КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА ЛІТЕРАТУРА ФОЛЬКЛОР ПРОБЛЕМИ ПОЕТИКИ Випуск 33 Частина 1 (Гагаузька культура) У збірнику містяться уміщено статті, присвячені вивченню самобутньої народної культури гагаузів у її еволюції, традиційній специфіці. Пропонуються праці викладачів, аспірантів з дослідження гагаузької мови та проблем поетики гагаузької літератури. Збірник наукових праць висвітлює питання українсько- турецьких культурних взаємин. Компаративні порівняльні дослідження проводяться на матеріалі фольклорних репертуарів трьох народів, традиційних ідей та образної системи. РЕДАКЦІЙНА Г.Ф. Семенюк, д-р філол.наук, проф.; О.С. Снитко, д-р КОЛЕГІЯ філол. наук, проф.; О.П.Івановська, д-р філол.наук, проф.; Л.М. Копаниця, д-р філол. наук, проф.; Ю.І. Ковалів, д-р філол. наук, проф.; Л.В. Наумовска, канд. філол. наук; І.Ю. Насраттиноглу, д-р філол. наук, проф.); А.Л. Озкан, д-р філол. наук, проф.; Г.Айян д-р філол. наук, проф.; Ф. Акпинарли, д-р філол. наук; В.М. Підвойний канд. філол. наук; Ф.І. Арнаут канд. філол. наук; О. Дермеджі, канд. філол. наук; О. Кулаксіз Адреса редколегії 01033, Київ-033, б-р Т. Шевченка, 14, Інститут філології; (cid:11) (38044) 239 33 02, 239 31 69 Рекомендовано Вченою радою Інституту філології 19.12.09 (протокол № 5) Зареєстровано Постановою президії ВАК України протокол № 1-05/7 від 09.06.99 Засновник Київський національний університет імені Тараса Шевченка, та видавець Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет" Свідоцтво внесено до Державного реєстру ДК № 1103 від 31.10.02 Відповідальний Ф.І. Арнаут канд. філол. наук за випуск Автори опублікованих матеріалів несуть повну відповідальність за підбір, точність наведених фактів, цитат, економіко-статистичних даних, власних імен та інших відомостей. Редколегія залишає за собою право скорочувати та редагувати подані матеріали. Рукописи та дискети не повертаються. ВИДАННЯ ЗДІЙСНЕНЕ ЗА ФІНАНСОВОЇ ПІДТРИМКИ ТУРЕЦЬКОГО УПРАВЛІННЯ СПІВРОБІТНИЦТВА ТА РОЗВИТКУ (TIKA) ТА ЗАВДЯКИ СПІЛЬНІЙ РОБОТІ КООРДИНАЦІЙНОГО ОФІСУ ТІКА В УКРАЇНІ-КРИМУ ТА КИЇВСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА © Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет", 2009 ЗМІСТ ФОЛЬКЛОРИСТИКА Ірфан Юнвер Насраттиноглу Турецько – українські – гагаузькі культурні стосункі....................................9 Лютфі Сезен Етимологія назв народних календарних свят у турецькій та гагаузькій культурній традиції...................................................................17 Алі Рафет Озкан Вірування тюрків та гагаузів, пов'язані з вогнем...........................................23 Федора Арнаут Функціональна дінаміка обряду у формотворчіх, організаційніх параметрах гагаузькой ліричной пісні..................................37 Діана Нікогло Відображення специфіки гагаузького фольклору у наукової літератури другої половини XX–XXI ст. (історіографічний огляд)................................47 Сельчук Пекер Деякі міркування про тваринні мотиви у гагаузьких прислів'ях..................63 Деніз Юнвер Народний танець: регіональна специфіка, сучасний функціональний аспект...................................................................77 Гюллю Каранфіл Архаїчна лексика гагаузького фольклору......................................................85 Любов Чімпоєш Образ народного героя в гагаузьких дестанах (жіночі образі).....................89 Зехра Горе Порівняння "Іскандернаме" Ахмеді з гагаузькою народною притчею "Олександр Македонський".............................................................96 КУЛЬТУРА. ДЕКОРАТИВНО-УЖИТКОВЕ МИСТЕЦТВО Мехмед Бююкчанга Спільні особливості майстрів турецької графіки, що розробляють фольклорні мотиви.........................................................................................111 Сібель Килич Іконографія, символи, знаки гагаузького народного мистецтва................118 Сонґюл Куру Традиційний жіночий гагаузький костюм....................................................131 МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА Гьонюль Айан Михайло Чакир – визначна постать гагаузької культури...........................143 3 Гусеїн Айан Відомий гагаузький вчений Михайло Губоглу............................................148 Аслан Баїр Гагаузька література та письменник Микола Бабоглу................................152 Сельджан Салик Шахін Гагаузька культура в оповіданнях Миколи Бабоглу "Саджанці айви"......165 Людмила Кара Чобан-Марін Дмитро Кара Чобан – літератор, кінематограф, художник гагаузької літератури....................................................................169 Марія Кесе Гагаузька Жанна Д'арк ..................................................................................179 Надія Курогло Рідний край у творчості сучасних гагаузьких поетів (Т.Арнаут, С.Куроглу).....................................................187 Метін Октай Національні цінності, відображені у сучасній гагаузькій поезії................194 Осман Уяник Гагаузи у романі Мустафи Неджаті Сепетчіоглу "Замок"..........................201 Марія Капакли Тема буджаку в творах гагаузьких письменників.......................................211 Бондар Ольга Просвітник гагаузькой мови – протоїєрей Михаіл Чакир...........................218 Кулаксиз Лариса Композиційна структура сучасного гагаузького роману (Д.Танасоглу "Узун керван").........................................................................223 Надія Іоргачева Виховання національної самосвідомості учнів............................................231 Ольга Кулаксиз Виховання учнів 1-4 класів шляхом вивчення поезії рідною мовою.........235 Вера Балова Управління якістю навчального процесу у навчальних закладах АТО Гагаузії............................................................240 ІСТОРІЯ Забіт Аджер Перспективи розвитку українсько-турецько-гагаузьких відносин............250 Неджаті Демір Літературні пам'ятки Салтукнаме та Огузнаме...........................................265 4 М. Мурат Хатіпоглу Нариси поширення пропагандистських гасел серед гагаузів Греції..........280 Іванна Караджа Минуле та сучасність села Дмитрівка..........................................................287 Микола Стоянов Історія розвітку публічного управління в АТО Гагаузіі.............................295 Степан Варбан Культурні аспекти стратегій сталого розвитку регіонів гагаузькой автономії у Молдові....................................................................305 Анатолій Момрик Модернізаційні процеси в середовищі гагаузів України кінця ХХ – початку ХХІ ст. та формування нової ідентичності................314 Марія Кесе Пам'ятники Гагаузії .......................................................................................321 Людміла Сюрьма Ойконімія і топонімія села Виноградівка (Курчі) Болградського району.......332 5 İÇİNDEKİLER FOLKLOR İrfan Ünver Nasrattınoğlu Türkiye – Ukrayna – Gagauz kültürel ilişkileri.........................................................9 Lütfi Sezen Türkiye ve Gagauz Türklerinde halk takvimi uygulamaları....................................17 Ali Rafet Özkan Türk topluluklarında ve Gagauzlarda ateş ile ilgili inanışlar...................................23 Fedora Arnaut Gagauz lirik türküleri ölçütlerinde geleneksel fonsyonel gelişim...........................37 Dıana Nikoglo XX-XXI asırları arasında bilim edebiyatında gagauz folklorun yankıları (tarihi yaklaşım)............................................................47 Selçuk Peker Hayvan motifli gagauz atasözleri üzerine bazı tespitler..........................................63 Deniz Ünver Türk dünyasındaki halk oyunlarına genel bir bakış.................................................77 Güllü Karanfil Gagauz folklor dilindä arhaizmalar..........................................................................85 Lübov Çimpoeş Gagauz destanlarında halk kahramının sembolü (kadın sembolü)..........................89 Zehra Göre Ahmedî'nin iskender-nâmesi ile gagauz halk anlatısı "Makedonyalı İskender" hikâyesinin mukayesesi............................................................................................96 GENEL KÜLTÜR. EL SANATLARI Mehmet Büyükçanga Folklor konusunu işleyen Türk grafik sanatçılarının ortak özellikleri..................111 Sibel Kılıç Sosyo-kültürel/sanatsal ve ikonografik bağlamda Gagauz Türk kimliğinin göstergeleri............................................................................................118 Songül Kuru Gagauz kadın giysilerinin ergonomik kullanım konforu açısından incelenmesi.....131 DİL VE EDEBİYAT Gönül Ayan Atatürk'ün hizmetlerinden dolayı ödüllendirdiği büyük Gagauz kimliği Mihail Çakır..143 6 Hüseyin Ayan Dostum rahmetli Mihail Guboğlu /Çadır 1911-İstanbul 12 Mayıs 1989..............148 Arslan Bayır Gagauz edebiyatı ve Nikolay Baboğlu'nun yazdıkları üzerine "Güz çiçekleri"....152 Selcan Sağlık Şahin Nikolay Baboğlu'nun "Ayva Çiçekleri" hikâyesinde gagauz kültürünün izleri....165 Lüdmila Karaçoban-Marin D.N. Kara Çoban'ın yaşaması hem yaradıcılık yolu (27.05.1933–8.10.1986)......169 Mariya Köse Gagauzların Jana D'arkı..........................................................................................179 Nadejda Kuroğlu Şimdiki gagauz literaturasında S.Kuroglu hem T.Arnaut şairlerin yaratmalarında vatan temasının işlenmesi.......................................................................................187 Metin Oktay Çağdaş gagavuz şiirinde ele alınan millî değerler..................................................194 Osman Uyanık Mustafa Sepetçioğlu' nun "Kilit" adlı romanında Gagauzlar.................................201 Mariya Kapaklı-Mercanka Bucaan bozkırlı üzü gagauz yaratma yazılarında...................................................211 Olga Bondar Gagauz dilin duayenlerinden - protoriye Mihail Çakır..........................................218 Larisa Kulaksız Çağdaş gagauz romanın kompozisyon kuruluşu (D.Tanasoğlu'nun "Uzun kervan" romanı üzerine)................................................223 Nadejda Yorgaçeva Ana dilinin formalaşması çocukların milli psikologiyasında ana dilini sevmeleri....231 Olga Кulaksız Poêziya yolunnan ana dilinä sevgi terbiye edilmesi üürenicilerä 1-4 klaslarda....235 Vera Balova Gagauz Yeri'de eğitim sürecin ilerlemesi...............................................................240 TARİH Zabit Acer Yakın dönem Türkiye-Ukrayna ilişkilerinin gelişmesi ve Gagauz Türkleri.........250 Necati Demir Saltık-name ve Oğuz-name'ler ışığında Gagauz Türkleri......................................265 M.Murat Hatipoğlu Yunanıstan'ın Gagauzlar'a yönelik propaganda faaliyetleri üzerine düşünceler...280 7 İvanna Karaca Dimitrovka köyün geçmişi ve şimdiki durumu......................................................287 Nikolay Stoyanov Moldova ve Gagauz Yeri'ndeki açık yönetim sektörünün tarihi gelişimi.............295 Stepan Varban Bölgelerin gelişmesinde kültür çevrelerin stratejisi...............................................305 Anatoliy Momrık XX-XXI asırların arasında Ukrayna Gagauzlar'ı arasında çağdaşlaşma süreci. Yeni bakışların oluşumu.........................................................................................314 Mariya Köse Gagauz Yeri'n anıtları.............................................................................................321 Lüdmila Sürma Bolgrad ilçesine bağlı Kurçu (Vinogradovka) köyün coğrafi ve yer adları üzerine....................................................................................332 8 ФОЛЬКЛОРИСТИКА Ірфан Юнвер Насраттиноглу, д-р філол. наук, проф.; / (Prof.Dr.) İrfan Ünver Nasrattınoğlu (Туреччина) ТУРЕЦЬКО – УКРАЇНСЬКІ – ГАГАУЗЬКІ КУЛЬТУРНІ СТОСУНКІ TÜRKİYE - UKRAYNA – GAGAUZ KÜLTÜREL İLİŞKİLERİ Дружба між Туреччиною та Україною, виникає з глибин історії. Щоб це зрозуміти,варто подивитись на культуру, мистецтво, літератууі і фольклор Туреччини та України. Наприклад, поетіка народної мови, її тону і дихання в Україні така ж як і в Туреччині. Як, наприклад в Туреччині походження народних інструментів таких як саз, джура йде від слова "Копуз", яке вруках українських майстрів слова стало "Кобзарем". Можна провести паралелі між стилем, формою та змістом творень поетів та письменників обох країн. Від часів Деде Коркута по теперішній час серед турецьких поетів, які увійшли в історію та літературу є Юнус Емре, Караджаоглан Дадалогл, Вейсель Шатироглу та Мурат Чобаноглу, Україна також має такого великого митця як Тарас Шевченко. Звичайно, місце Тараса Шевченка в фольклорі і народній літературі України окреме. Тому дуже відомі місця в Україні були названі його ім'ям. Наприклад, Національний університет імені Тараса Шевченка. Крім того, в центрі столиці України Києві між будовами університету знаходиться величезний парк Шевченка в центрі якого розташовуєть пам'ятник великому поету. Український народ трептливо відноситься до творчості та самих спогад про поета. Наприклад, біля Інституту філології Національного університету імені Тараса Шевченка знаходиться музей Тараса Шевченка, який обов'язково треба відвідати тим, хто зацікавлений Україною, її народом,її культурою. Якщо б довелось зробити короткий опис Шевченка можна було б сказати, що він трохи Юнус Емре, трохи Караджаоглан, і трохи Дадаоглу.. Єдина відмінність полягає в тому, що Тарас Шевченко не тільки поет, а також вчений, прекрасним художником і письменник.. Є безсумнівним те,що дружні віносини між Туреччиною та Україною були розпочаті з 19 століття та продовжені до сьогоднішнього дня. В даній статті будуть проаналізовані Україно-Турецькі взаємовідносини, які мають сусідні історичні коріння, на основі яких ми продовжуємо розвиток цих стосунків на культурному та науковому рівнях. Також в статті важливе місце займає наукове дослідження культурних та історичних аспектів тюркського народу, гагаузів, які мешкають на території України. Ukrayna İle Dostluk Türkiye ile Ukrayna arasındaki dostluk, tarihin derinliklerden kaynaklanmaktadır. Bu öylesine yakın bir dostluktur ki; kardeşlik de denilse, abartılı bir tanımlama olmaz. Bunun böyle olduğunu anlamak için; Türkiye ve Ukrayna kültürlerine; sanat, edebiyat ve folklorlarına bakmak yeterli olacaktır. 9 Örneğin; halkın dili, sesi ve nefesi olan halk ozanlığı geleneği, Türkiye'de olduğu gibi, Ukrayna'da da aynıdır. Saz, bağlama ve cura gibi, Türk halk müziği enstrümanlarının kökeni olan "Kopuz", Ukrayna halk ozanlarının elinde "Kobzar" olmuştur. Türk halk ozanlarının, sanatı icra tarzı nasıl ise, Ukrayna ozanlarında da hemen hemen aynıdır. Keza, ozan deyişlerinin biçim ve içerikleri de büyük ölçüde paralellik arzetmektedir. Dede Korkud'dan günümüze kadar; Türk ozanları arasında, büyük izler bırakmış olan Yunus Emre, Karacaoğlan, Dadaloğlu, Veysel Şatıroğlu ve Murat Çobanoğlu gibi; Ukrainler'in de Taras Şevçenko gibi, dev ozanları vardır. Kuşkusuz, Taras Şevçenko'nun Ukrayna folklorunda ve halk edebiyatında özgün bir yeri bulunmaktadır. Bu nedenle, Ukrayna'daki çok önemli mekânlara onun adı verilmiştir. Örneğin Ukrayna'nın en büyük üniversitesi (Millî Taras Şevçenko Üniversitesi) onun adını taşımaktadır. Keza, başkent Kiev'in, merkezinde, anılan üniversite binalarının ortasındaki parka da onun adı verilmiş olup; partın ortasında da, Şevçenko'nun, gerçekten görkemli bir heykeli yer almaktadır. Ukrain halkı; Şevçenko'yu çok sevmekte ve ona vefa borcunu ödeyebilme heyecanını sürekli olarak canlı tutmaktadır. Örneğin, anılan üniversitenin yanıbaşındaki tarihi bir bina da "Taras Şevçenko Müzesi" olarak düzenlenmiştir. Şevçenko'yu, hatta bütünüyle Ukrayna'yı ve bu güzel ülkenin insanlarını bütün yönleriyle tanımak için; bu müzenin mutlaka gezilip görülmesi gereklidir. Kısaca Şevçenko'yu tanımlamak gerekirse, diyebiliriz ki O; biraz Yunus Emre, biraz Karacaoğlan, biraz Pir Sultan Abdal ve biraz da Dadaloğlu'dur. Tek farkla ki, Taras Şevçenko; şairliğinin yanı sıra çok değerli bir bilim adamı; mükemmel bir ressam ve yazardır. Türkiye ile Ukrayna arasındaki dostluk ilişkileri 19.Yüzyıldan başlayarak; bugüne kadar samimi bir şekilde sürdürülmüştür. Moskova mihraklı Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri döneminde, arzu edilen seviyede ilişkiler kurulamadığı, bir gerçektir. Ancak, Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonraki süreçte; iki ülke karşılıklı Büyükelçilikler açmak suretiyle, kaldıkları yerden dostluk ilişkilerini sürdürmüşlerdir. Bu nedenledir ki, biz Halk Kültürü Araştırmaları Kurumu olarak, Avrasya coğrafyasında düzenlediğimiz etkinliklere paralel olarak, Ukrayna'da, büyük ve iz bırakacak etkinlikler yapmayı düşündük. Bu konuda Ukrayna Gagauzlar Birliği, Taras Şevçenko Üniversitesi'nin Edebiyat Enstitüsü'ne bağlı Folklor ve Türkoloji Bölümleri ile de tam bir anlaşma yaptıktan sonra kolları sıvadık. Önce, Folklor Bölümü bünyesinde faaliyette bulunan "Roksalana" adlı halk oyunları ve müzik topluluğunu, 2008 ve 2009 yıllarının mayıs ayında Silifke ve Gaziantep'te düzenlediğimiz folklor festivallerine davet ettik. Bu topluluk, iki kentimizde de büyük ilgi ve sevgiyle karşılandı. 2008'de 10