E L S E VI E R’S L E X I C O N OF I N T E R N A T I O N A L AND N A T I O N A L UNIT S ELSEVIER LEXICA UNDER THE GENERAL EDITORSHIP OF PROF. JEAN HERBERT FORMER CHIEF INTERPRETER TO THE UNITED NATIONS ELSEVIER’S L E X I C O N OF I N T E R N A T I O N A L AND N A T I O N A L U N I T S ENGLISh/a MERICAN ' GERMAN ' SPANISH ' FRENCH ITALIAN 'JAPANESE ' DUTCH ' PORTUGUESE POLISH ' SWEDISH ' RUSSIAN COMPILED AND ARRANGED BY W. E. C L A S O N Formerly Head of the Translation Department N V. Philips' Gloeilampenfabrieken Eindhoven ( The Netherlands) ELSEVIER PUBLISHING COMPANY AMSTERDAM / LONDON / NEW Y ORK 1964 SOLE DISTRIBUTORS FOR THE UNITED STATES AND CANADA AMERICAN ELSEVIER PUBLISHING COMPANY 52 VANDERBILT AVENUE, NEW YORK I 7, N.Y. SOLE DISTRIBUTORS FOR GREAT BRITAIN ELSEVIER PUBLISHING COMPANY, LTD. I 2 В, RIPPLESIDE COMMERCIAL ESTATE RIPPLE ROAD, BARKING, ESSEX LIBRARY OF CONGRESS CATALOG CARD NUMBER 6 3 -1 I 366 ALL RIGHTS RESERVED. THIS BOOK OR ANY PART THEREOF MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM, INCLUDING PHOTOSTATIC OR MICROFILM FORM, WITHOUT WRITTEN PERMISSION FROM THE PUBLISHERS. FOREWORD TO THE ELSEVIER LEXICA The purpose of the Elsevier Lexica is to provide technicians and trans lators with dictionaries covering very specialized subjects. The level of technicity, the comprehensiveness and the reliability will remain as high as they are in the larger volumes and in the companion series of the Glossaria Interpretum, but the very limits of the field dealt with in each case will enable specialists to secure pocket-size books where they will find all the terms which belong more or less exclusively to their respective activities. In each case, the languages selected are those in which substantial literature is available on the subject. Every volume has been prepared by an expert in the field with the help of other experts from countries where the various languages covered are used. Jean Herbert PREFACE The object of this book is to put in the hands of all those working on scientific or technical subjects a guide containing an indication of the meaning and value of internationally and nationally used units. The availability of such a vade mecum is not only important in view of the fact that due to the large number of units it is hardly possible always to remember its exact meaning but also because in our era of the rapid development of science and technology nobody has the time to consult various scientific and technical textbooks in every case. Another reason for publishing this book is that by adopting the Giorgi system of units, a number of units used until now and frequently encountered in scientific and technical literature, are doomed to dis appear. This booklet will facilitate the task of the scientific and tech nical worker in understanding all the literature. The national units of weights and measures have been included to enlarge the usability. September, 1963 W. E. Clason CONTENTS International units.......................................................................... i Units used in different countries of the w orld ................................39 List of useful words in defining fundamental units and making derived units.......................................................................................58 Prefixes used in unit terminology........................................................58 Index of international and national units...........................................61 Russian index of international and national units . . . . 73 Bibliography.............................................................................................75 LANGUAGE INDICATIONS de German el Spanish fr French it Italian ne Dutch ni Japanese pi Polish pr Portuguese ru Russian sv Swedish 1 absolute unit pr amperio Unit defined in terms of a rec pl amper ognized system of fundamental sv ampere units, usually those of length, mass ru ампер and time. de absolute Einheit 5 ampere foot el unidad absoluta The product of 1 ampere multi fr unité absolue plied by 1 foot. The unit ampere it unità assoluta foot is used in figuring motor cir ni zettai-tan’i cuits or circuits designed to carry ne absolute eenheid a mixed load. pr unidade absoluta pl jednostka bezwzględna 6 ampere-hour — Ah sv absolut enhet Quantity of electricity conveyed ru абсолютная единица across any cross-section of a con ductor when an unvarying cur 2 acre rent of 1 ampere flows in the con Unit of area, equal to 4840 square ductor for 1 hour. yards and 4046.86 square metres. de Amperestunde de acre el amperio-hora el acre fr ampère-heure fr acre it amperora it acre ni anpea-zi ni êkã ne ampère-uur ne acre pr ampere-hora pr acre pl amperogodzina pl akr sv amperetimme sv acre ru амперчас ru акр 7 ampere-tura — AT 3 acre foot — acre ft. Unit of magnetomotive force. The UK unit of volume equal to magnetomotive force produced by 1233.48 m3. 1 ampere flowing through a single 1 m3 = 0.000 810 71 acre ft. turn of a conductor. de Amperewindung 4 ampere — A el amperio-vuelta The basic unit of current flow in fr ampère-tour the practical (MKSA) system of it ampergiro, amperspira units. It is equivalent to l * */i0 abam- ni anpea-kaisû pere. If 1 ampere is maintained ne ampèrewinding constant in each of two straight pr ampere-volta parallel conductors of infinite pi amperozwój length and of negligible circular sv amperevarv sections, placed 1 m apart in a ru ампервиток vacuum, a force will be produced equal to 2T0"7 * * * newton per metre 8 ångström — Å of length. 1 Ångström is equal to 1/6 x de Ampere 438.4696 of the wavelength of the el amperio red cadmium line in dry air at fr ampère standard atmospheric pressure, it ampere 15°G and 0.03 per cent, by volume ni anpea of carbon dioxide. ne ampère de Ångström