ebook img

Encyclopaedic Dictionary of Phoenician Culture : I : Historical Characters (Andrea Ercolani, Paolo Xella)(Peeters)(2018) PDF

310 Pages·2018·5.807 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Encyclopaedic Dictionary of Phoenician Culture : I : Historical Characters (Andrea Ercolani, Paolo Xella)(Peeters)(2018)

E N C Y C L O PA E D I C D I C T I O N A R Y O F P H O E N I C I A N C U LT U R E HISTORICAL CHARACTERS PEETERS ENCYCLOPAEDIC DICTIONARY OF PHOENICIAN CULTURE I HISTORICAL CHARACTERS EDPC Encyclopaedic Dictionary of Phoenician Culture CHIEF EDITORS PAOLO XELLA, Consiglio Nazionale delle Ricerche, Rome JOSÉ ÁNGEL ZAMORA LÓPEZ, Centro de Ciencias Humanas y Sociales, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid HERBERT NIEHR, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Katholisch-Theologische Fakultät, Tübingen ASSOCIATE EDITOR WILFRED G. E. WATSON SCIENTIFIC EDITORIAL BOARD VINCENZO BELLELLI, ANDREA ERCOLANI, FRANCESCA GUARNERI, VALENTINA MELCHIORRI, GIUSEPPE MINUNNO In collaboration with: DAGMAR KÜHN, UMBERTO LIVADIOTTI, MARTA LOTTA, SUSANNE MAIER, ILARIA ORRI, TATIANA PEDRAZZI INTERNATIONAL SCIENTIFIC ADVISORY BOARD MARIA GIULIA AMADASI GUZZO (Rome), ANA MARGARIDA ARRUDA (Lisbon), MARÍA EUGENIA AUBET (Barcelona), MARÍA BELÉN DEAMOS (Sevilla), SANDRO FILIPPO BONDÌ (Viterbo), ANNIE CAUBET (Paris), IZAK CORNELIUS (Stellenbosch), ROALD DOCTER (Gent), MHAMED HASSINE FANTAR (Tunis), NOTA KOUROU (Athens), LORENZA- ILIA MANFREDI (Rome), MARÍA CRUZ MARÍN CEBALLOS (Sevilla), VALÉRIE MATOÏAN (Lyon-Paris), JOSEPHINE C. QUINN (Oxford), WOLFGANG RÖLLIG (Tübingen), HÉLÈNE SADER (Beirut), THOMAS SCHÄFER (Tübingen), PAOLA SANTORO (Rome), PETER VAN DOMMELEN (Providence), NICHOLAS VELLA (La Valletta), MARGUERITE YON (Lyon-Paris) LINGUISTIC ADVISORS BRIGITTE PARGNY, WILFRED G. E. WATSON GRAPHICS AND INFORMATION TECHNOLOGY EXPERT MARCELLO BELLISARIO (Archeologia(cid:2)Progettazione(cid:2)e(cid:2)Servizi(cid:2)S.r.l., Rome) Other collaborations: LAURA ATTISANI (CNR, Rome), Collaborator for Graphics GIULIO CREDAZZI (Rome), IT Expert ROBERTO PISTOSO (Verona), Editorial and Management Support EDPC ENCYCLOPAEDIC DICTIONARY OF PHOENICIAN CULTURE I HISTORICAL CHARACTERS Edited by A E P X NDREA RCOLANI and AOLO ELLA In collaboration with UMBERTO LIVADIOTTI and VALENTINA MELCHIORRI PEETERS LEUVEN – PARIS – BRISTOL, CT 2018 EDPC Encyclopaedic Dictionary of Phoenician Culture A catalogue record for this book is available from the Library of Congress. ISBN 978-90-429-3680-5 eISBN 978-90-429-3681-2 D/2018/0602/110 © 2018, Peeters, Bondgenotenlaan 153, B-3000 Leuven, Belgium No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage or retrieval devices or systems, without the prior written permission from the publisher, except the quotation of brief passages for review purposes. AUTHORS OF THE ENTRIES: Manuel Álvarez Martí-Aguilar, Maria Giulia Amadasi Guzzo, Vincenzo Bellelli, Sandro Filippo Bondì, Giovanni Brizzi, Anna Cannavò, Giuseppina Capriotti Vittozzi, Maurizio Del Freo, Adolfo Domínguez Monedero, Josette Elayi, Andrea Ercolani, Frederick Mario Fales, Anna Chiara Fariselli, Giuseppe Garbati, Vincent P.-M. Laisney, René Lebrun, André Lemaire, Beatrice Lietz, Umberto Livadiotti, Lorenza-Ilia Manfredi, Federico Mazza, Paolo Merlo, Giuseppe Minunno, Lucia Mori, Herbert Niehr, Tatiana Pedrazzi, Françoise Rougemont, Raimondo Secci, Christopher J. Smith, Giulia Torri, Alessandro Usai, Paolo Xella, Marguerite Yon, José Ángel Zamora López CONTENTS PRESENTATION: The DECF/EDPC-Project(s) ....................................... IX INTRODUCTION: Historical Characters ............................................. XIX ABBREVIATIONS............................................................... XXV ENTRIES .................................................................... 1 INDEX of Figures and Plates .................................................... 259 PLATES ..................................................................... 263 PRESENTATION The DECF-EDPC Project(s) 1. PRELIMINARY REMARKS The Encyclopaedic(cid:2)Dictionary(cid:2)of(cid:2)Phoenician(cid:2)Culture (acronym: EDPC) is a series in the form of an encyclo- paedia with the structure of a dictionary. The present volume, on historical characters, is the first in the series to be published. Two further volumes on religious life, Deities(cid:2)and(cid:2)Mythical(cid:2)Characters(cid:2)and Cult(cid:2)and(cid:2)Ritual(cid:2) respectively, are in preparation. Additional volumes will follow, dealing with language and written sources, both direct and indirect; on social, economic and political life; on the archaeological sites and toponyms of the Levant and of the central and western Mediterranean. The overall purpose of the work – which comprises about 2,000 entries written by circa 200 contributors from 20 different countries – is to provide a complete and up-to-date account of our knowledge of the culture of the Phoenicians (understood in a wide sense, see infra) and to present it to the academic community by means of subdivision into themed sets, in the form of lemmata and cross-references. The arrangement of the data into lemmata – considered as signposts to accumulating knowledge – allows the information to be presented analytically and make it easily accessible through a system of internal and external references. The cross-references are a means of completing the information conveyed by every single lemma: they are elements of a wide network available to the reader to suggest to her or him specific routes towards acquiring deeper knowledge on various levels. As can be deduced from what has been set out so far, the structure and organization of this work have been planned meticulously. However, in some sense, it is still a work in progress: this will entail addenda, corrigenda and a further series of indexes from time to time, which will eventually be concluded with an overall general analytical index. As a result, it is clear that the best use of the EDPC will only come about through the complete work as a whole. That said, however, each volume is independent and useful as an autonomous reference book. As will be explained in more detail below, this series of volumes is in fact the outcome of the original project called DECF (the acronym in Italian for: Dizionario(cid:2)Enciclopedico(cid:2)della(cid:2)Civiltà(cid:2)Fenicia). This research project was promoted in 2008 by the Consiglio(cid:2)Nazionale(cid:2)delle(cid:2)Ricerche [= CNR] (“Istituto di Studi sulle Civiltà Italiche e del Mediterraneo Antico” [= ISCIMA] of Rome, which has since become the “Istituto di Studi sul Mediterraneo Antico”), with which were associated later (2010) the Consejo(cid:2)Superior(cid:2)de(cid:2)Investigaciones(cid:2) Científicas(cid:2)[= CSIC] (“Centro de Ciencias Humanas y Sociales” of Madrid) and, subsequently (2015), the Eberhard-Karls-Universität(cid:2)Tübingen (Katholisch-Theologische Fakultät: “Abteilung Biblische Einleitung und Zeitgeschichte”). Since 2015, in conjunction with the editorial branch of the Project in Rome, another branch has been set up in Tübingen which has already contributed considerably to the various phases of the work and continues to do so. Already in the first phases of the original Italian project, two objectives had been proposed: the progressive publication of the items online and a print version of the texts in several volumes. However, under the new acronym EDPC, the project has undergone new developments and the present series represents the ideal continuation, now considerably revised and increased, of the online edition (already partially published on the website: www.decf-cnr.org). In fact, the publication in the shape of printed volumes differs from the online edition, both in content and in form. In terms of content, in the online edition the entries are published simply in alphabetical sequence whereas in the printed edition the subject matter is organized into individual sets of lemmata arranged by themes, each lemma updated and reworked in order to be integrated into its volume and into the whole series. In terms of form, whereas the electronic edition accepts contributions in several languages (English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish) the printed edition is exclu- sively in English.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.