ebook img

El alma del yoga. Yama y niyama aquí y ahora PDF

99 Pages·2009·0.9 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview El alma del yoga. Yama y niyama aquí y ahora

El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda EL ALMA DEL YOGA: YAMA Y NIYAMA AQUÍ Y AHORA TESINA DE LA FORMACIÓN DE PROFESORES DE YOGA DE LA ESCUELA SÂDHANA Luisa Cuerda JUNIO 2009 1 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda NO PUEDES ENTRAR POR LA PUERTA DEL YOGA SIN AMABILIDAD Y COMPASIÓN POR LOS DEMÁS (Changya Rolpai Dorje)1 1 Maestro de yoga del Emperador de China y de Su Santidad el Séptimo Dalai Lama. Vivió entre 1717 y 1786. La imagen de su retrato está tomada de la página http://www.himalayanart.org y es un fragmento de un tapiz chino del XVIII dedicado a la diosa Kukurulla. 2 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda I. INTRODUCCIÓN 3 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda Aunque tuviera el don de profecía, penetrara todos los misterios, poseyera toda la ciencia y mi fe fuera tan grande como para cambiar de sitio las montañas, si no tengo amor, nada soy.2 Estas palabras del fariseo Saúl, de la tribu de Benjamín, que ha pasado a la historia como Saulo de Tarso y a las hagiografías como San Pablo, ilustran mejor que cualquier otra cosa el propósito de este trabajo. Hace aproximadamente cincuenta años que se practica el yoga en occidente y poco más de cien que los eruditos occidentales comenzaron a “descubrir” el sánscrito (un idioma que llevaba miles de años de feliz existencia ajena a su interés) y, con él, las fuentes del pensamiento hindú. Eran los últimos años del siglo XIX, y los Vedas fascinaron a una sociedad ya con los primeros síntomas de una neurosis que, de momento, va a más. Desde entonces, el yoga de India se ha diversificado, desarrollado, adaptado, innovado y modificado de innumerables maneras para encajar en las diferentes (y variables) demandas de las personas que han acudido a él con una lista de expectativas en las que la propia realización ocupa, en el mejor de los casos, un lugar secundario. En una de sus clases, Arjuna Peragón nos mostraba la diferencia entre un “alumno de yoga” y un “cliente de yoga”. Y si tuviera que plasmar con una imagen la diferencia entre el yoga anterior y posterior a su occidentalización3 sería justamente esta: el antiguo estudiante de yoga se ha convertido en un cliente del yoga. Del alumno que (independientemente de que pague al profesor su tarifa) acude a la sala con un propósito de aprendizaje que luego él se ocupa de integrar en su vida como crecimiento personal hemos pasado al cliente que acude a la sala para “sentirse mejor” con la práctica que el profesor le dirige en un paréntesis de lo que en muchos casos llama “su vida real”. Este cliente o “paciente” tiene un par de horas a la semana reservadas para “relajarse” con su práctica, que realiza únicamente en 2 San Pablo, Primera epístola a los corintios (1 Cor 13 2). 3 Utilizo esta expresión en lugar de decir “diferencias entre el yoga de India y el de occidente” porque considero que la occidentalización del yoga está sucediendo también en India, como lo indican los cursos para occidentales y las numerosas ofertas de turismo de ashrams. Aprovecho para aclarar que ni hago una dicotomía entre Oriente y Occidente (imposible, por otra parte, cuando en ambos lugares hay seres de la misma especie humana) ni trato de encontrar “culpables” de un proceso tan natural e inevitable como comprensible y hasta legítimo. Creo que la deseable conjunción entre Oriente y Occidente tiene que empezar por dar este tipo de situaciones y que estas no son ni buenas ni malas, sino una gran oportunidad de aprendizaje, autoconocimiento y, por supuesto, diversión. Lo que venga después, ya se verá… 4 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda la sala porque fuera de ella “no tiene tiempo” o “le da pereza hacerlo solo”. En muchos casos, además, la práctica consiste en una serie invariable de posturas que garantizan justo aquello que el cliente ha venido a buscar, ya sea flexibilidad, fuerza, equilibrio, desbloqueos de la energía, incremento de salud, mejora de la condición física o de determinadas patologías, tranquilidad mental o simplemente estar a la moda. Por eso nos encontramos a veces con forofos de su respectivo yoga, que nos preguntan con un interés teñido de suspicacia “qué yoga” hacemos nosotros para a continuación explicar, demostrar o “hacer ver” (según su grado de sofisticación o sutileza) por qué el suyo es mejor. Por supuesto, este tipo de practicante es fruto de una manera de enseñar que se reduce a la práctica de âsana o, como mucho, a la práctica de âsana y prânâyâma y que considera que la meditación, en cualquiera de sus tres pasos (pratyâhâra, dhâranâ y dhyâna) es algo con lo que “hay que tener cuidado”, pensamiento muy afortunado, por otra parte, si tenemos en cuenta la escasa preparación que indica todo lo anterior. En cuanto a yama y niyama, las actitudes hacia los demás y hacia nosotros mismos que necesariamente acompañan a y florecen desde la práctica, sencillamente no se tocan en la sala. El revisionismo que a partir de los años sesenta han sufrido los valores éticos y religiosos establecidos y el resquemor hacia ellos que ha caracterizado justamente a la generación que inició la práctica del yoga en occidente hacen que se desconfíe tanto de todo lo que suponga “normas” o “principios” morales que, en el mejor de los casos, se transmite una versión ligera de ellos o “adaptada” a la ideología o a la filosofía del grupo, una visión que no “asuste” al alumno (potencial cliente) o que aleje la idea de “secta” asociada a veces a la práctica de yoga. Por eso, y por la laguna legal que existe en cuanto a la formación adecuada y a los requisitos exigidos para impartir yoga, el llamado profesor4 de yoga es, muchas veces, un monitor5 es decir, alguien que nos ayuda o corrige en la práctica y puede continuar haciéndolo durante años y años como parte de una agradable, higiénica e inamovible rutina. Como decía antes, se trata de que el yoga “encaje”, como otro bien de consumo, en la complicada vida del Primer Mundo. Ahora bien, si partimos de la base que el yoga es una herramienta de transformación tan sutil como potente, tan estructurada como profunda y tan progresiva como radical, nos 4 Persona que ejerce o enseña una ciencia o arte (DRAE). 5 Persona que guía el aprendizaje deportivo, cultural, etc…/ El que amonesta o avisa/ En el Ejército, ayudante de los profesores de educación física (DRAE). 5 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda daremos cuenta de que pretender que “encaje” en una demanda prediseñada es inútil, y que lo único que conseguimos al intentarlo es dar el inadecuado nombre de “yoga” a la criatura fruto de nuestros esfuerzos; o, por mejor decirlo, utilizar una reconocida “imagen de marca” para prestigiar una serie de bienintencionadas actividades terapéuticas o para ganarnos la vida sin demasiada inversión en nuestra preparación o formación para ello6. Por otra parte, incluso entre quienes han avanzado más en la práctica se da la íntima convicción de que, siendo el yoga un sistema para conseguir un fin (una “barca para atravesar a la otra orilla” diríamos en términos budistas)7, este fin se ve como inalcanzable, improbable o lejano. La sujeción de los sentidos o la capacidad de dirigir la mente se consideran cosas “razonables” y “normales” entre los practicantes avanzados. Pero la absorción en el objeto, el samâdhi, con su elemento indispensable de abandono, apertura a lo que suceda e integración en algo superior a nosotros entra dentro de lo que, con evidente desconfianza, se denomina “misticismo”. Y resulta tranquilizador pensar que, al fin y al cabo, a nosotros no tiene por qué pasarnos. El fin último del yoga es kaivalya, la libertad. Ese estado en que ““Lo que percibe” se presenta sin ninguna coloración de la mente”, del que se habla en el último aforismo del último libro del Yoga Sûtra8 (que precisamente se llama Kaivaliapâdah). Esto puede coincidir o no con nuestros deseos, aspiraciones, expectativas o fantasías, pero ninguna de ellas va a cambiarlo. Lo que sucede es que a medida que avanzamos hacia esa libertad, encontramos algunos resultados beneficiosos; por eso el punto de vista de una 6 No hay que confundir esta actitud de “encajar” el yoga en un molde con el principio del “viniyoga” que considera que hay que partir del nivel de cada alumno y que hay un yoga para cada persona y para cada momento vital. En el primero de los casos, el yoga se vuelve rígido, se autodefine y excluye todo lo que no entra en esa definición; en el segundo, el yoga se adapta, de forma siempre cambiante, a la siempre cambiante peripecia humana, pero conserva un corazón integral que subyace a cualquier forma que adopte. 7 “Pocos entre los seres humanos son los que cruzan a la otra orilla. La mayoría solamente suben y bajan por la misma orilla”. Aforismo 85 de Dhammapada, la enseñanza del Buda. Versión de Narada Thera. Editorial Edaf (Madrid, 1995). En adelante, Dhammapada. 8 purusârthashûnyanâm gunânâm pratiprasahva kaivalyam svarûpapratist hâ vâ citishaktiriti (“Cuando se ha conseguido el objetivo supremo de la vida, las tres cualidades fundamentales ya no incitan nunca más a la mente a reaccionar. Es la libertad. En otras palabras, “Lo que percibe” se presenta sin ninguna coloración de la mente”) Aforismo 34 del libro IV del Yoga Sûtra, Patanjali. Versión y comentarios de T.K.V. Desikachar. Editorial Edaf (Madrid, 2005, 9º edición). En adelante, Yoga Sûtra. 6 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda persona que practica yoga con regularidad suele ser más ecuánime que el de la media, y eso hace que su vida y su entorno se conviertan en más simples y agradables. Hay una evidente evolución, a nivel humano y social, que gratifica la práctica continuada. Sin embargo, este no es, en sí mismo, el objetivo del yoga, sino unos “efectos colaterales”, muy lógicos, que nos hacen más agradable pasear por esta orilla e incluso nos permiten alejarnos de ella de vez en cuando con nuestra barca amarrada al muelle con una larga cuerda de la que podemos tirar para volver. Esto nos gusta bastante más que avanzar hacia lo desconocido, el lugar donde están los budas (los que han despertado, pero también “los que no retornan”)9. Para decirlo más justamente, esto es lo que prefiere nuestro ego, que sabe que la otra orilla, la orilla de la libertad, no es para él. Ahora bien, si hay algo que ha sido diseñado, precisamente, para gestionar adecuadamente a ese ego, ese constructo mental con el que nos identificamos por ignorancia y que reforzamos cada día por una educación incorrecta, son las actitudes que forman yama y niyama. Por eso es útil concebir el yoga como un sistema integral, que no deja aparte ninguno de los aspectos que conforman al ser humano: cuerpo, energía, emociones, mente y espíritu. Y en ese yoga, todos los aspectos tienen un peso específico insustituible. En este trabajo quisiera compartir y transmitir la idea de que la exclusión de yama y niyama tanto de la práctica como de la enseñanza del yoga tiene mucho que ver con el hecho inexplicable de que a pesar del tiempo, esfuerzo, dinero y energía dedicados al yoga en occidente, este navegue entre la gimnasia y la terapia y se trate como una actividad grupal y localizada en lo físico mucho más que como una opción particular e integral; los logros que podemos conseguir con la práctica continuada de âsana y prânâyâma y con el adiestramiento de la mente y los sentidos, aunque puedan llevarnos a adquirir facultades extraordinarias no van liberarnos de nuestra percepción equivocada si a la vez no hemos conseguido adiestrar de igual modo nuestra capacidad de respuesta a la vida cotidiana, a ese Kurukshetra10 donde libramos nuestra particular batalla para alcanzar la libertad. 9 “El que ha desarrollado el anhelo por lo Incondicionado, tiene la mente motivada y no condicionada por los placeres materiales es denominado uno que No-retorna”. Dhammapada, aforismo 218. 10 En sánscrito, kshetra significa “campo”, y Kurukshetra o Campo de la Ley o del rey Kuru es el nombre del campo de batalla donde Arjuna, asistido por Krishna, tuvo que enfrentarse al dilema de cumplir o no su destino de guerrero. 7 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda Desikachar, en su libro “El corazón del yoga”, dice: “Nadie puede cambiar en un día, pero las prácticas del yoga nos ayudan a modificar nuestras actitudes, nuestro yama y niyama. Y nunca al revés”.11 Yo añadiría que ambas cosas se ayudan mutuamente, es decir, el desarrollo de yama y niyama ayuda a y a la vez es ayudado por la práctica de los otros aspectos del yoga. No se trata de aislar estas actitudes para cultivarlas (o intentarlo) una por una antes de cualquier otra cosa. Además de absurdo, esto sería inútil. Para que estas actitudes florezcan es necesario que los obstáculos que las impiden florecer vayan apareciendo con claridad ante nuestro entendimiento y a esto ayuda la práctica de âsana, prânâyâma y de una adecuada meditación; y, a la vez, el desarrollo de estas actitudes dota de sentido a la práctica y nos ayuda a abordarla de una manera positiva e incluso entusiástica, motivándonos en los momentos de inercia que siempre aparecen. A lo largo de este trabajo analizaré cada una de estas diez actitudes haciendo especial hincapié en su utilidad para liberarnos de las “nubes que oscurecen nuestra percepción correcta”, en palabras de Desikachar. Y trataré de relacionar su adopción desinteresada con la conquista de una libertad que va más allá del momentáneo alivio de nuestro sufrimiento o la adquisición de capacidades extraordinarias. Me guiaré por el Yoga Sûtra de Patanjali, especialmente en su libro segundo, Sâdhanapâdah, por los comentarios que de él han hecho Desikachar y Claude Maréchal12 y por mi propia experiencia. La transcripción de las palabras en sánscrito sigue la de la edición del Yoga Sûtra de la editorial Edaf (Madrid 2005, 9º edición). Mi intención es la de invitar a los practicantes y a los profesores de yoga a que incorporen a su práctica o a sus clases yama y niyama, siempre en la medida de lo posible y tan gradualmente como sea necesario, para honrar en su totalidad a un sistema tan antiguo como actual y agradecer, de esta forma, la fortuna de ser testigos y beneficiarios del encuentro entre Oriente y Occidente. 11 Pág. 97 de El corazón del Yoga. Desarrollando una práctica personal. T.S.K. Desikachar. Editorial Lasser Press Mexicana (México, 2003). En adelante, El corazón del Yoga. 12 Ver bibliografía, al final. 8 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda II YAMA Conquista al hombre airado mediante el amor; conquista al hombre de mala voluntad mediante la bondad; conquista al avaro mediante la generosidad; conquista al mentiroso mediante la verdad. (Dhammapada, aforismo 223) 9 El alma del yoga: yama y niyama aquí y ahora Luisa Cuerda ahimsâsatyâsteyabramacaryâparigrahâ yamâh (Yoga Sûtra II.30) Según Maréchal, la raíz YAM significa obligar, restringir, domar, dominar (prânâyâma, por ejemplo, significa regular el prâna por medio de prácticas respiratorias) y la palabra yama, restricciones. Estas restricciones (ahimsâ, satya, asteya, brahmacarya y aparigraha), recogidas en el aforismo 30 de Sâdhanapâdah, están encaminadas a nuestro trato con los demás y suelen traducirse como bondad (no violencia), veracidad (ser auténtico), honestidad (no robar) castidad (dirigirse hacia lo sagrado) y sobriedad (no avaricia). El Yoga Sûtra da por hecho que sin estas restricciones podrían surgir conflictos relacionales y por tanto, es conveniente que dominemos algunos aspectos de nuestro comportamiento en el trato con los demás. Una pragmática opinión poco popular en una sociedad que, cada vez más, confunde el concepto de tolerancia con el de permisividad y que tiene grandes dificultades para decidir cuáles son los límites y cuándo deben aplicarse, especialmente al educar a los más jóvenes; y cuyo reverso es la represión para hacer frente a las consecuencias de esa permisividad. Lejos de ambos extremos, yama propone una revisión consciente de nuestras actitudes en atención a los demás, es decir, un autodominio que no suele surgir de forma espontánea sino que requiere de un cierto entrenamiento. Se trata de afinar la conciencia del lugar que ocupamos en el mundo y darnos cuenta de que ni somos los únicos que lo habitamos ni los demás tienen hacia nosotros más obligaciones que nosotros hacia ellos. Las cinco actitudes que componen la práctica de yama, y que coinciden punto por punto con los cinco preceptos budistas13, son fácilmente comprensibles desde la moral de la reciprocidad: Trata a tus congéneres igual que quisieras ser tratado. La Regla de Oro común a todas las creencias, filosofías y religiones, tan sencilla como dolorosa de aplicar porque pone en cuestión el deseo de exclusividad y superioridad del ego. Por eso me parece significativo que en un sistema como el yoga, que hace especial hincapié en la introspección, yama (las actitudes hacia los demás) esté antes que niyama (las actitudes hacia nosotros mismos). Es inútil, ciertamente, iniciar un camino de perfeccionamiento interior si nos hemos dejado pendiente una deuda con nuestro 13 No matar, no mentir, no robar, no adoptar una conducta sexual incorrecta y no consumir indiscriminadamente. 10

Description:
1 Maestro de yoga del Emperador de China y de Su Santidad el Séptimo Dalai Lama. Vivió entre 1717 y. 1786. La imagen de su retrato está tomada
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.