ebook img

Dort Du hängst am Kreuz PDF

2011·0.06 MB·
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dort Du hängst am Kreuz

Alexander Schmitt Dort Du hängst am Kreuz Ê Ê Ê Ê Sopran A 44 ......   Â.  Â. S ‰   Â.  ‰.        „ ...... Í Dort Du hängst am Kreuz, am Kreuz, Got - tes einz' - ger Sohn für der Mensch - heit ew' - ges Heil. Hilf uns in der Not, der Not, steh' uns im - mer bei und rich - te uns wie-der auf! 4 ... ... Alt A 4 ...       S‰     S‰.       S„ ... Dort Du hängst am Kreuz, am Kreuz, Got - tes einz' - ger Sohn, für der Mensch - heit ew' - ges Heil. Hilf uns in der Not, der Not, steh' uns im - mer bei und rich - te uns wieder auf! Tenor A 44 ......       ‰     ‰.       „ ...... H Dort Du hängst am Kreuz, am Kreuz, Got - tes einz' - ger Sohn, für der Mensch - heit ew' - ges Heil. Hilf uns in der Not, der Not, steh' uns im - mer bei und rich - te uns wieder auf! Bass E 44 ......           S‰‰         ‰.         „ ...... Dort Du hängst am Kreuz, am Kreuz, Got - tes einz' -ger Sohn, für der Mensch - heit ew' - ges Heil. Hilf uns in der Not, der Not, steh' uns im -mer bei, und rich - te uns wieder auf! 7 4 S. A 4 ‰   S‰. R S‰ R  ‰.   ‰ S  „ Herr, un - ser Gott, lass uns nicht al - lein, lass uns nicht al - lein! 4 A. Ê A 4 ‰   ‰.  ‰ Â.  S‰.  ‰   „ Herr, un - ser Gott, lass uns nicht al - lein, lass uns nicht al - lein! Ê T. A 44 ‰    ‰.   ‰ Â. S ‰.      „ H Herr, un - ser Gott, lass uns nicht al - lein, lass uns nicht al - lein! B. E 44         ‰     Â. ÂÊ ‰.  ‰    „„ Herr un - ser Gott lass uns nicht al - lein, lass uns nicht al - lein! This composition is published under the following licence: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0) german text english translation 1. Dort Du hängst am Kreuz, Gottes einz’ger 1. There You are hanging at the cross, God’s Sohn für der Menschheit ew’ges Heil. unique Son, for mankind’s salvation. Hilf uns in der Not, steh‘ uns immer bei Help us in affliction, back us always and und richte uns wieder auf. erect us again. Herr, unser Gott, lass uns nicht allein. Lord, our God, do not leave us alone. 2. Alles, was wir tun, hängt an diesem Baum 2. All we are doing hangs on this tree ever seit Gott ihn hat gepflanzt. since God has planted it. Unter seinem Stamm liegt die Sünd‘ der Beneath its bole lies the world’s sin, which Welt, die dieser Baum gefällt. has been cut by this tree. Herr, unser Gott, lass uns nicht allein. Lord, our God, do not leave us alone. 3. Sind wir nun erlöst, steigen auf zu Dir, 3. Now we are redeemed, ascenting up to denn der Baum führt ins Paradies. You, for the tree leads to paradise. König aller, aller Zeit, schließ‘ die Tür uns King of all ages, open the door to the auf zu dem Garten, Lebenshort. garden for us, treasure of life. Herr, unser Gott, jetzt sind wir bei Dir. Lord, our God, by now we are with You. 3

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.