NIUGNELIYUKUT (WE ARE MAKING NEW WORDS): A COMMUNITY PHILOSOPHY OF LANGUAGE REVITALIZATION A THESIS Presented to the Faculty of the University of Alaska Fairbanks in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY By April Gale Laktonen Counceller, M.A. Fairbanks, Alaska December 2010 iii Abstract The Alutiiq language on Kodiak Island (Alaska) is severely threatened, with only 37 resident speakers. The Alutiiq communities of Kodiak are engaged in a multifaceted heritage revitalization movement, which includes cultural education, revitalization of arts, and language revitalization. The language revitalization effort includes education, materials development, documentation, and terminology development (creation of new words) as a means of making the language more viable. The Kodiak Alutiiq New Words Council began in the fall of 2007. This language revitalization strategy is new to the Alutiiq community, and little research has been done on Alaska Native or Indigenous terminology development as a form of heritage revitalization. There is a need to understand the New Words Council in terms of its role in the wider language and heritage revitalization efforts, as well as understanding the value of the council to its members. The Kodiak New Words Council is a contemporary heritage revitalization effort that entails development of new Alutiiq terms, and is part of a broader social movement to revitalize Alutiiq language and culture. Some past research on cultural heritage revitalization movements in Indigenous communities have focused on historical inaccuracies and ‘inventedness’ of new cultural forms, rather than the value and meaning of these efforts to their participants. Critiques of ‘invention’ scholarship counter that it denies Indigenous communities’ agency and authority over their own cultural forms, and overlooks ongoing efforts for justice, sovereignty and healing. This study focuses attention on the social and historical context of heritage iv revitalization and its meaning to participants. Benefits of the council go beyond the formal goal of developing new words to modernize the language. Participants put great value on social benefits of the New Words Council, such as empowerment, connection to culture and identity, and healing. They further measure the success of the New Words Council in terms of participation, commitment, and continuity. Ultimately, this language revitalization effort is part of a broader effort of self- determination and community survival. v Table of Contents Page Signature Page………………………………….………………………………...……i Title Page…………………………………….…………………………...…………...ii Abstract……………………………….……….……………………………………..iii Table of Contents……………………………………………………………………..v List of Figures…………….……………………………….……….…………….…....x List of Tables…………….……………………………….……….………….…........xi List of Appendices……….……………………………….…...….……………….... xii Preface…………….……………………………….………..…………….…….......xiii Acknowledgements…………….………………………...…….………..…….…......xv Chapter 1: Introduction to the Site and Study…………………….………………..1 1.1 Introduction………………………….………………….……….……..1 1.2 This Study………………………….………………….………..…...…4 1.3 The Findings………………………….………………….……….........5 1.4 Overview of the Study………………………….…………….…….….5 Chapter 2: The Research Site……………………….……………………………...10 2.1 Introduction………………………….………………….……….........10 2.2 The Alutiiq Communities of Kodiak Island, Alaska……………….....10 2.2.1 The Alutiiq Language...............................................................13 2.2.2 The Alutiiq Language on Kodiak..............................................15 vi Page 2.3 Changes after Contact………………………….…………………..…17 2.4 Academic Research on the Alutiiq Language…………………….......20 2.5 Community Based Alutiiq Language Research……………………....21 2.6 Rationale for the New Words Council………………......................…24 2.7 A Typical New Words Council Meeting………………………..........26 2.8 Conclusion………………………………………………....................42 Chapter 3: Literature Review………………………...............…….................…....43 3.1 Introduction………………………………………….......................…43 3.2 Language Revitalization and Heritage Revitalization………...………44 3.3 Academic Critiques of Heritage and Language Revitalization……….46 3.4 Critiques of ‘Invention’ Scholarship……………………………….…49 3.5 Language Policy and Planning………………………………………..54 3.5.1 Categories of Language Planning……………………........….55 3.5.2 Terminological Development……………………………...…58 3.6 Analysis of Language Policy and Planning……………………….....61 3.7 Language Shift and Revitalization………………………………........63 3.8 Grassroots Language Planning and Linguistic Sovereignty………….65 3.9 Conclusions……………………………………………………...……67 Chapter 4: Indigenous Action Research………………………….......…………70 4.1 Introduction…………………………………………………………...70 4.2 Caqiq Indigenous? (What is Indigenous?)……………………….......71 vii Page 4.3 Indigenous Epistemologies ………………………………………….75 4.4 Indigenous Action Research……….......…………………………..…79 4.4.1 Basics of Indigenous Action Research………....…......……....81 4.4.2 Research, Self-representation, and Sovereignty…………....…86 4.5 Indigenous Research: Separatist or Inclusive?…………………...…..90 4.6 Conclusion………………………………………............................…93 Chapter 5: Methodology………………………….………………............................95 5.1 Introduction……………………………………….…..........................95 5.2 Data Collection Techniques…………………………………………..95 5.3 Analytical Methodology………………………………………….......98 5.4 Inclusion, Identification, and Protection of Participants…………….102 5.5 Researcher Positionality ……………………………………………105 Chapter 6: Analytical Frameworks – Activity Theory and Constructivist Grounded Theory……………………………….………………………………….109 6.1 Introduction………………………………………………………....109 6.1.1 Roles of Activity Theory and Constructivist Grounded Theory …………………………………………………………............….…110 6.2 Basics of Activity Theory…………………………………………...113 6.3 History of Activity Theory……………………………………….…117 6.4 Key Components of Activity Theory used in this Study…..……….121 6.4.1 Holism……………………………………………………....121 6.4.2 Transformation……………………………………………...123 viii Page 6.5 Constructivist Grounded Theory..............…………………………...130 6.6 Conclusion……………………………………………………….…135 Chapter 7: Holism and the New Words Council………………………….......137 7.1 Introduction…………………………………………………….........137 7.2 Community Matrix of Language Revitalization………………….…138 7.3 The New Words Council Activity Triangle………………................143 7.4 Division of Labor……………………………………………………147 7.5 Relationships…………………………………………………….......149 7.6 Conclusion…………………………………………………………..154 Chapter 8: Transformation…………………………………………………….156 8.1 Introduction…………………………………………………….........156 8.2 Historicity……………………………………………………...........157 8.3 Mediation……………………………………………………………158 8.3.1 Physical Tools…………………………………………….....159 8.3.2 Intangible Tools……………………………………………..161 8.3.3 Participants as Mediators………………………………...….164 8.4 Contradictions and Innovations…………………………………….168 8.5 Community-specific Definitions of Success……………………..…170 8.6 Stated and Emergent Objectives and Benefits…………………...…171 8.6.1 Social benefits……………………………………………….173 8.6.2 Intellectual Benefits………………………………………...174 ix Page 8.6.3 Connection to Culture and Identity………………………….178 8.6.4 Healing……………………………………………………....179 8.6.5 Status and Empowerment………..............…………………..182 8.6.6 Agency and Resistance.………………….………………….186 8.7 Culturally-specific Measures of Success…………………………....189 8.7.1 Participation…………………………………………..……..189 8.7.2 Commitment…………………………………..……………..190 8.7.3 Continuity…………………………………………………....192 8.8 Conclusion………………………………………………………......194 Chapter 9: Conclusions and Discussion…………………………….………….196 9.1 Introduction………………………………………………………….196 9.2 Heritage Revitalization is Denial of Acculturation rather than Performance........................................................................................197 9.3 Heritage Revitalization is an Activity Defined by Tradition and Innovation...........................................................................................200 9.4 Heritage Revitalization an Effort of Resistance and Community Survival...........................................................................203 9.5 Discussion & Implications…………………………………………..205 9.6 Conclusion: The Angyaq (“open skin boat”) of Alutiiq Language Revitalization………..........................................................................207 Appendices………………………………...............………………………………...212 References..………………………………...............………………………………..226 x List of Figures Page Figure 2.1 Alaska Native Languages Map.............................................................11 Figure 2.2 Kodiak Archipelago..............................................................................13 Figure 2.3 Eskimo-Aleut Language Family Tree..................................................14 Figure 3.1 Overlapping Categories of Language Planning....................................57 Figure 4.1 Spiral of Action Research.....................................................................82 Figure 6.1 Activity Theory Triangle....................................................................114 Figure 6.2 Early (1st Generation) Activity System Triangle...............................118 Figure 7.1 Alutiiq Culture & Language Activities..............................................142 Figure 7.2 Kodiak New Words Council Activity Triangle..................................144 Figure 7.3 Bridge of Alutiiq Language................................................................150 Figure 9.1 Angyaq (“open skin boat”)..................................................................207
Description: