ELSEVIER'S DICTIONARY OF ENVIRONMENT This page intentionally left blank ELSEVIER'S DICTIONARY OF ENVIRONMENT in English, French, Spanish and Arabic compiled by M. BAKR Nyon, Switzerland Amsterdam - Lausanne - New York - Oxford - Shannon - Singapore - Tokyo ELSEVIER SCIENCE B.V. Sara Burgerhartstraat 25 P.O. Box 211, 1000 AE Amsterdam, The Netherlands © 1998 Elsevier Science B.V. All rights reserved. This work and the individual contributions contained in it are protected under copyright by Elsevier Science B.V.. and the following terms and conditions apply to its use: Photocopying Single photocopies of single chapters may be made for personal use as allowed by national copyright laws. Permission of the publisher and payment of a fee is required for all other photocopying, including multiple or systematic copying, copying for advertising or promotional purposes, resale, and all forms of document delivery. Special rates are available for educational institutions that wish to make photocopies for non-profit educational classroom use. Permissions may be sought directly from Elsevier Science Rights & Permissions Department. PO Box 800. Oxford OX5 1DX. UK: phone: (+44) 1865 843830. fax: (+44) 1865 853333. e-mail: [email protected]. You may also contact Rights & Permissions directly through Elsevier's home page (http://www.elsevier.nl). selecting first 'Customer Support', then 'General Information", then 'Permissions Query Form'. In the USA. users may clear permissions and make payments through the Copyright Clearance Center. Inc.. 222 Rosewood Drive. Danvers. MA 01923. USA: phone: (978) 7508400. fax: (978) 7504744. and in the UK through the Copyright Licensing Agency Rapid Clearance Service (CLARCS). 90 Tottenham Court Road. London WIP OLP. UK: phone: (+44) 171 4365931: fax: (+44) 171 4.36 3986. Other countries may have a local reprographic rights agency for payments. Derivative Works Subscribers may reproduce tables of contents for internal circulation within their institutions. Permission of the publisher is required for resale or distribution of such material outside the institution. Permission of the publisher is required for all other derivative works, including compilations and translations. Electronic Storage or Usage Permission of the publisher is required to store or use electronically any material contained in (his work, including any chapter or part of a chapter. Contact the publisher at the address indicated. Except as outlined above, no part of this work may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means. electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher. Address permissions requests to: Elsevier Science Rights & Permissions Department, at the mail, fax and e-mail addresses noted above. Notice No responsibility is assumed by the Publisher for any injury and/or damage to persons or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods, products, instructions or ideas contained in the material herein. Because of rapid advances in the medical sciences, in particular, independent verification of diagnoses and drug dosages should be made. First edition 1998 Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalog record from the Library of Congress has been applied for. ISBN: 0-444-82966-0 The paper used in this publication meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper). Printed in The Netherlands. Preface Environmental concerns are important items on the political and economic agendas of most countries, whether developed or developing. In a world conscious of its environmental problems, studies in this domain have become an established discipline. Every new branch of science needs to define relevant terms to be used through the medium of language. Hence, terminologies are developed. The subject of environment is global because it touches everyone. Individuals, specialists or institutions concerned with the health of our planet need to mean the same thing when communicating with each other, notwithstanding language differences. The compilation of a multilingual dictionary on the environment is not easy. The inclusion or omission of certain terms is an important question. However, the choice of terms, in this text, has been made on two assumptions: (1) the most commonly used terms, (2) their translatability into other languages without losing their intended meaning. Consideration of regional differences of the same language has been considered. The main objective of this work is to assist those involved in environmental activities in their attempt to make the world cleaner and to sustain its natural resources for future generations. This, I hope, will help to produce documentation for meetings and conferences as well as for drafting papers for training, information and communication purposes. I would like to thank those who helped me in producing this dictionary, particularly, Charles Serex, a chemical engineer, who has extensive scientific knowledge in this field and linguistic sensitivity. I am grateful also to Huguette for her accurate proofreading. My thanks go to Sherif and his team for typing and preparing the manuscript. A final word must be said: I do not claim that this work is perfect because certain equivalents may be open to challenge. For this, I beg the user's forbearance. M. Bakr May 1998 Nyon, Switzerland The subfields of the dictionary are: air pollution biological diversity biomass energy biosafety biotechnology climate change coastal environment deforestation desertification endangered species energy conservation environmental economics forest conservation freshwater pollution global warming greenhouse gases human settlements living marine sources marine environment mountain ecosystem ozone layer resources management soil degradation sustainable development tropical ecosystem Basic Table This page intentionally left blank 3 A 8 absorbing ability f pouvoir absorbant d' un sol e poder de absorcion 1 abandoned agricultural lands f terres agricoles a 1'abandon 9 absorptive complex e tierras agricolas abandonadas f complexe absorbant e complejo absorbente 2 abatement f reduction 10 abundance e reduccion f abondance e abundancia 3 abiotic f abiotique 11 acceptable daily intake e abiotico f dose journaliere admissible e dosis diaria aceptable 4 abiotic stress f stress abiotique 12 acceptance test e presion abiotica f essai d'homologation e prueba de aceptacion 5 abrasive f abrasif 13 access arrangement e abrasivo f mecanisme d' acces e mecanismo de acceso 6 absorber f absorbant 14 access roads e absorbente f routes de desserte e carreteras de acceso 7 absorber vessel f cuve d'absorption 15 access to the sea e cuba de absorcion f acces a la mer e acceso al mar