EELL AAPPRREENNDDIIZZAAJJEE DDEELL AASSPPEECCTTOO VVEERRBBAALL EENN LLOOSS TTIIEEMMPPOOSS DDEELL PPAASSAADDOO EESSPPAAÑÑOOLL EEll pprreettéérriittoo ppeerrffeeccttoo ssiimmppllee yy eell iimmppeerrffeeccttoo eenn eessttuuddiiaanntteess ddee EELLEE eenn SSuueecciiaa FFeerrnnaannddoo LLóóppeezz SSeerrrraannoo EL APRENDIZAJE DEL ASPECTO VERBAL EN LOS TIEMPOS DEL PASADOESPAÑOL El pretérito perfecto simple y el imperfecto en estudiantes de ELE en Suecia Fernando López Serrano Tesis doctoral en español Avhandling för filosofie doktorsexamen i spanska Göteborgs universitet, 2018 Edición para la defensa / Disputationsupplaga © Fernando López Serrano, 2018 Ilustración de portada / Omslagsilustration: “En busca de la imperfección”, de Laura Fajín Riveiro. Imprenta y diseño de portada / Tryck och omslagsdesign: Reprocentralen Lorensberg, Göteborgs universitet. Distribución / Distribution: Institution för språk och litteraturer, Göteborgs universitet, Box 200, SE 405 30 Göteborg. ISBN: 978-91-984451-1-4 (Print) ISBN: 978-91-984451-2-1 (E-upplaga pdf) http://hdl.handle.net/2077/54900 PhD Dissertation Title: The Acquisition of the Grammatical Aspect in the Spanish Past Tenses. Simple Past and Imperfect in Swedish Learners of Spanish. Author: Fernando López Serrano Language: Spanish Department: Languages and Literatures Abstract The acquisition of the verbal aspect in Spanish as a second language is one of the most frequent and complex issues in SLA literature. Over the last forty years, scholars have developed different hypotheses and theories to account for the acquisition process and to explain the difficulties students face when trying to learn the verbal aspect in L2 Spanish. This study evaluates the four main theories on a wide corpus of learners of Spanish as a second language in Sweden. It further exposes and analyzes how this acquisition process is carried out from its early stages until reaching a level of competence similar to that of the natives. The results of this research indicate that the factors that regulate and explain the learning process are several and of different kinds. Firstly, the semantic nature of the verb – supporting so the mayor role of the lexical aspect theory LAH –. Secondly, the comprehension of the perfective and imperfective values of the tenses of the Spanish imperfect (pretérito imperfecto) and simple past (pretérito perfecto simple). Finally, the consideration of other syntactic elements that modify the semantic nature of the verb and activate the alternation of these past tenses according to the verbal aspect that the speaker wants to express. In addition to this, the thesis argues that the criterion of the prototypicity of both past tenses is the most valid tool to measure the progress of the students’ learning process. Keywords: ELE, verbal aspect, SLA, language learning, Spanish grammar. A mis padres, que nunca me negaron un libro; y a mis hijos, que me enseñan la vida fuera de ellos. Gratias vobis ago Como todas las tesis doctorales, este es un trabajo colectivo. Llegado el momento de ponerle un punto final, quiero detenerme para echar la vista atrás y dar las gracias a todas aquellas personas que en mayor o menor medida han contribuido a que esta obra haya visto finalmente la luz. Me gustaría agradecer primeramente a los 225 estudiantes que accedieron a formar parte de la investigación. “Profesor” es una de esas palabras que necesitan de otra para existir: “aprendiz”. Sin mis estudiantes yo no sería profesor. Gracias, en primer lugar, a vosotros. Hay profesores que son mucho más que eso; y yo he tenido la suerte de conocer y trabajar con una de las mejores personas con las que me he topado en la vida, gracias Ingmar Söhrman por tu generosa y lúcida dirección. Por animarme a continuar mi anterior investigación y no dudar nunca de que esta también llegaría a buen puerto. Con tan gran capitán de barco, no hay tempestad que nos hunda. Gracias de corazón. Gracias también a Johan Järlehed, segundo de abordo, que me ayudó a mantener firme el timón cuando los cantos de sirena me desviaban del rumbo previsto. Gracias por tus acertados comentarios y confrontar mis ideas con las tuyas, mejorando notablemente la redacción y estructura de esta tesis. El origen del tema que se investiga en este libro se lo debo y agradezco a unas interesantes reflexiones y comentarios que me hizo Jonas Granfeldt en la defensa de mi anterior investigación en la Universidad de Lund. Inger Enkvist tiene también gran parte de la culpa de que mis intereses investigadores se desarrollen dentro del campo de la educación. Sin su entusiasmo por la enseñanza y su confianza en mí como profesor nunca hubiera dirigido mis pasos en esta dirección. Gracias por todo, una vez más, maestra. La didáctica es en buena parte una ciencia colectiva, pues el buen profesor se enriquece del trato con otros. En mi caso, este trabajo no hubiera sido posible sin la ayuda y colaboración de mis queridos amigos y colegas: Ester y Victor en Gotemburgo, Marcelo y Therese en Malmö y Noelia en Lund. Gracias por permitirme entrar en vuestras clases y “experimentar” con vuestros estudiantes. Gracias por todas las charlas y los cafés en los que hemos conversado y reflexionado juntos sobre el arte de enseñar y la magia de aprender; sobre cómo mejorar ambos procesos y seguir creciendo como profesores para ayudar a nuestros estudiantes. Este trabajo no hubiera sido posible tampoco sin la colaboración, la libertad y la confianza que las directoras del instituto de bachillerato Malmö Latinskola me han brindado siempre, desde que comencé a trabajar en esa institución. Gracias Maria Jarlsdotter y Birgitta Moberg por vuestro apoyo, y por demostrar con hechos que realmente apostáis por una enseñanza basada en investigaciones científicas y con visión de futuro. Mil gracias también a Nuria Amat, Fernando Bermúdez, Paul Touati, Llorenç Comajoan y Johan Falk por la generosidad de leer este manuscrito y hacerme sugerencias, pertinentes siempre, y a menudo brillantes, para mejorar su calidad. Gracias a Laura Fajín Riveiro, amiga y artista que embelleció con su talento esta tesis, creando la ilustración de la portada. Quiero extender también mi agradecimiento a todos los colegas del departamento de español de la Universidad de Gotemburgo, por todo lo académico que discutimos a lo largo de seminarios y reuniones en estos años, y también –quizás más importante– por lo no académico. Por el buen ambiente y amistad que siempre brindáis, por vuestra alegre acogida y presencia, que me motivó desde el principio para tratar de pasar todo el tiempo posible con vosotros. En último lugar lo más importante, lo no académico, gracias a mi familia. A mis padres, Pablo y Charo, ejemplo de tantas cosas, que jamás me negaron un libro, este es para y por vosotros. Gracias por todo lo enseñado, por creer en mí, por mostrarme el camino y animarme siempre a recorrerlo, aunque fuera a empujones a veces. Por fin hemos llegado. Gracias a mis hermanos, Juan Pablo y Miriam, que siempre me han ayudado y apoyado cuando lo he necesitado, y sé que siempre lo seguirán haciendo. Gracias a mis hijos, Elena y César, por existir, por regalarme y contagiarme vuestra alegría, curiosidad e inocencia; y por volverme a enseñar todo aquello importante que se vive y se sabe de niño, pero se olvida de adulto. Y gracias a ti, Sofía, por tantas cosas que no sé por dónde empezar. Porque si empezara no terminaría nunca. Por regalarme tu tiempo, tu pensamiento, tu sonrisa y tu palabra. Por ser espejo en el que mirarme cada mañana. Por ser, sobre todo, compañera de viaje. Ubi tu Gaia, ibi ego Gaius.
Description: