ebook img

El segundo comentario de Abraham Ibn Ezra al libro del Cantar de los cantares. Edición crítica PDF

285 Pages·2015·8.43 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview El segundo comentario de Abraham Ibn Ezra al libro del Cantar de los cantares. Edición crítica

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS HEBREOS Y ARAMEOS TESIS DOCTORAL El segundo comentario de Abraham Ibn Ezra al libro del Cantar de los Cantares Edición crítica, traducción, notas y estudio introductorio MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Fernando Sánchez-Rubio García DIRECTOR Mariano Gómez Aranda Madrid, 2016 © Fernando Sánchez-Rubio García, 2016 Fernando Sánchez-Rubio García EL SEGUNDO COMENTARIO DE ABRAHAM IBN EZRA AL LIBRO DEL CANTAR DE LOS CANTARES Edición crítica, traducción, notas y estudio introductorio TESIS DOCTORAL DIRECTOR: Mariano Gómez Aranda DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS HEBREOS Y ARAMEOS UNIVERSIDAD COMPLUTENSE MADRID 2015 (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1) (cid:1)(cid:1)k"z(cid:1)hntu hctk(cid:1) hjtu(cid:1) (cid:1)h,bcku(cid:1)h,qtk(cid:1) (cid:1)(cid:1)k"z(cid:1)hyrtu(cid:1)vhchzku(cid:1) (cid:1) Índice general Í NDICE GENERAL Presentación……………………………………….…………………… XXXXXIXIX English summary………………………..…………………….………….. XXXXIXIIXI Abreviaturas bibliográficas……………………..……………………...… XXXXXXVII Abreviaturas generales.......……………………….……………………… XXXIXIXXV Signos del aparato crítico……………..….……….……………………… XXIXIXXVII Lista de manuscritos utilizados para la presente edición………………… XXIXXXXIX E STUDIO INTRODUCTORIO…………………………………...…….. XXXIIIXXXI El libro del Cantar de los Cantares…………………………………… XXXIXXXIII La dimensión exegética del Cantar de los Cantares………...…………XXIXXXXIV El Cantar de los Cantares según Abraham ibn Ezra……...……...…… XIIXXXXXV La figura de Abraham ibn Ezra. Vida y obra…….................………... XXIXXXXVI La exégesis de Abraham ibn Ezra. Fuentes utilizadas en el segundo comentario al Cantar de los Cantares………………..…..…….….... XXXIXXXIX ElsegundocomentariodeAbrahamibnEzraalCantardelosCantares.. XXXXXLVII Métodos exegéticos de Abraham ibn Ezra en el segundo comentario al Cantar de los Cantares…………………............……………...…. XXXIXILXII El primer comentario de Abraham ibn Ezra al Cantar de los Cantares y su comparación con el segundo………............….………..…...…. XXIIXILXXI Conclusión………..…………………………..………..….………...... XXIIXLXXV La edición crítica…..…………....………………………..……......…. XIXXLXXVI Bibliografía………….….…………………….…..….…………….…….. XXILXXXIX Índice de versículos……………………………….……………………… XXXXIXICV Índice de autores, traductores y editores citados….…………………… XXXXXCXV L ÁMINAS…..………..….…………………….…….…………….…….. XXXICXXIII V Índice general V ERSIÓN…....………..……………………….……….………………….00000000001 T RADUCCIÓN…....………..……………….…………………….……… 15 Primera exposición Introducción..……..………………………..……..….……….……00000000017 Capítulo 1……..………………………..….………………….……00000000019 Capítulo 2……..………………………..….………………….……00000000032 Capítulo 3……..………………………..….………………….……00000000040 Capítulo 4……..………………………..….………………….……00000000042 Capítulo 5……..………………………..….………………….……00000000046 Capítulo 6……..………………………..….………………….……00000000052 Capítulo 7……..………………………..….………………….……00000000054 Capítulo 8……..………………………..….………………….……00000000059 Epílogo………..………………………..….………………….……00000000061 Segunda exposición Introducción..……..………………………..……..….……….……00000000063 Capítulo 1……..………………………..….………………….……00000000063 Capítulo 2……..………………………..….………………….……00000000066 Capítulo 3……..………………………..….………………….……00000000068 Capítulo 4……..………………………..….………………….……00000000069 Capítulo 5……..………………………..….………………….……00000000071 Capítulo 6……..………………………..….………………….……00000000072 Capítulo 7……..………………………..….………………….……00000000073 Capítulo 8……..………………………..….………………….……00000000076 Tercera exposición Introducción..……..………………………..……..….……….……00000000079 Capítulo 1……..………………………..….………………….……00000000080 Capítulo 2……..………………………..….………………….……00000000085 Capítulo 3……..………………………..….………………….……00000000089 Capítulo 4……..………………………..….………………….……00000000091 Capítulo 5……..………………………..….………………….……00000000094 Capítulo 6……..………………………..….………………….……00000000098 Capítulo 7……..………………………..….………………….……00000000101 Capítulo 8……..………………………..….………………….……00000000104 VI Índice general E DICIÓN CRÍTICA....………..……………….…………………….…… 109 ' ohrv(cid:5)rhq(cid:5)rpx(cid:5)kG(cid:5)trzg(cid:5)ict(cid:5)ovrct(cid:5)rk(cid:5)hbq(cid:5)qurhp………..……..…… 01* vnsev……………………….…………………………………………(cid:5) 0003*(cid:5)(cid:5) vbuqtrv(cid:5)ogpv(cid:5) vbuqtrv(cid:5)ogpv vnsev……..…….….……….……………..……………. 14* (cid:5) (cid:5) t(cid:5)erp……..………………….……….……….……………..…… 05* c(cid:5)erp……..…………….…………….……………….…….….… 09* d(cid:5)erp……..…………….…………….………………….….….… 11* s(cid:5)erp……..………………………….…………………………… 11* v(cid:5)erp……..………………………….………………….….......… 13* u(cid:5)erp……..………………………….……………………….....… ……… 14* z(cid:5)erp……..…………….…………….………………………..….. 15* j(cid:5)erp……..…………………………….………………………… 16* rcs(cid:5),hrjt.…………………………….………………………… 17* ,hbqv(cid:5)ogpv(cid:5) ,hbqv(cid:5)ogpv vnsev……..….……….……….……………..……………. 18* t(cid:5)erp……..……………….……….………………………...…… 18* c(cid:5)erp……..………………….……………….……………..….… 20* d(cid:5)erp……..…………………………..………………….….….… 21* s(cid:5)erp……..………………………….…………………………… 22* v(cid:5)erp……..…………………….……………………….….......… 23* u(cid:5)erp……..…………………….………….…………………....… 24* z(cid:5)erp……..…………………….………….…………………..….. 24* j(cid:5)erp……..……………………….……….……………………… 26* (cid:5) ,hqhkqv(cid:5)ogpv(cid:5) ,hqhkqv(cid:5)ogpv(cid:5)nvsev………....………...…….……………….. 29* t(cid:5)erp……..…………………….……………..……………..…… 30* c(cid:5)erp……..……………………….….……………….…….….… 32* d(cid:5)erp……..…………………….………….…………….….….… 34* s(cid:5)erp……..…………………….………………………………… 35* v(cid:5)erp……..…………………….……………………….….......… 37* u(cid:5)erp……..…………………….………….…………………....… 39* z(cid:5)erp……..…………………….……….……………………..….. 40* j(cid:5)erp……..…………………………….………………………… 41* VII Índice general VIII Presentación P RESENTACIÓN El libro del Cantar de los Cantares constituye posiblemente una de las presencias más sorprendentes en la Biblia, tanto por su contenido en forma de poema erótico, como por las posibilidades que brinda un texto tan sugestivo que invita a la exégesis desde distintas perspectivas. Si junto a este libro bíblico, situamos además la figura de Abraham ibn Ezra como intérprete del mismo, tenemos como resultado su comentario al Cantar de los Cantares, cuya tarea de traducción y edición crítica abordamos en su segunda recensión, escrita en Francia, y a la que llamaremos segundo comentario. * * * He aplicado los criterios de traducción ateniéndome al texto hebreo de Ibn Ezra, que nos ha llegado a través de los trece manuscritos seleccionados y tratados, y del texto hebreo fijado en la edición crítica, sacrificando en algunos pasajes una lectura cómoda en aras del rigor lingüístico, máxime con las dificultades que conlleva el lenguaje difícil y en muchos momentos árido de Ibn Ezra, si tenemos en cuenta además que se trata de un texto hebreo, en origen del siglo XII, probablemente dirigido a una audiencia académica. Quedan reflejadas entre corchetes las palabras que he considerado necesarias para una mejor comprensión de la traducción, tanto en el texto bíblico del Cantar como en los comentarios de Ibn Ezra. En la traducción del comentario, he intercalado el término o términos hebreos que he estimado convenientes con el fin de clarificar las explicaciones de Ibn Ezra, tanto en sus comentarios como en las citas bíblicas y extrabíblicas. Para facilitar su localización, he relacionado los versículos de Cantar con arreglo a los tres apartados en los que Ibn Ezra divide sus explicaciones (gramatical, literal y alegórico), mediante la notación en números romanos I, II y III, según se haga referencia al primero segundo o tercer apartado, seguido del número de capítulo y versículo del pasaje comentado, es decir: I-1,1; I-1,2; II-1,1; II-1,2; y III-1,1; III-1,2, etc.; notación que también hago extensiva al primer comentario de Ibn Ezra al Cantar. En cuanto a la transcripción de palabras hebreas, he seguido las normas de la revista Sefarad, y en el caso de las referencias bibliográficas, he respetado la transcripción tal y como figura en la obra citada. La versión del texto bíblico del Cantar, precede a la traducción del comentario por considerar que sería innecesaria y repetitiva su inclusión dentro del mismo y por IX

Description:
número correspondiente (1, 2, 3), y cada capítulo del suyo en numeración hebrea (t, c, familiar como el ejemplo de “Bésame hijo mío” (h! .. Número de catálogo 16769 del IMHM con 24 líneas por folio. ubh,ucr[ ubhbunse; II-4,15, línea 14: ovq[ vhvq; II-7,12, línea 21: kt+ *kb; II- Pag
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.