ebook img

Самоучитель Эстонскаго языка для русскихъ. Eesti keele iseõpetaja wenelastele PDF

68 Pages·1915·16.824 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Самоучитель Эстонскаго языка для русскихъ. Eesti keele iseõpetaja wenelastele

Самоучитель  Эстонскаго  языка  ДЛЯ  руССКИ£Ъ  Составить  Ив.  Якоалезъ  — « —  Eesti  teele ifeõpewja wenelastele Ив.  Яковлевъ.  Самоучитель  эстонскаго  языка  для  русскихъ*  Руководство  для  изучешя  самыхъ  ееобходимыхъ  словъ  и  оборотовъ  ежедневной  жизни.  Eesti  keele  isetzetM  wellcksele.  Toimetanud Iw. Iatowlef.  Издате  изд. т-ва  „Тулу",  Ревель,  1915. Типогр. А.  Лаурманъ,  Ревель.  До8во1ено военною  ценвурою, 6 марта 1915  года. § 1.  Эстонскш алфавитъ.  Печатный  Пись- Произношение.  буквы.  менныя.  A  H  a aa=ä (долгое)  <3&,а  f B  b  6  <&'/  D  d  Зс/3  д  E  e  э (всега э, никогда е); ее»э  &  е  ®  g  г  H  h  х  но слабее, какъ въ слов* Богъ  ( J  i  о?  »•  i, и; ii-и  J  i  i,3 краткое i передъ гласными  «//  K  l  вЯГ/  к  -&:г  J  l  л, но мягче русскаго, скорее  ль  Mm  м  ОЖт.  N  n  оЖ:>  н  O  o  о; 00*6  &  о  P  p  п  R  r  Р  Sss  3);  з но безъ шип-втя; ss'C  T  t  т  W;t  U  u  у, uu.y  ос  м  W  w  в  #  га Печатный  Пись­ буквы.  П p о и з н о ш e E i e.  менный.  Ä  й  какъ я въ середин* слова: нягкШ  о/  а  tl  °  Õ * ы  fi ö Ü  г  какъ ё въ середин* слова: вемлёю  z « какъ ю въ середин* слова: бюстъ  об  <а  Прим.  Въ  словахъ  иностранныхъ  употребляются  еще  буквы  и комбинации :  Ch, ch (це-ха) для обозначетя звука х, к, французкаго ш  F,  f  (эфъ) =  ф.  Z,  z (зетъ)  =  русскому  з и ц  Sch, sch (эс-це-ха)  —  ш.  Ж I  (икс) =  КС.  Щ Y (ипсилонъ) = ü, i. Q, q (которое въ комбинацш Qu произносится какъ (кв).  §  2.  Первоначальный  правила  произношешя.  1.  Ударете  въ  вевхъ  эстонскихъ  словахъ  падаетъ  на  нервый  слогъ:  pilet  пилеть  билетъ  wllgun  вагунь  вагонъ  parun  парунь  баронъ  soldat  сблдать  солдатъ  arssin  арсинъ  аршинъ  adres  адресь  адресъ  ohwitser  охвицеръ  офицеръ  nummer  н^ммеръ  нумеръ  protsent  проценьтъ  процентъ  kontor  конторь  контора wigur  вйгурь  фигура  tosin  тбзинъ  дюжина  sigar  сйгарь  сигара  pabeross  паберось  папироса  mamsk  манискъ  манишка  minut  минуть  минута  sekund  сёкуньдъ  секунда  telegramm  тёлеграмь  телеграмма  aptek  аптекъ  аптека  2.  Удвоенныя  буквы  aa,  ее,  oo, uu,  произносятся  какъ  долпя:  а, э, б,  f.  Eewa  ээва  Ева  troon  троонъ  тронъ  kool  кооль  школа  paraad  параадь  парадъ  Plaan  плаапь  планъ  saadan  сааданъ  сатана  raam  раамь  рама  noot  нооть  нота  roos  роозь  роза  kaart  каарьтъ  карта  uulits  уулицъ  улица  muusik  муузикъ  музыка  3.  H  въ  начали  слова  не произносится.  Habe  абэ  борода  haige  аигэ  боленъ  hais  аизъ  запахъ  hirmus  ирмусъ  страшный  Щ  йги  потъ  hern  эйнъ  свно  hull  улъ  сумаешедшш  hmg  ивьгъ  душа  homme  оммэ  завтра  hommik  оммикъ  утро hõbe ыбэ  серебро  hoow оовъ  дворъ  hobune обуне  лошадь  hilja йллья  поздно  herra эрра  господинъ, баринъ  hoone оонэ  здаше  hapu апу  кислый  harilik ариликъ  обыкновенный  hall аль  сЪрый  hammas аммасъ  зубъ  hind индъ  цйна  hoopis оописъ  СОВСБМЪ  4.  f  пишется  только  въ  начала  и середина  слога;  s  —  только  въ  концъ- слога.  5.  I или ll (л)  произносится болъ*е или местЬе мягко:  лъ  (твердое)  въ  эстонскомъ языки отсутствуетъ  совершенно;  особыхъ  знаковъ смягяешя не  существуетъ.  kolm  колмъ  три  palm  пальмъ  пальма  tolm  толмъ  пыль  malm  мальмъ  чугунъ  mill  вилъ  шерсть  mill  виль  нарывъ  palk  палкъ  жалованье  palk  палькъ  бревно  6.  Друие  согласные  также  могутъ  произноситься  и твердо  и мягко,  причемъ особыхъ  знаковъ  смягчешя  не  существуетъ.  konn  конъ  лягушка  tonn  ТОНЬ  боченокъ  wann  вань  ванна  kont  коньтъ  кость  jant  яньтъ  шутка  sant  саньтъ  нищШ 7  fant  каньтъ  кантъ  pann  пань-  сковорода  fänn  канъ  кружка  fänn  кань  игрушка,  цв*токъ.  7.  Какъ  гласные,  такъ  и  согласные  им&ютъ  въ  эстонскомъ  язык*  при  степени  длительности:  g,  f,  ff:  siga  (сига), siku (сйку), sikku (сйкку),  Ь, t, ü: pada  (пада)  patu  (пату), pattu  (патту)  и т.  д.  Для  гласныхъ  и т'Ьхъ  согласныхъ,  для  которыхъ  не  имеется  соответственно  твердыхъ и мягкихъ звуковъ (напр.  л, м,  н, р), третья  степень  длительности  обозначается по­ добно второй степени удвоешемъ обозначения первой степени.  Каюя-либо правила  произношетя для  этихъ  случаевъ даны  быть  не  могутъ.  Бримъты:  I, И, И:  tola  (тольа),  tolli  (толли), tolli  (толли)  а, аа, йа:  ]аЬа (сада), faaba, (саада),  saada (саада) и т. д.  § 3  Несколько  замйтокъ  о грамматика  эстон- скаго  языка.  Въ  нашемъ  руководства  мы  совершенно  не  будемъ  вдаваться  въ  грамматику  эстонскаго  языка.  Всл4дств1е  сложности  ея  изложение ее  на десяткахъ  страницъ ничего  дать  не  можетъ,  по крайней мъръ  для  приступающаго  къ  практическому  усвоенш  самыхъ  необходимыхъ  словъ  и  оборотовъ.  Желающимъ изучить эстонскую грамматику можно  указать книгу покойнаго учителя Рижской Духовной Семинарш  И. Юрьенса,  Эстская  грамматика  (Рига,  1912  г.)  Мы ограничимся тутъ  несколькими заметками.  1) Въ  эстонскомъ языки не существуетъ родовъ:  tema  (тэма)  —  онъ,  она,  оно;  ilus  (йлусъ)  —  красивый,  -ая,  -ое итд.  2)  Падежей  въ  эстонскомъ язык* до  15.  Кромй того  многочисленныя коренныя измънешя дълаютъ изучен1е эстон­ скаго  склонешя  для  не знающаго  языка очень  труднымъ. 3)  ПримЪръ правильнаго  спряжетя:  paluma  (палума)  просить.  Настоящее  время:  mina  palu-n  (мина  палунъ)  я  прошу  sina  palu-d  (сйна палуд)  ты просишь  tema  palu-b  (тема  палуб)  онъ  проситъ  meie  palu-me  (мейе  палумэ)  мы просимъ  teie  palu-te  (тейе  палуте)  вы просите  nemad  palu-wad  (немад  палувад)  они  просятъ  ЛП  рошедшее  время:  mina  palu-si-n  (палузинъ)  я  просилъ  sina  palu-si-d  (палузид)  ты  просилъ  tema  palu-s  (палузъ)  онъ просилъ  meie  palu-si-me  (палузиме)  мы просили  teie  palu-si-te  (палузите)  вы  просили  nemad  palu-fi-d  (палузид)  они  просили  Повелительное  наклонен1е;  palu  (палу)  проси  palu-ge  (палуге)  просите  Будущее  вр ем я  сходно  съ  настоящимъ.  4  Спряжете  усложняется  обыкновенно  измйнешемь  въ  корпи слова.  5)  Спряжете  глагола:  olema  (олема)  быть.  mina  olen  (мина  оленъ)  я  есмь  sina  oled  (сйна блед)  ты еси  tema  on  (тема  онъ)  онъ  есть  meie  oleme  (мейе  блеме)  мы есмы  teie  olete  (тейе  блете)  вы  есте  nemad  on  (немад  онъ)  они  суть  mina  olin  (мина  блинъ)  я  былъ  sina  olid  (сйна олид)  ты  былъ  tema  oli  (тема  бли)  онъ  былъ

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.