ebook img

El Libro de buen amor y La Celestina PDF

120 Pages·2013·6.37 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview El Libro de buen amor y La Celestina

DOS OBRAS MAESTRAS ESPAÑOLAS: EL LIBRO DE BUEN AMOR Y LA CELESTINA ENSAYOS María Rosa Lida de Malkiel Dos obras maestras españolas: El Libro de buen amor y La Celestina EDITORIAL UNIVERSITARIA DE BUENOS AIRES Primera edición: diciembre de 1966 Segunda edición: octubre de 1968 Tercera edición: junio de 1971 Cuarta edición; Mayo de 1977 EUDEBA S.E.M. Fundada por la Universidad de Bueno1; Aires © 1966 EDITORIAL UNIVERSITARIA DE BUENOS AIRES Sociedad de Economía Mixta Rivadavia 1571/73 Hecho el depósito de ley IMPRESO EN LA ARGENTINA — PRINTED IN ARGENTINA ÍNDICE ADVERTENCIA A LA PRESENTE EDICIÓN 7 AGRADECIMIENTO 9 I. LOS AUTORES Y LOS TIEMPOS 11 II. EL "LIBRO. DE BUEN AMOR": CONTENIDO, GÉNERO, INTENCIÓN 28 III. "AGORA COMENCEMOS DEL 'LIBRO' DEL ARCIPRESTE".. 4+ IV. "LA CELESTINA": EL ARGUMENTO Y SU REALIZACIÓN 63 V. "LA CELESTINA": ALGUNOS ASPECTOS DE SU TÉCNICA DRAMÁTICA 80 VI. "LA CELESTINA": LOS CARACTERES 97 ÍNDICE ALFABÉTICO 113 A Y. M. Accipe cui faueraii paraum, Jacobe, libellum "in quo censendum nil nisi daniis amor" ADVERTENCIA A LA PRESENTE EDICIÓN La presente edición está basada, en general, en el texto original que María Rosa Lida de Malkiel dejó escrito en español —cotejado con la versión inglesa— y las notas que redactó para dicha versión. Las ha traducido Raimundo Lida con un cuidado extremo por ser fiel al estilo de la autora y conservar la unidad de la obra. En texto y notas se observarán algunas breves discrepancias con la edición inglesa, explicables porque Raimundo Lida ha querido guardar un difícil equilibrio, con el objeto de no retraducir del inglés (salvo en los casos indispensables) y al mismo tiempo respetar el pensamiento último de la autora que esa edición refleja. No ha incorporado acla raciones necesarias para un auditorio norteamericano, pero super flues para el lector hispánico; cuando lo consideraba oportuno ha conservado frases del original español eliminadas de la versión inglesa de la conferencia de Illinois, quizás por ahorrar tiempo; ha supri mido en la traducción de las notas inglesas, para evitar repeticiones, algunos datos que ya figuraban en el texto principal de la versión española. Así se ofrece la edición española de esta obra, que en cierto modo mejora o completa la inglesa. Ha cuidado de ella Ana María Barrenechea, que agradece a Sonia Lida, Susana Thénon y María Kobrak la colaboración en la tarea de preparar el manuscrito y corregir las pruebas. 7 AGRADECIMIENTO Se reúnen en este libro las seis conferencias que leí en la Uni versidad de Illinois durante el año en que estuve a cargo de su "Miller Visiting Professorship" (1959-1960). He tratado de conser var tan fielmente como he podido el texto original. Me he limitado a reponer los pasajes entonces suprimidos por limitaciones de tiempo, y he agregado un mínimo de notas al pie. Me complace profundamente reiterar aquí mi gratitud a cuantos han favorecido mi tarea: en primer lugar, al Departamento de Espa ñol e Italiano en que tuve el honor de enseñar durante ese año, y en especial al jefe del Departamento, profesor William H. Shoemaker, y a los profesores Henry R. Kahane y su esposa y Angelina R. Pie- trangeîi, cuyas generosas atenciones me ayudaron inestimablemente a hacer de los meses en que estuve urhanissimae Urbanae una inol vidable experiencia de amistad. Quedo además reconocidísima a los profesores Harris F. Fletcher y John R. Frey y en particular al profesor Philip Kolb, miembros de la Comisión Editorial de los University of Illinois Studies in Lan guage and Literature, por su amable ofrecimiento de recomendar la publicación de mis conferencias como libro aparte. Gracias, también, a los señores Frederick T. Wall y J. Austin Ranney, de la Comisión de Estudios, que acordaron los fondos necesarios para pasar a má quina el texto, y a la señora María Elena D. de Valdés, que llevó a cabo la tarea con la mayor escrupulosidad. Quisiera, por último, manifestar mi gratitud a mis estudiantes de Illinois, así como a los de Ohio State University, Universidad de Wisconsin y Universidad de California en Los Ángeles, a quienes antes presenté algunas de las ideas que se exponen en este libro, y que así me ayudaron, a su vez, a revisarlas críticamente y a reelabo- rarlas con todo el cuidado y claridad que me han sido posibles. 9

Description:
Accipe cui faueraii paraum, Jacobe, libellum. "in quo censendum y se alejan de la última posibilidad de dar desenlace feliz al amor ilícito a que la
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.