CARL GRIMBERG MENNESKENES LIV OG HISTORIE FEMTE UTGAVE Bind 1 EGYPT—FORASIA J. W. CAPPELENS FORLAG A-S Nasjonalbiblioteke1! Depotbiblioteket «MENNESKENES LIV OG HISTORIE» ER SATT MED 10 PKT. MONOTYPE ANTIKVA NR. 44. SATS, TRYKK OG INNBINDING ER UTFØRT I NORBOK, OSLO/ GJØVIK 1979. TEKSTEN ER TRYKT PÅ HUNSCOTE FRA HUNSFOS FABRIKKER A/S, VENNESLA. BIND VED REIDAR GJØRVEN DEN NORSKE UTGAVE UNDER REDAKSJON AV REKTOR HAAKON HOLMBOE BILLEDREDAKTØR: ANDERS RØHR ISBN 82-02-04081-7 ISBN 82-02-04109-0 (komplett) GJØVIK BIBLIOTEK FORORD Det verk som her presenteres for norske lesere, er en beretning om menneskenes liv og historie fra de eldste tider til vår egen tid. Tanken om å skape et slikt verk vaktes hos den unge Carl Grimberg mens han fulgte pro fessor Ludvig Stavenows inspirerende forelesninger. Han fikk der åpnet øynene for den historiske sammenheng, sier han selv, og han bestemte seg for «om tid og krefter tillot tilstrekkelig omfattende forberedelser» en gang «å gjøre en større almenhet delaktig i sitt utsyn over men neskehetens vandring fremover». Men først virket Carl Grimberg som lærer i historie, som dosent og lektor. Han fant da snart ut at den største av alle pedagogiske synder er den å være kjedelig. Han forsto at historisk kunnskap har liten eller ingen verdi dersom den ikke hviler på opplevelse og medlevelse. Den som skriver eller leser historie, må kunne identifisere seg med forgangne tiders mennesker. Det er derfor men neskene som alltid er kjernen i Carl Grimbergs historie skrivning, både i «Svenska folkets underbara oden», som er kommet i et opplag på 100 tusen i Sverige og i hans «Vårlds- historie» som her presenteres under titelen «Menneskenes liv og historie». Grimberg oppfattet historien som drama, dvs. handling, fylt av spenning både i ordets tekniske og populære be tydning. Ikke så å forstå at han fornektet den historiske utviklings spill av krefter eller dens mønster, men han mente at alt dette kom til uttrykk i og hadde sin egentlige virkelighet i menneskenes handlinger. Ut fra dette syn ville Grimberg i størst mulig utstrekning la fortiden tale til oss direkte, uten pekepinn og kommentarer. Derfor gjør han også utstrakt bruk av kildemateriale, slik at leseren stilles ansikt til ansikt med fortidens virkelighet, fri for omskrivningens slør. Dette betyr ikke at han vokter seg for vurderinger. Tvert imot. Ofte reagerer han med begeistring eller avsky, riktignok ikke som en opphøyet dommer, men som en ivrig tilskuer til historiens store og små episoder. Carl Grimberg var omkring 50 år da han i 1926 kunne legge fram første bind av sin «Vårldshistoria» etter omfat tende reiser i årene etter Den første verdenskrig og enorm lesning. Til tross for at han satte inn hele sin veldige arbeidskraft, maktet han dog ikke å gjennomføre det store verket alene. Fra 1935 knyttet han derfor til seg fil. dr. Ragnar Svanstrdm som medarbeider. Verdenshistorien var da kommet fram til «Hundreårskrigene» (norsk bind 9). For gjennomføringen av Grimbergs plan ble dette samarbeidet en stor vinning, idet dr. Svanstrdm var helt fortrolig med Grimbergs intensjoner og kunne fortsette i hans spor da Grimberg døde i 1941, 66 år gammel. Det er da heller ikke lett å merke hvor Grimberg slutter og Svanstrdm begynner. Hele verket har beholdt den enhet lige karakter og det særpreg som Grimberg la opp til, til tross for at det tok 32 år å føre det fram til 1914. Bind 21, som handler om tiden fra 1914 til avslutningen av Den annen verdenskrig, er skrevet av sjefredaktør Chr. A. R. Christensen. Her er det altså den norske utgaven som utgjør originalteksten og som også danner grunnlaget for avslutningen av den svenske utgaven. Det samme er tilfellet for de utgaver som er utkommet i flere andre land. Foreliggende utgave av «Menneskenes liv og historie» av sluttes med tre bind om tiden etter Den annen verdenskrig fram til våre dager. Bindene som er skrevet av professor i internasjonal politikk ved Århus Universitet Erling B j øl har undertitlene «Duellen uten ende», «De rike sam funn» og «Revolusjonens og sultens verden». I det første behandles den internasjonale politikks historie fra 1945 til i dag. Det neste bindet behandler de indre forhold i de rike industrilandene og det siste utviklingen i de kommu nistiske land og i u-landene. Foruten disse tre medarbeidere i verket har flere svenske historikere bidratt med mindre avsnitt. Spesielt bør nevnes kunsthistorikeren Carl G. La urin som har skrevet om renessansekunsten i Italia og om spansk, nederlandsk, flamsk og hollandsk malerkunst. Ved sitt opplegg og sin tone er «Grimberg» blitt et begrep for den store lesekretsen han har fått både i sitt hjemland og i Norge, et begrep for den dramatiske, billedrike og spennende historiefortelling. For nettopp å understreke den billedrike og dramatiske beretning er det i den norske utgaven lagt stor vekt på billedstoffet. Verket inneholder nå nærmere 5000 illustrasjoner i svart/hvitt, ca. 100 kart skisser og 127 farveplansjer — foruten en egen avdeling med 122 historiske kart trykt i seks farver. Redaksjonen av den norske utgaven ble til å begynne med besørget av lektor, cand, philol. A. St. Langeland, men på grunn av andre oppdrag overlot han redaksjonen fra og med 3. bind til rektor Haakon Holmboe. Under redigeringen av den norske utgaven har man — bortsett fra uvesentlige tillempninger i stilen — forsøkt å bevare Grimbergs særpreg så vidt det er mulig å overføre det til et annet språk. I innholdet er det stort sett bare foretatt slike forandringer som er nødvendige fordi nye forsknings resultater innenfor historie og arkeologi er kommet til etter at Grimberg skrev sin tekst. Redaktør Anders Røhr, som har utarbeidet det om fattende person- og stedsregisteret i bind 22 har også hatt hovedansvaret for billedredaksjonen og det historiske atlas. For Erling Bjøls tre bind er det utarbeidet et eget register sist i bind 25. Lektor Oddvar Bjørklund har tilrettelagt og kontrol lert en rekke av kartene. Det har vært maktpåliggende for den norske utgiver av Grimbergs verk å gi dette en så gedigen utforming som mulig, både for å understreke den ærbødighet man føler overfor en så imponerende og inspirerende prestasjon som den Carl Grimberg har ytet, og for å vekke interessen også hos norske lesere for dette enestående arbeidet. Den over veldende tilslutning publikum har vist den norske utgaven, har i full monn bekreftet utgiverens antagelse om at dette var en riktig linje. Det var umaken verd. FØRSTE BIND av verket er oversatt til norsk og bearbeidet av professor Anatol Heintz, forfatteren Peter Bendow og lektor, cand, philol. A. St. Langeland. Under arbeidet med overføringen til norsk ble det nødvendig å foreta endel forandringer og tilføyelser i Grimbergs tekst, vesentlig på grunn av de fremskritt forskningen har gjort siden den gang Grimbergs bok ble skrevet. De største forandringer er gjort i første kapitel «Kul turens morgen» som professor Anatol Heintz har skrevet helt om. Avsnittet er forelagt fru Eva Grimberg og Grim bergs nære medarbeider fil. dr. Ragnar Svanstrbm som begge erklærer at omarbeidelsen er skjedd i full overens stemmelse med Carl Grimbergs intensjoner og ønske om at hans verk stadig skulle revideres i overensstemmelse med vitenskapens nyeste forskningsresultater. De deler av første bind som angår Egypt, er oversatt til norsk og bearbeidet av Peter Bendow som uttaler: «Det har vært en interessant, men vanskelig oppgave. Man må i høy grad beundre Grimbergs spirituelle og til- dels temperamentsfulle fremstilling, som jeg har prøvd å bevare. Den samme beundring fortjener han også for den grundighet og kunnskapsrikdom hvormed han har underbygd sitt arbeide. Man må også være ham sterkt takknemlig for at han først og fremst har villet gi en inn føring i det gammel-egyptiske kulturliv, mens krigshistorie og politisk historie er kommet mer i bakgrunnen. Det har vært nødvendig å korrigere og å jour-føre Grim bergs fremstilling på de punkter hvor egyptologien har gjort fremskritt siden Grimberg skrev sitt bind. Så godt jeg har kunnet og ved hjelp av den senest tilgjengelige litteratur, har jeg også etter råd fra professor, dr. Torgny Såve-Sdderbergh, som jeg skylder takk, prøvd å moder nisere teksten uten å bryte min lojalitet overfor Grim bergs oppfatninger.» Lektor A. St. Langeland har ansvaret for avsnittet om babylonere og assyrere, kler er det bare foretatt mindre forandringer i Grimbergs tekst, vesentlig slike som nye forskninger har gjort nødvendig. Det er dessuten gjort noen tilføyelser, først og fremst kapitlet «Surner og Akk ad» som er skrevet av Langeland på grunnlag av sir Leonard Woolleys og andre arkeologers verker og hans egne iakttagelser i Irak. Av hensyn til verkets enhet har de enkelte oversettere overlatt ansvaret for rettskrivningen og transskripsjonen av navn til forlaget. J. W. CAPPELENS FORLAG INNHOLD KULTURENS MORGEN .......................................... 13 Fra urmenneske til kulturmenneske............................ 13 EGYPTERNE ............................................................. 42 Nillandet ...................................................................... 42 De dødes land............................................................... 49 Nillandets historiske perioder...................................... 71 Demringstiden og det gamle rike. Ca. 3200-2190 f. Kr. 73 Mellomriket. Ca. 2100-1600 f. Kr................................. 97 Det nye rike. Ca. 1540-1050 f. Kr................................ 104 Totmose 1., 108. Hatsjepsut, 111. Totmose 3., 117. Amen- hotep 2. og Amenhotep 3., 122. Kjetterkongen Aknaton. Det første individ i historien, 134. Tutankamon, 154. Nit tende og tyvende dynasti, 156. Det gjenopprettede rike. Sais-tiden. Ca. 750-525 f. Kr. 178 Hvordan den egyptiske fortid fikk nytt liv............... 181 Ville hypoteser og virkelighet, 181. Nøkkelen funnet!, 185. Jean Frangois Champollion, 190. Hvordan man bevarer minner fra den gamle verden og hvordan man leter fram de gamle skattene ... 199 Ødeleggelsens vederstyggelighet, 199. Arkeologens rednings- arbeide, 202. Noen særlig vellykkede arkeologiske ekspedi sjoner, 209. Ved faraos hoff ............................................................... 250 Lov og rett ................................................................... 257 De gamle egypteres dyredyrkelse ............................... 260 De gamle egypteres litteratur og livsanskuelse.......... 272 Skolebøkene, 272. Visdomsbøkene, 276. Noen av verdens eldste eventyr, 287. Den egyptiske poesi, 302. Drikkeviser, 306. Egypternes vitenskapelige evne.................................. 310 Matematiske kunnskaper, 310. Egypternes astronomiske kunnskaper, 315. Legevitenskapen i Egypt, 316. Næringsliv i det gamle Egypt .................................... 322 Jordbruk, jakt og fiske, 322. Gruvedrift, 324. Verdenshistoriens første streik.................................... 332 Den forhistoriske tid i Egypt...................................... 336 BABYLONERE OG ASSYRERE............................. 340 Tvillingflodenes gave ................................................... 341 Det gammelbabylonske rike.............. ........................ 345 Sumer og Akkad........................................................... 347 Abrahams by, 355. Religionen, 368. Lovgiveren Hammurabi ............................................. 370 Det assyriske rike......................................................... 392 Det nybabylonske rike ............................................... 410 KART Egypt........................................................................ 74 Rabylonia ................................................................. 344 Det assyriske rike..................................................... 393 At vi i clag vet så vidt meget om menneskenes liv og historie gjen nom tidene, skyldes ikke minst arkeologenes iherdige forskning. Her sees en representant for dette krevende og spennende yrke, Howard Carter, idet han åpner dørene til det fjerde og innerste kam- ret i Tutankamons grav. Lyset tennes og Carter og hans medar beidere får se hundrevis av gjenstander som har vært skjult for alle i mer enn 3000 år, og som hver og en forteller noe om menneskene som har eid dem. (Se side 225—248.)