta Assault v. Agridi Ant n. Furmiga/ Furminga; Baga-baga (large ~); Dundu (large Assemble v. Ndjusta biting black ant) Asshole n. Braku ku; Furu Ant lion n. Kutumbembem (winged insect whose larvae dig Assist v. Ajuda; Da asistensia conical pits where they wait to catch prey. e.g. ants) Assistance n. Susti Antenna n. Anténa (television or insect ~); Paraboliku (satalite dish) Assumption Day d. Dia di Nosa Sinhora da Grasa (Aug 15) Antique adj. Antigu Asthma n. Asma; Petu Kasadu Antisocial adj. Anti-sosial; Izoladu Astonish v. Suprezu (surprize); Spantu (scare); Stránha (strange) 2 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu At p. En; Na Bamboo stalk n. Stera Atlantic Emperor n. Bika (fish) Banana n. Banána; Banána madur (ripe ~); Banána berdi ATM n. Kaxa automatiku; Redi vinti kuatu (unripe ~) ATM card n. Karta di vinti quatu Bandage n. Liga; Pensu; Ordidja Attach v. Kola; Prega (with nails); Aneksa; Djunta Band-aid n. Pensu rapidu Attached adj. Pegádu; Aneksadu Bandit n. Bandidu/a; v. Bandi Attack v. Ataka; Agridi; Forsa Bang onom. Bran; Kram Attention n. Atenson; v. Toma kuidádu (look out/ be careful) Bank n. Banku Attentive adj. Atensiosu Banner n. Bandera Attic n. Soton; Kumera Baobab n. Kalbisera (tree or fruit) (Lat. Adansonia Digitata) Attorney n. Adivogadu/ Divogádu; Purkurason (power of ~) Baptism n. Batizmu Auction n. Lelon Baptize v. Batiza Audacious adj. Provokanti Baptized adj. Batizadu Augment n. Omenta Bar n. Bara (Barra de feru: Metal bar); Butikin (club) August n. Agostu Barber n. Barberu Aunt n. Tiâ; Titiâ (more familiar) Barber shop n. Barbariâ Author n. Ator Bar-B-Q v. Grelha Authoritarian adj. Otoritáriu Barbwire n. Arami farapadu Avarice n. Txipeza; Avareza (P) Barefoot adj. Pé na txon Avenge v. Vinga Bargain v. Nogosia; n. Bon presu Avocado n. Abakáti Bark n. Káska (of a tree); Ládra (dog ~) Avoid [Ivitá, Pará] v. Evita; Libra; Ivita; Kori Barracks n. Kortél Awake adj. Kordadu Barrel n. Baril (large, wooden or plastic); Bidon (oil drum); Award n. Premiu Tambour (Oil ~) Base n. Basi; Rais; Sentu Away n. Fora; Difóra (~ from) Basil n. Manjerona; Manjerikon Awkward adj. Disgetos; Sem getu Basin n. Basia Awl n. Fradór (tool used to make holes) Basket n. Baléi; Sextu (w/ a handle) Axe n. Matxádu Basketball hoop n. Sextu Baby n. Bebe Bastard adj. Bastadu; Kabrón (bad insult); Sakána (general Bachelor n. Rapás; Baxarel insult) Back n. Kósta; Detras (in ~ of); Lonbu Bat n. Rátu boadór (animal); Mursegu (animal); Pó (stick) Backpack n. Bolsa; Muxila di kosta Bath [Boin] n. Banhu Backstab v. Pé di galú Bath Robe [Rob] n. Robi Back-up v. Txiga tras; Ré; n. Substitutu Bathing suit n. Fátu di bánhu (one piece); Bikini (woman or Backwards adj. Trokola; Traspadiante; Viradu (facing ~); man); Kalson (trunks) Parbésa (in side out); Tras pa dianti (back to front) Bathroom [Kaza de boin] n. Káza de Banhu Bacon n. Tosinhu Bathtub n. Banhera Bad [Mal, Mau] adj. Mal; Mau; Mariadu; Ma Battery [Pilha] n. Pilia Pilia seka (dead ~); Bataria (large ~) Bad-mouth v. Unhi (someone) Bay leaf n. Folia loru/ Foja loru / Padja di loru Bag n. Bolsa; Saku; Mála (work ~) Be [É, Ta] v. É (perm); Sta (temp); Ser (used in sentences Bake v. Forna where the verb "to be" is used twice: "Bu sa ta ser...", Baker n. Paderu "You are being..."); Foi (~ in the past); Era (~ in the Bakery n. Padaria distant past(childhood, history, etc)) Baking powder n. Behki Beach n. Praia Balance v. Lolondi; Balansa; Prinda Beam n. Baróti (wooden ~ used in construction); Viga (cement Balcony n. Varanda/ Baranda ~ used in construction); Ráiu (of light) Bean n. Fijon/ Fixon; Pintu; Nbonji (fava ~)(Lat. Bicia faba); Bald adj. Peladu; Karéka (~ on top) Kréka (brown rock ~); Bongolon (brown small ~); Ball n. Bóla; Órdi (of yarn or string) Baxinha (green rock beans ~); Kongu (pigeon pea/ Balloon n. Balon cajan pea)(Lat. Cajanus cajan); Sapatinha (Navy bean/ Balls n. Kátxu d'obu (testicles) (slang); Obu (testicles) Kidney bean) (Lat. Phaseolus vulgaris); Fijon pedra (different than the "Ovu" of a chicken) (slang); (White rock ~); Fradinha (pinto ~) Testikulu (P) Bean dish n. Fijuada (general); Djagasida (similar to Bamboo n. Karis; Bambu katxupa w/o the corn) Beard n. Barba 3 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Bearded adj. Barbudu (heavily beared) Bet n. Pusta Beat v. Bati; Sota; Dádji; Da porada; Lonba; Tra koka (hit Betrothed n. Sposa hard); Batimentu (music) Better [Melhor] adj. Midjór; Melhor (P); Midjora pa bo (get Beating n. Soiti; Trotxada (animal) better - Lit. Better to you) Beautiful [B'nit] adj. Bunita / u; Linda (pretty); Bazófa / u Between [Entre] adj. Entri; Na meiu (f/m) (~ dressed) ; Raskoa / n (f/m) (~ dressed) Biased adj. Skodjentu (smone who shoes favoritsm) Beauty n. Beleza Bib n. Babeti (for a baby) Because con. Pamódi Bible n. Biblia Become [Torná] v. Vira / Bira ; Torna Bicep n. Batata; Musklu Bed n. Kama Bicycle n. Biskleta Bed sheet n. Lensol Bicycle lock n. Kadiatu di biskleta Bedroom n. Kuártu di kama; Kuartu di durmi Big [Grandi] adj. Grandi; Tamanhu; Besta Bedspread n. Kubertór Bigeye scad n. Odju largu; Txitxáru (fish) (Lat. Selar Bee n. Begera/ Bedjera; Abelia; Fonfon (large furry ~) crumenophtalmus) Beef n. Bife di baka (steak) Bigot n. Skodjentu; Rasista (racist) Beep n. Buzina; v. Pita Bill n. Konta (restaurant, electric, etc) Beer n. Serveja Billow v. Flutna; Bana na bentu Beet n. Betarába (vegetable) Billy Goat n. Bodeku; Bódi Beetle n. Bitxu kastu; Bomberu: a type of ~ that urinates on Bind [Marra] v. Mára; Madja; Inkaderna ( a book) skin and causes blisters (a.k.a- Bitxu Kastu) Bird n. Pasaru; Avi; Gintxu Before adv. Antis/ Anti /Ants; p. Dianti; Adiantadu (time); Birth n. Nasi (to be born); Pari (to give ~); Forma (give ~ to/ to Pasa pa frenti (ahead of); D'sima d'ora (just ~); Riba di form) óra (just~) Bishop n. Bispu Beg v. Lixonxa; Ferferi Bit n. Kuzinha (little ~); Padas (little ~); Pikinotinhu (little ~); Beggar n. Ferferi; Mendigu; Pobri; v. Ferfere Barbitxi (for a goat); Freu (horse); Barbitxi (for a goat) Begin [C'meçá] v. Kumesa Bitch n. Kadela (female dog); Puta (insult to a woman); v. Beginning n. Prinsipiu; Inisiu; Komésu Sanha (yell at) Behave v. Porta; Komporta (P) Bitching n. Tagarela; Putaria Behavior n. Komportamentu Bite [Morde] v. Mordi; Dentáda (w/ teeth); N'hapáti Behind [Tras] p. Tras; Detras; n. Trazeru (rear); Kosta (nibble); Mordedura (bite mark); Nhemi (chew); (back) Krapu (~ and hold); Lubrun (insect ~) Beige adj. Kremi Bitten off adj. N'hapatidu Belief n. Indis; Krensa; Kunfiansa (~ in smone) Bitter adj. Malgós/ Margos; Kadoxi (not sweet); Kadosi (not Believe [Kredita] v. Kredita/ Akredita; Seta; Kunfiansa; sweet) Dimiti Blabbermouth adj. Bokudu; Boka kumpridu; Linguaradu Believer adj. Fiél; Krenti Black adj. Prétu Bell n. Sinu Black Board n. Kuádru Belly [Bariga] n. Bariga Black magic n. Fetisu Belly button n. Biku Black Jack n. Xareu (fish) (Lat. Caranx lugubris) Belt n. Sintu (clothing, seat belt) Blackspot Picarel n. Dobráda (fish) (Lat. Spicara Belt buckle n. Fivela melanurus) Black Trevally n. Xareu (fish) (Lat. Caranx lugubris) Bench [Bonku] n. Banku; Bankinhu (small); Parapetu (stone/cement ~ in front of a house); Kanapé (~ with a Bladder n. Bexiga (of the body) back) Blanket n. Kubérta; Koltxa; Frálda Bend v. Ntorta; Molga; Mopi (dent); Dobra (fold); Pendi (~ Bleach n. Lixivia over); Nderia ( ~ over); Nkroka (~ over); n. Kurva (~ Bleachers n. Bankada in the road) Bleed [B'ta Sangr, Xei de sang] v. Bota sangi; Beneficial adj. Provitoso Sanguenta Benefit v. Proveta; Purbeta; Maskádja; n. Provetu Blemish n. Mantxa Bent adj. Mopidu; Ntortadu; Tortu Bless v. Abensua Beret n. Boina; Baret Blessing n. Benson Beside adv. Ládu; Bera; Djuntu; Pegádu Blind [Segu] adj. Ségu; v. Sega Besides con. Alias Blink v. Kálka odju; Piska odju Best adj. Mas midjór; Kráki/ Krátxi : Ami e ~ na bola! (I am Blister n. Npola / Porla; v. Npolma; adj. Npolmadu the best at soccer!); Nháku Bloated adj. Ngolfádu 4 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Block v. Stroba; Blokia; Npipi; n. Blóku Boulder n. Pedrona; Rôtxa (enourmous ~) Blocked adj. Blokiadu Bounce v. Sálta; Krau (back); Springa Blood [Sang] n. Sangi Bow n. Arku (weapon) Blood blister [Sang psod] n. Sangi piladu; Piza Bow legged adj. Arkuadu; Sambu Blood pressure n. Tenson altu (High ~); Tenson baxu (Low Bowels n. Tripa ~) Bowl n. Tijéla (plastic); Térnu (aluminum); Tagara(large); Blood vessel n. Veia Kotxu (animal trough or bowl); Marmita (~ with a Blossom v. Boton di flor handle); Tirina (serving ~, large ~); Prátu fundu (deep Blouse n. Buluza plate) Box [Kaixa] n. Kaxa; Kaxote (Large/ cardboard ~) Blow v. Sopra; Suâ (~ nose); Buzina (~ horn) Boxer shorts n. Boxer Blowhole n. Furna (in a rock where the sea spouts/shoots out) Boy [Rapas] n. Rapasinhu (young ~ 8-15yrs); Rapazeti (young Blow-up v. Rabenta; Spludi 15-19yrs); Rapás (19-30yrs) Blue adj. Azul; Azul sukuru (dark ~); Azul klaru (light ~); Boyfriend n. Namoradu; Kretxeu; Txutxu; Mos Azul bebe (light ~) Bra n. Sution; Paraseiu Blunt adj. Segu (knife) Brace v. Tranka (used to hold a door or window open) Boar n. Katxás (m. Pig) Bracelet n. Maskóti (gold or silver); Pulsera (general); Board n. Tágua; Ripa (light weight, used in a structure) Brasileti (watch strap) Boast v. Manda boka; Faronpa (all talk and no action) Braid n. Gródi; v. Transa; Régu (~ against the scalp) Boaster n. Boduku; Bazofu; Ratólku; Rabentóla Braided n. Transadu Boastful adj. Boduku; Faronperu (all talk and no action) Brain n. Seribru; Miolu; Tutánu Boat [Barku] n. Bárku (large); Boti (row boat); Lantxa Brake n. Travon (car or bicycle); Travon di mó (hand~); (small fishing ~) Maxisila di travon (~ pad); Maneti (~ handle on a Body n. Korpu bycicle) Boil v. Ferbi; Agu Ferbedu (boiled water); n. Marlita/ Malita Branch n. Rámu (often the result of a staph infection); Frunku; Bolha Brand n. Márka (~ name); v. Marka de pele Brassiere n. Sution; Paraseiu Boiler n. Lambiki (in a still) Brat n. Trakinu Bold adj. Kuradjozu (curageous); Atrividu (inapropriately ~); Deskaradu (inapropriately ~); Kunfiadu Brave v, adj. Disafia (inapropriately ~); Klaro (distinct) Bravery n. Koráji Bolt n. Porka (fastener similar to a screw); Lingua di Bray n. Sura (~ of a donkey) fitchadura (~ of a lock) Bread n. Pon Bomb n. Bomba Bread fruit n. Fruta Pão Bone n. Osu; Fiása; Spinhu (fish ~) Break [Kebrá] v. Kebra (window); Strága (machine); Booger n. Kaskaron di naris; Kokorota di naris Rabenta (rope); Disabitua (habit); Dizkontrola Book n. Livru (nervous ~ down); Sálta (~ into a house); Motxoka (~ Book stand/ case/ shelf n. Stanti di livru into pieces); Kurti (da kurti) (stop dating); Poi txifri/xifri/kifre (stop dating); Dana (stop dating); Boot n. Bóta Larga (stop dating); n. Folga (take a ~) Bore v. Borisi Breakfast n. Kafé; Manxeda (leftovers from the night Bored [Infodod] adj. Aburisidu before); Kebra Djudjum (Lit. break the small fast) Boring [Enfidod] adj. Aburisidu Breast n. Mamá; Mamona (big ~); Mamainia (small ~); Born [Nascê] adj. Nasi; Pari (give birth) Mama sedju (~s inside of a tight shirt) Born leader adj. Mondon Breastfeed v. Da mamá Borrow v. Pista/ Nprista; Fiâ (on credit) Breath n. Folgu; Kria folgu (catch ones ~); Nafrága (out of ~); Boss n. Xefi; Kapatás; Patron; Kabesal; Responsável; v. Bafu (bad ~ ) Manda Breathe [Rispirá] v. Rispira; Da folgu Bossy person adj. Mandon; Otoritáriu; Mandadór Breeze n. Briza; Maraziâ (sea ~) Both [Tudu (es) dos] adj. Tudu dos Bride n. Noiva Bother [Preokupá] v. Preokupa (worry); Nkomoda; Bridge n. Pontu Fastenta Briefcase n. Mála Bothered v. Ngisa Briefs n. Trus (men's underwear) Bothersome adj. Fastentu; Fastiós Brighten v. Klara Bottle n. Garáfa; Kuka; Beberon (baby) Bring [Traze] v. Tarsi/ Trazi Bottle opener n. Abridor di garafa; Xávi / Txábi (di garafa) Bring up v. Kria Bottom n. Fundu (of something); Kadera (rear end); Sentu Bristles n. Kabelu (person, animal, etc); Skova (brush) 5 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Bristly adj. Kabelu spetádu Butt n. Polpa; Kadera; Bunda (booty); Tras (back); Trazeru Broke v. Na bika (financially): N sta na bika. (I am ~); Lizu (back side); Furu (anus); Ku (ass hole); Kaderona (big (financially); Fali (financially); adj. Fobadu ~); Kaderinha (little ~); Kadera lisu (flat / no ~); v. (financially); Falidu (financially); Kebradu (Not Nbiâ (~ with horns) functioning); Mariadu (not functioning) Butter n. Mantega Broken adj. Kebradu; Stragadu (machine); Partidu; Butterfly n. Borboléta Mariadu Button v. Táka; n. Boton Brood v. Maluka (to be displeased/ upset); Sizma (~ on Buy [Komprá] v. Konpra/ Kunpra; Ramáta (~ at an auction, sumthing); Matuta (think seriously on something); esp. an abandonded goods auction) Txóka (sit on eggs) By adv. Pértu (near); Djuntu di (near); Ládu (beside); Bera Broom n. Basora (beside); Djuntu (beside); xp. A propositu (by the way) Broth n. Kaldu Bye int. Txau Brother n. Irmon ; Armum (sibling) Cabbage n. Repolhu Brother-in-law n. Kunhadu Cabinet n. Armadu; Vitrina (glass ~) Brown [Kastoin] adj. Kastanhu Cable n. Kábu; Bitxa (bicycle) Brownnoser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor Cache n. Alsapon (secret hiding place) Bruise n. Pizadura Cadaver n. Kadábra Brush n. Skova; v. Roxa (~ against) Café n. Resturante; Bika(espresso) Brutality n. Brutalidadi Café au lait n. Galon (coffee and milk) Brute adj. Bruta Cake n. Bolu; Keki; Tórta (rolled cake); Tarti (pie) Bubble n. Bolia Calculate v. Konta (faze konta); Kalkula Bucket n. Báldi; Lata (lrg ~ ) Calendar n. Ajenda; Kalendariu Budget n. Orsamentu Calf n. Bixeru (cow); Butxu (leg) Bug eyed adj. Odju ragaladu Call [Tch'má] v. Txoma; Telefona (phone) ; n. Xamada Building n. Edifisiu; Prediu Callus n. Kalu Bull n. Boi; Toru (P); Djaki (young ~); Nbidja(~ like); Calm [Kalm] adj. Kalmú; Indom; Brandu; Desfadigadu (~ed Burgádju boi (~ penis) down); v. Branda; Desfadiga (~ down); Pazigua; Bullet n. Bála Susega (~ down) Bullshit n. Koko di boi; v. Asnera (fala) (~ smone) Camp n. Kampamentu Bullshiter n. Nganadu (practical joker); Mintirosu (liar); Campaign n. Kanpagnha Trocentu (Joker); Xuxanti (Joker) Camphor n. Kanfra (resin extracted from the Camphor tree Bum n. Vadiu; Vagabundu used in making liniment) Bump n. Intxasu (~ on skin); Saliensia (~ on a surface); v. Can [Pode, Ta da] v. Podi; Ta da (can do); n. Lata (can of Pizadura (~ hard); Bati; Da na el; Da kontron (into food, drink, etc.) smone/smthing) Canal n. Labáda; Kanal Bunch n. Kátxu (~ of bananas, etc); Moliu (~ of flowers); v. Cancel [Kanselá] v. Kansela Pérta (~ up) Cancer n. Kankru (disease) Bundle n. Fetxu(sticks, hay, etc.) Candle [Vela] n. Véla/ Béla Burble v. Bul-bul (bubbleing slowly) Candy n. Dróps Burial n. Ntéru Cane n. Ástia (walking); Kana (sugarcane) Buried adj. Nteradu Canyon [R'bera] n. Rubera Burn [Kema] v. Kema; Pika (spicy); Kemadura (bad ~); Cap n. Tanpa (lid); Xapeu Ardi (flame or spice); Txumuska (singe feathers off) Capable adj. Kapás Burnt [Kêmad] adj. Kimadura; Kamada Capacity [Kapasidade] n. Kapasidadi Burp v. Rota; n. Rota Cape Verde Women's Day d. Dia di Mudjer Burst v. Rabenta Kabuverdiana (Mar 27) Bury v. Ntera Capsule n. Kápsi Bus n. Otokaru Car [Karu] n. Káru Bus stop n. Paraji Car port n. Kapon Bush n. Mátu Card n. Kárta; Baradju (pack of) Business [Negoss] n. Nogosi; Birnís; Enpresiu Card game n. Jugu di kárta; Biska (name of a ~ ); Déri Busy v. Labuta; Frutxi-frutxi (yourself) (name of a ~ ); Fakáda (name of a ~ ); Kudida (name of Busy signal n. (sinal) Ntorompidu (telephone); Okupadu a ~ ) But [Mas] con. Mas; Ma; Enbora (P) Cardboard n. Papélon Butcher n. Sogeru Cardboard box [Kaxoti ] n. Kaxoti 6 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Care v. Kuida; Karinha; Goberna (for cattle); ka ta importa Chalkboard n. Kuadru di Jis; Kuadru di skola (I don't care); Mi gó (I don’t care); Ka nada ku mi (I Chamber pot n. Basiâ don't care) Chameleon n. Kamalion (lizard) Careful adj. Kuidádu Chance v. Xansi Careless adj. Desemportadu; Diskuidadu Chancroid n. Kankromoli; Kavalu; Kankroidi (P) Caring adj. Kuidadosu; Karinhosu Change v. Troka (exchange); Muda (move); Vira, Bira Carrot n. Sinóra (become) ; Transfirensia (~ of job); Rapendi (~ one's Carry [ Levá] v. Leba(~ to) mind); Disabitua (~ ones habit); n. Mudansa (a ~); Carry out v. Konkluir; Reliza Troku (money) Cart n. Karósa Channel n. Kanal (t.v.) Cartilage n. Kartilaji Chapel n. Kapela Cartridge n. Kartuxu Charcoal n. Karbon Case n. Mála (suitcase, etc.); Bolsa; Stoju (~ pencils, etc.) Charge n. Kárga Cash n. Dinheru Charity n. Karidadi Cashew n. Kaju Chassis n. Xápa (outer shell of a car) Cashier n. Kaxeru Chauffer n. Kondutór Cassette n. Kaseti Cheap [Baratu] adj. Baratu (inexpensive); Txipi (~ person); Cast n. Jesu (medical); Grupu di ators (actors); v. Lansa Kabali (low quality); Fatela (low quality) Cheat v. Ngana (take advantage of); Kopia (~ like a student); Castrated [Ronkoi] adj. Kapadu Batota (out of money or other) Cat n. Gatu; Xána Cheat sheet n. Kabula Cat nap n. Djongu (panha djonga) Check v. Konfiri; Xeka (~ smthng out); n. Xéki (bank) Catalog n. Katálku Cheek n. Kexáda Catastrophe n. Katstrof Cheek bones n. Masan di rostu (round part of them) Catch [Pultá, Pegá] v. Puluta; Pega Cheeky [Txuskéza] n. Kunfiadu Caterpillar n. Bitxu fijon (insect); Katrapila (front end Cheer v. Da klaki; Felisidadi (good ~) loader) Cheese [Kej] n. Keju; Rakexon (goat's milk) Catholic adj. Katóliku Chess n. Xedrés (game) Cauldron n. Kalaron Chest n. Petu (body); Mála (trunk) Caution [Kuidod] v. Kuidadu ; Fiansa Chest of Drawers n. Kómuda Cayenne pepper n. Malágeta/ Malgéta Chestnut n. Kastanha CD Burner n. Gravador Chew v. Nhemi CD Player n. Aparelhu di CD; Gravador (general term); Diskman Chew out v. Sánha; Buâ na mi; Flipa Ceiling [Téte] n. Tetu Chewing gum [Xinga] n. Xingua Celebrant n. Selebranti Chewing tobacco n. Siré Celebrate v. Selebra Chick n. Pinton (chicken); Pikena (girl) Celebration n. Fésta; Funson Chicken n. Galinha; Frangu (mature chicken/ not a chick ) Celery n. Aipu Chicken breast n. Petu di galinha Cement n. Simentu; Mása (wet ~); Transu (batch of ~); Chicken coop n. Aviariu Beton (concrete) Chicken leg/ thigh n. Perna di galinha Cement mixer n. Batunera Chicken Wing n. Aza di galinha Cemetery n. Simiteri Chickpeas n. Gran di biku Census v. Resensia Chief n. Xefi Center [Centre] n. Sentru; Lokal (of town ) Chief of police n. Kumandanti Centipede n. Sanpe Child n. Meninu / a; Kriansa; Bolon-bolu (chubby ~); Kodé Century n. Seklu (youngest ~)(Traditionally in CV the ~ inherits the Ceremony n. Serimonia family estate and is the most privileged of the children) Child molester n. Pedofilu Certain adj. Sertu; Determinadu; De serteza("for certain") Childbirth v. Pári; n. Nasimentu Certainly adj. De serteza; Kon serteza Children [Kriansa] n. Kriansas; Minis (very small ~); Cesarean operation n. Siziriána Mininus Chain n. Korenti (normal); Fiu (jewlery) Children's Day d. Dia di Kriansa (June 1) Chair n. Kadera Chill out v. Kalma Chalk n. Jis Chills n. Resfriadu Chalk board eraser n. Apagador 7 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Chilly adj. Fresku; Jiada (really ~) Clitoris n. Klitoris; Simenti (slang); Simenti krespu (a Chimney n. Xaminé prominent ~) Chimpanzee n. Xinpanze Clock n. Reloju Chin n. Barbéla Clog v. Ntupi (drain, tube, etc) Chip v. Laska; Stála; n. Laska Clogged n. Ntupidu (drain, tube, etc) Chipped adj. Laskadu; Staladu Close [F'tchá, Pertôd] v. Fitxa (shut); p. Kuázi (almost); Chit-chat v. Bla-bla-blah; Konbersa Pertu (together); Roxado (together) Closed [Fitxadu] adj. Fitxadu; Trankádu (locked) Chlamydia n. Klamidia Closet n. Guárda ropa; Roperu Chocolate n. Xukolati Cloth n. Tisidu; Fazenda; Ordidja (rolled ~); Trapu (rag) Choice n. Skódja; Alternativa Clothes [Ropa] n. Ropa; Traji; Farápu (old ~) Choke v. Fóga Clothes rod [Ropel] n. Roperu Choking adj. Fóga Clothespin n. Pregadór Choose [Escolhe] v. Skodji Clothing rack n. Roperu Chop v. Pika Cloud n. Nuven; v. Xuxa (liquid) Christening n. Kriston (Catholic ceremony where one takes a religious name and confirms their faith in god) Cloudy adj. Bafadu; Nebuladu Christmas n. Natal Clown n. Palhasu Chubby adj. Rutxutxú; Fofu / a; Bolon-bulu (~ child) Club v. Manduka (smone); n. Manduku (stick); Klubi (disco Cigarette n. Sigáru; Biata (a partial ~) or social group); Buati (disco); Disko (disco) Cluck v. Karkixa (chicken) Cigarette paper n. Papel di sigaru Clumsy adj. Dizorientádu; Pospodju Cilantro n. Kuentru Clutch n. Nbraji (~ peddle) Cinder n. Bráza Coagulate v. Karósa; Kuagula Cinder Block n. Bloku Coal n. Karbon Cinnamon n. Kanela Coarse adj. Aspri Circle [Sirkula] v. Sirkulu Coat [Kazaku/ a] n. Kazáku; Kamursina Cistern n. Tanki; Sisterna Coax v. Ngoda; Konvinsi; Persuadi Citizen n. Sidadon Cobble v. Kalseta City [Sidade] n. Sidade Cobblestone n. Pedra di Kalsada; v. Kalseta City Hall [Kanbra] n. Kambra/ Kamara Coccyx n. Kundidin Clam diggers n. Mó di váka; Trikanela Cockroach [Barat(a)] n. Baráta Clang n. Badaláda (of a bell) Coco Yam n. Mafáfa (Lat. Colocasia Esculenta) Clarify v. Sklarisi Cocoa n. Kakau (chocolate) Clasp n. Kolxeti Coconut n. Koku; Koku Baládu (without milk or meat); Class n. Aula (lesson); Turma (group of students); Koursu Katxépa (grated and boiled ~ / the lumps in ~ puntxi) (course) Coconut tree n. Kokeru Classy adj. Sofistikadu Coffee n. Kafé Claw n. Gara (animal) Coffee pot n. Buldi Clay n. Báru Coffee strainer n. Pinera; Kuador Clean [Linpá, (adj) Linpa] v. Linpa; adj. Linpu; Laba (wash); Pága (erase); Lokoti (~ by picking out of a Coffin n. Kaxon body orafice); Rosa (~ a field) Coin n. Mueda Cleaning n. Linpéza Cold [Friu] adj. Friu; Jiada:N teni ~ (chilly); v. Firia/ Fria; Clear v. Limia; Klarisi (to become ~); adj. Reiádu (~ day) (Lit. Frientu (to get ~ easily): Da-m kasaku pamodi N ~ Spotless day); Kláru txeau. (Give me a jacket because I get really cold.) Clear throat v. Skára Coldness n. Firiésa; Friesa Clearness n. Klarésa Collaborate v. Kalabora Clever v. Spérta; adj. Spértu; Sabida (wise); Ratolku / a Collaboration n. Kalaborason Client n. Fregeza; Klienti Collapse v. Romba Cliff [Rotxa] n. Prisipisiu (edge); Rôtxa (~ face) Collar n. Kolera (dog ~); Gola (shirt ~) Climb [S'bi] v. Subi (~ on foot); Gadánha (~ using ones hands) Collar bone n. Klavikula ; Kanba (~ in) Collard greens n. Kovi Clip n. Granpu Colleague n. Kolega; Kumpádri Clippers n. Pinsa Collect [Kobra] #REF! Collection n. Kóta 8 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Collection n. Kóta (Money); Piditory (Church) Congested [Retid] adj. Konstipadu (sick); Transitu Color n. Kor (traffic); Kongestionadu (traffic) Coloring n. Dizenhu (drawing); Pintura (painting) Congratulations [Parabens] n. Parabens Column n. Kuluna; Nkunhal (built into a wall to support the Connect [Ligá] v. Liga; Sólta; Kola roof) Connection n. Konexon; Ligason Comb n. Penti; v. Pentia Conniving adj. Sumuladu Come [Ben] v. Ben; Benka; En; Torna Ben (~ back); Torna Conquer v. Konkista Benka (~ back); Bem ka! (~ here); Spérta (~ to after Conscience n. Konsensia fainting); Djunta (~ together); Disfrado (~ undone); Conserve v. Konsérba Dismara (~ undone) Consider v. Loba; Konsidera Comedian n. Komedientu; Umorista Constipated adj. Comfortable adj. Komodadu; Komfortavel Contagious adj. Pega-boba; Kontagia Comma n. Virgula Container n. Resipienti Command v. Da ordi; Manda Contemptible adj. Fodóku; Dizobidienti Commemorate v. Komemora Content adj. Kontenti; Satixfetu; n. Kontiudu Commemoration n. Komemorason Continuation n. Kontinuason Commence v. Kumesa; Kunsa Continue [Manent] v. Kontina; Bai manenti; Sigi Comment [Maldade] n. Komentariu Contraceptive n. Kontraseptivu; Kamazinha (condom); Common adj. Kumun Pílula (the pill) Companion n. Kumpánhera / u; Bróda (slang) Contraceptive pill n. Pílula Compare v. Konpara Contract n. Kontrátu; Kontrai Compass n. Orentadór; Kompasu; Busula Contractions n. Kontrason (child birth) Competent adj. Kompitenti Contradict v. Kontradizi; Rafila Complain v. Kexa (to ~ / formal ~ / bring charges against); Contradictory adj. Rafilon; Rabés Sánha (~ at someone); Razmunga (~ to oneself); Manda boka Control v. Kontrola; Domina Complainer n. Keixador Conversation n. Konbersu Complete v. Kompleta; adj. Kompletu Converse v. Konbersa Completely adv. Kompletamenti Convince v. Konvinsi Complicate v. Difikulta; Komplika Convincing adj. Bóka sábi; Konvensidor Comprehend v. Komprendi Cook [Kuzinha] v. Kusia; Kuzinha Compress v. Kontrai Cooked adj. Kusidu Compressor n. Konpusór (machine) Cookie v. Bolaxa Computer n. Konputadór Cool v. Fréska (temp. ); adj. Fresku (temp.); Trankilu (style) Conceal v. Sumula Cooler n. Mála di jelu Concede v. Rendi Coolness n. Freskura Concern v. Preukupason Cooperative n. Koparativa Conch n. Konxa; Buzio (shell) Coordinate v. Kordena Concrete n. Beton Coordinator n. Kordenador Condensation n. Kondensason Copper n. Kobri Condition n. Kondison Copy [Kopia] v. Kópia (duplicate) Condom n. Kamisinha Coral n. Koral Conduct v. Orienta (lead); n. Konduta (behavior) Cord n. Kórda; Fiu (electrical) Conductor n. Kondutór (driver); Maestro (symphony ~); Cork n. Tápu; Tanpa (lid); Kurtisa Rivisor (train ~) Corn n. Midju; Sorodju (~ not yet/almost dry); Krótxi (rough Confession n. Konfesa or ragged looking); Kam (ear of ~ with very few Confidence n. Konfidensa; Boka-boka (to tell smone kernels); Spiga (well formed ear of ~); Midju Berdi (fresh/ripe ~); Txeren (ground ~); Bianda (interior of smthing in ~) the grains of ~); Kofu (layer of the husk of ~); Ila Confirm v. Sertifika; Konfiri (roasted over the coals); Farelu (outer skin of a kernal Confront v. Konfronta; Infrenta of ~) Confuse v. Konfundi; Trapádja Corn cob n. Ngánha Confused adj. Tontu; Konfundidu; Trapádjadu Corn flour n. Farinha di midju; Kamoka(toasted ~); Kuskús Confusion [Duvidá, Konfuzon] n. Duvida; Konfuzon (~ (steamed ~) caused by fighting); Bram-bram Corn stalks n. Soka Congeal v. Konjela Corner n. Kantu 9 English to Kriolu Dictionary English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu Cornmeal n. Loron Crewman n. Tripulanti Corral n. Kural; Serku (low rock enclosure) Cricket n. Grilu Correct [Sertu] adj. Sértu; Dretu Crime n. Krimi Corridor n. Koridór Cripple n. Mánku Cost [Kustá] v. Kusta; n. Kustu Criticize v. Kritika Costume n. Fátu; Bididó (person in ~); Maskaradu (person Crochet n. Renda in ~); v. Máskra (wear a ~) Crocodile n. Krokodilu Cotton n. Algudon Crook adj. Bidjáku Cough n. Tósi Crooked adj. Tortu Could v. Podia Cross [Krus, Travesa] n. Krus; v. Trabesa; Atrabés; Could be v. Kré me; Podia ser Bensi (make the Sign of the ~) Counsel n. Konsedja Cross arms v. Mára mo Count [Kontá] v. Konta Crossing n. Pasadera; Kruzamentu Counter n. Bulkon; Mesa; Tabuleru (bakers ~) Crotch n. Kodjon (of pants, in a tree, etc.) Country n. País; Téra: Nha ~ (my country) Crow n. Korbu (black bird) Countryside n. Fôra (anywhere out from the city/populated Crucifix n. Krusufiku area): Kredu, nu sta na ~ ! (Wow, we are really in the Crude adj. Malkriádu; Rudi; Kru (raw) country) Crudeness n. Malkriadésa Courage n. Koráji; Fitxa Korádji (gather ones courage) Crumb n. Faíska Courageous adj. Ten Koráji; Balenti; Batxaré Crumbly adj. Farinhenta Court n. Tribunal/ Trubunal Crumple v. Monhongi Courtyard n. Kintal Crush v. Pila ; Prutxi (squish); Roxa ; Mása (with a foot); Couscous n. Kuskús (CV steamed corn flour); Kotom Piza(with a hand) (chunk of dried CV ~) ; Kuskús Maroku ( barley Crushed n. Matxikádu (Old kr. ) couscous/american style ~) Crust n. Krosta; Kaska Cousin n. Primu / a Cry [Txorá] v. Txora (~ w/ tears); Djáta (~ out); n. Txoru (~ Cover v. Kubri; Lanbu; Laja (~ house); Tapa; Bafa (to ~ w/ tears); Djátu (~/ Yell); Pipiliu (~ of a bird) smthing (e.g. overcast clouds, roof of a house, your head Crybaby n. Txoron with a newspaper. not a bed, not a container)); n. Tanpa; Kápa (book ~); Txapa (cloth, metal or wood C-section n. Siziriána used to cover a hole, or other gap); Streni (to make a Cucumber n. Pipinu bed or ~ a table with a table cloth) Culottes n. Sáia-kálsa Coveralls n. Fátu Makáku Cunnilingus v. Mama simenti ; Mama pitada; Mama Cow n. Báka (cattle); Torinha (female cattle) Katota Coward [Kobôrd] adj. Kobárdu; Mofinu Cunning adj. Sabidu Crab n. Karangexu; Kráki (small ~) Cup n. Kópu; Xikra (coffee/tea); Kanéka (metal cup) Crack n. Stalu (glass, windshield, etc.); Rátxa; v. Stála (glass, Cure [Kurá] n. Kura windshield, etc.); Nhoki (egg shell) Curious adj. Kuriosu Crack ones knuckles n. Kruti Curl n. Karokol Crafty adj. Spérteza; Kapasidadi Curly adj. Karokoladu Cramp n. Kaiambra Curse v. Maldisua; Pidi praga; n. Mau óra; Mau nomi (bad Crane n. Gintxu (construction) name); Mau palavra; Maldison; Malisom; Kôba; Cranium n. Kraniu Bóka fedi; Praga Crash [Nkontron] v. Kontra; Da kontron; Xoku (hit with Cursed adj. Maldisuadu force): Karu ki ~ ku Kompanheru ("the car hit the other Curtin n. Kutina car with force"); n. Asidenti Curve v. Djendji; Kurva Crash a party v. Rusga Curved [Nkoká] v. Konkora; Kroka; adj. Kós-kós; Crazy v. Da pa dodu (to act ~); adj. Dodu; Maluku; Loku (P) Koronadu (concave) Cream n. Kremi; Pomáda Custard n. Kustarda Crease v. Ruga; Dobra; Prega; n. Ruga Custom [Kust'má] n. Kostuma/ Kustuma Create v. Kiria/ Kria ; Forma; Fazi Customer n. Fregeza Credit n. Fiádu (loan); Kreditu Customs n. Alfandiga Crest n. Krista (of a bird); Kutelu (of a hill) Cut [Kortá] v. Kórta; Sápa (~ through/ amputate); Lánha; Crevasse n. Ratxádura; Fenda Tra; Fatiâ (~ into pieces/slices); Tuskia (~ a man's Crew n. Tripulason hair); Fiâ (~ throat); Nkurta (~ short) Cute adj. Fofu / a 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.