ebook img

Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera PDF

209 Pages·2012·2.86 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera

Hugvísindasvið Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera Estudio sobre el léxico disponible en alumnos de ELE en la secundaria en Islandia Ritgerð til MA-prófs í spænskukennslu Sigrún Magnúsdóttir Ágúst 2012 Háskóli Íslands Hugvísindasvið Spænskukennsla Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera Estudio sobre el léxico disponible en alumnos de ELE en la secundaria en Islandia Ritgerð til MA-prófs í spænskukennslu Sigrún Magnúsdóttir Kt.: 071284-3019 Leiðbeinandi: Erla Erlendsdóttir Ágúst 2012 Ágrip Undanfarna áratugi hefur spænskan verið í mikilli sókn víða um heim og áhugi á tungumálinu og menningu þeirra sem málið tala hefur aukist jafnt og þétt. Fjöldi nemenda sem stundar nám í spænsku sem öðru máli eða erlendu máli hefur margfaldast og er óhætt að fullyrða að Ísland sé engin undantekning hvað það snertir. Nemendafjöldinn á Íslandi sem og fjöldi þeirra menntastofnana sem bjóða upp á kennslu í tungumálinu hefur farið stigvaxandi undanfarna áratugi. Í ritgerðinni Dispnobilidad léxica en alumnos de ELE: Estudio sobre la disponibilidad léxica en alumnos de ELE en la secundaria en Islandia, er fjallað um orðaforða nemenda sem stunda nám í spænsku sem erlendu máli á framhaldsskólastigi á Íslandi. Kynntar eru niðurstöður könnunar sem var lögð fyrir nemendur við lok skyldunáms í spænsku sem þriðja máli í framhaldsskóla með það fyrir augum að skoða tiltækan orðaforða þeirra (sp. léxico disponible). Könnunin var unnin í samræmi við aðferðafræði rannsóknarverkefnisins Proyecto Panhispánico en markmið verkefnisins er að kortleggja tiltækan orðaforða þeirra sem hafa spænsku að móðurmáli. Í upphafi ritgerðarinnar er gerð grein fyrir spænskukennslu á Íslandi á ýmsum skólastigum auk þess sem farið er yfir skipulag spænskukennslu í Aðalnámskrá framhaldsskóla: Erlend tungumál en sjónum er einkum beint að áherslum námskrárinnar er lúta að orðaforða. Því næst er fjallað um helstu kenningar um tileinkun seinni og erlendra mála með áherslu á tileinkun orðaforða, ásamt því að kynna ýmsar kennsluaðferðir sem í boði eru við kennslu orðaforðans. Farið er yfir rannsóknir sem gerðar hafa verið er varða tiltækan orðaforða (sp. léxico disponible) ásamt umfjöllun um hagnýti þeirra við kennslu erlendra tungumála. Því næst er gerð grein fyrir framkvæmd og aðferðarfræði rannsóknarinnar og að lokum er umfjöllun um helstu niðurstöður hennar bæði með tilliti til megindlegra sem og eigindlegra þátta. Samanborið við aðrar sambærilegar rannsóknir á nemendum er leggja stund á spænsku sem erlent mál, benda niðurstöður rannsóknarinnar til þess að orðaforði íslenskra spænskunema sé ívíð minni. Aftur á móti ef sjónum er beint að tiltækum orðaforða má greina þó nokkurt samræmi milli íslensku nemendanna og innfæddra málhafa í Valencia á Spáni. Abstract In the last decades, the interest in the Spanish language as well as the various cultures of native speakers of Spanish has been on the rise. The number of students studying Spanish as a second or a foreign language has multiplied during that time and Iceland is by no means an exception to that trend. Here, the number of students, as well as the educational institutions that offer classes in Spanish, has grown significantly in the last decades. The objective of this dissertation, Disponibilidad léxica en alumnos de ELE: Estudio sobre la disponibilidad léxica en alumnos de ELE en la secundaria en Islandia, is to explore the vocabulary knowledge of students studying Spanish at a secondary level in Iceland. It presents the results of a study conducted among students of Spanish as a third language in a secondary school, where the main aim was to examine the lexical availability in those students. The study was conducted according to the methodology of the Proyecto Panhispánico research project, the difference being that its objective is to map the lexical availability in native speakers of Spanish. The dissertation starts by giving an overview of Spanish language teaching in Iceland within the various school levels as well as the teaching structure provided in the national curriculum for foreign language teaching in the secondary level, with an emphasis on the presentation of vocabulary within the curriculum. It then discusses the main theories regarding the acquisition of a second language and foreign languages with an emphasis on vocabulary acquisition, as well as introducing various teaching methods regarding the instruction of vocabulary. Other studies that have been conducted in the field of lexical availability are then presented and the possibility of utilizing them in foreign language teaching is explored. Lastly, the main results of the study are presented, both quantitative and qualitative results, and the execution and the methodology of the research are explained. When compared with the results from other similar studies on students of Spanish as a foreign language, the results in this study indicate that the vocabulary knowledge of the Icelandic students is inferior. In contrast, when examining the lexical availability, however, some consistencies between the Icelandic students and the native speakers of Spanish in Valencia in Spain can be detected. Mis sinceros agradecimientos van dirigidos a: Mi mentora, Erla Erlendsdóttir, por su asesoramiento, dedicación, benevolencia y por haber tenido fe en mí siempre. José Antonio Bartol Hernández por su ayuda en cuanto al programa informático DispoLex. Katrín Dröfn, mi amiga, por haber soportado todas mis quejas y haber sido mi fuente de motivación durante todo el proceso. Lourdes Pérez Mateos por la lectura y buenas recomendaciones. Las hermanas Rodríguez, Ali y Ángeles, por la revisión del trabajo y por siempre haber estado dispuestas a ayudarme con cualquier problema. Mi familia por su paciencia y apoyo inagotable, especialmente Björn Ingi y Árni Magnús, quienes sacrificaron sus vacaciones para que yo pudiera terminar este trabajo. Los alumnos islandeses de ELE y sus profesores por haberme facilitado la realización de la encuesta. Sin su colaboración este trabajo nunca hubiera sido posible.

Description:
Islandia, is to explore the vocabulary knowledge of students studying Spanish at a secondary level in Los alumnos islandeses de ELE y sus profesores por haberme facilitado la realización de la encuesta. enseñanza del vocabulario se ha visto como un tema secundario, después de la gramática,.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.