ebook img

Dilemas educativos ante la diversidad, siglos XX-XXI [Estudio introductorio] PDF

56 Pages·2013·0.566 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dilemas educativos ante la diversidad, siglos XX-XXI [Estudio introductorio]

En  Dilemas  Educativos  ante  la  diversidad,  siglo  XX-­‐XXI.  Volumen  14  de  la  Historia  del   Pensamiento  Educativo  Peruano.  Lima:  Derrama  Magisterial  (2013).       Dilemas  educativos  ante  la  diversidad,  siglo  XX-­‐XXI     Lucy  Trapnell  y  Virginia  Zavala                 A  Inés  Pozzi-­‐Escot,  ejemplo  de  compromiso  y  consecuencia.         Introducción     Este  es  un  volumen  sobre  el  pensamiento  educativo  en  torno  a  la  diversidad   lingüística  y  cultural  en  el  Perú.  A  diferencia  de  otros  volúmenes  de  la  colección,  este     no  abarca  un  periodo  histórico  en  particular,  sino,  más  bien,  un  amplio  lapso  de   tiempo   que   va   desde   inicios   del   siglo   XX   hasta   nuestros   días.   Nos   ha   interesado   mostrar  la  diversidad  de  concepciones  que  se  han  debatido  en  distintos  contextos   históricos.  De  hecho,  las  controversias  sobre  la  educación  de  los  pueblos  indígenas,   sobre  el  tratamiento  de  la  diversidad  cultural  en  la  escuela  y  sobre  la  educación   bilingüe  han  atravesado  todo  el  siglo  XX  y  perduran  hasta  el  día  de  hoy.  Es  importante   tener  en  cuenta  que  las  propuestas  sobre  esta  temática  siempre  llevan  consigo  un   modelo  de  sociedad  y  que  los  debates  que  presentamos  revelan  las  discrepancias  que   siguen  existiendo  en  la  sociedad  peruana  acerca  del  tipo  de  nación  que  queremos.       Como   se   ha     repetido   muchas   veces,   el   Perú   independiente   no   modificó   completamente  las  estructuras  del  Estado  sino  que,  más  bien,  reprodujo  muchas  de  las   prácticas  coloniales  (Cotler  1978,  Méndez  1997).  El  proyecto  liberal  del  siglo  XIX  se   basaba  en  un  concepto  sociopolítico  de  nación  criolla  que  moldeaba  la  identidad   nacional  sobre  la  base  de  los  intereses  específicos  de  la  minoría  dominante  y  no   incorporaba  las  múltiples  facetas  socioculturales  del  país.  El  menosprecio  hacia  la   cultura  andina  (y  hacia  las  culturas  nativas  en  general)  estaba  fuertemente  anclado  en   la  desvalorización  de  su  lengua,  que  fue  subestimada  al  considerarla  incapaz  de  ser   utilizada  legítimamente  dentro  de  la  esfera  pública  y  la  cultura  letrada.  Como  lo  ha   señalado  Cerrón  Palomino  (1987),  en  los  nuevos  Estados  hispanoamericanos,  jamás   fue  debatido  el  problema  de  la  lengua  nacional,  a  pesar  de  que  95%  de  la  población   hablaba  una  lengua  indígena.  Los  criollos  asumieron  que  el  español  debía  ser  la  única   lengua  de  las  naciones  y  que,  por  tanto,  debía  activarse  un  proceso  de  homogenización   lingüistica.   Más   aún,   en   una   primera   etapa,   durante   el   siglo   XIX,   el   indígena   fue   representado  como  un  ser  con  una  vida  abyecta  y  miserable  al  que  no  valía  la  pena   educar  y,  por  tanto,  éste  permaneció  marginado  de  la  escuela  (Portocarrero  1992).       No  obstante,  en  el  periodo  de  la  “reconstrucción  nacional”  (1884-­‐1895),  que   sucedió  a  la  guerra  del  Pacífico  (1879-­‐1883),  surgieron  una  serie  de  reflexiones  sobre  el   Estado   nación   en   el   Perú   (Rénique   2003).   Con   González   Prada   a   la   cabeza,   los intelectuales  de  la  época  comenzaron  a  darse  cuenta  de  la  ausencia  de  un  sentimiento   de   comunidad   y   de   un   proyecto   para   construir   un   Estado   que   “integrara”   a   una   población  indígena  que  había  sido  excluida  hasta  ese  momento.  Es  así  como  desde   principios  del  siglo  XX  surge  lo  que  se  ha  llamado  “el  impulso  educativo”,  que  tenía   como   objetivo   cristalizar   la   “unidad   nacional”   (Portocarrero   1992).   Esto   implicaba   convertir  al  indígena  en  un  ciudadano  que  hablara  español  y  que  asumiera  los  valores   del   catolicismo   y   de   la   historia   nacional.   La   escuela   debía   reformarlo   cultural   y   moralmente  y  éste  debía  dejar  su  ser  indígena  para  identificarse  como  peruano,  como   si  se  tratara  de  “un  olvido  a  cambio  de  una  promesa”  (Portocarrero  1992).  Por  lo  tanto,   la   opción   por   “integrar”   a   la   población   indígena   apostó   por   el   “blanqueamiento”   cultural   de   las   poblaciones   originarias   y   se   enmarcó   en   una   visión   de   un   Perú   homogéneo  a  través  de  la  cultura  occidental  en  su  variante  criolla  (Degregori  1993).   Ahora  bien,  aunque  estos  deseos  de  “blanqueamiento”  y  aculturación  impulsados  por   el  Estado  se  han  mantenido  a  lo  largo  de  todo  el  período  republicano  (López  1988a),  se   puede  señalar  que  no  necesariamente  se  han  cumplido.     Así  entonces,  la  tendencia  general  del  Estado  ha  sido  desarrollar  una  educación   para  lograr  el  cambio  cultural  y  la  modernización  (Portocarrero  1992).  Es  más,  salvo   excepciones,   y   sobre   todo   hasta   la   década   de   1960,   casi   todos   los   educadores   estuvieron  de  acuerdo  con  la  idea  de  que  el  indio  debía  “integrarse”  a  la  nación  a   través  de  la  instrucción  escolar,  aunque  en  algunos  casos  parecieron  preocuparse  por   impulsar  programas  alternativos  que  intentaban  tomar  en  cuenta  la  lengua  y  la  cultura   local.  Sin  embargo,  en  el  marco  de  esta  tendencia  general,  la  sociedad  civil  (en  la  figura   de   intelectuales   o   maestros,   por   ejemplo)   ha   producido   discursos   alternativos   en   diferentes  momentos  de  la  historia,  algunos  de  los  cuales  se  quedaron  al  margen  de  la   oficialidad,  mientras  que  otros  –aunque  por  periodos  breves-­‐  sí  lograron  insertarse  en   los  espacios  de  poder.       Es  importante  puntualizar  que  estas  discusiones  en  torno  a  la  redención  del   indígena  a  través  del  sistema  educativo  estuvieron  siempre  circunscritas  a  la  reflexión     sobre   las     poblaciones   quechua   y   aimara   y   nunca     incluyeron   a   los   indígenas   amazónicos,   que   por   entonces   eran   ignorados   o,   en   el   mejor   de   los   casos,   representados  como  simples  “salvajes”.  Como  lo  anota  Espinosa  (2003),  ya  en  la  época   precolombina  los  españoles  establecieron  una  distinción  muy  marcada  entre  aquellos   pueblos  incorporados  al  imperio  del  Tahuantinsuyo  y  los  pueblos  ubicados  en  la  región   amazónica,  el  Antisuyo,  los  cuales  se  resistían  a  ser  conquistados.     Solo  hacia  fines  de  la  década  de  1960  se  comenzó  a  cuestionar  –desde  el   Estado-­‐  el  proyecto  cultural  hegemónico  basado  en  la  homogenización  lingüística  del   país  y  se  planteó  la  necesidad  de  contar  con  una  nación  plural  y  heterogénea  que   respetara   las   diferencias.   Sin   embargo,   esta   alianza   entre   los   militares   y   los   intelectuales  progresistas  de  la  época  durante  el  gobierno  nacionalista  de  Velasco  duró   muy  poco  y  no  pudo  generar  sostenibilidad  en  las  políticas.  A  pesar  del  retroceso  que   se  produjo  con  el  siguiente  gobierno,  a  fines  de  la  década  de  1970  surgieron  dirigentes   de   las   jóvenes   organizaciones   indígenas   amazónicas   y   profesionales   vinculados   al   movimiento   indígena   y/o   al   desarrollo   de   programas   de   educación   bilingüe,   que   tuvieron  una  activa  participación  en  este  proceso  de  cuestionamiento  crítico.  Sobre todo   en   el   contexto   amazónico,   la   escuela   empezó   a   ser   vista   por   los   dirigentes   indígenas   como   un   espacio   desde   el   cual   se   podrían   promover   procesos   de   reafirmación  étnica  y  cultural,  como  parte  de  demandas  más  generales  por  tierra  y   territorio    (Nugkuak  1985  y  Ñaco  2001).  Desde  lo  andino,  también  surgieron  múltiples   y  variados  signos  de  “reavivamiento  cultural”  (Portocarrero  1992),  que  han  influido  en   propuestas  educativas  cuestionadoras  de  la  perspectiva  modernizante.       Queremos  señalar  que  la  diversidad  cultural  y  lingüística  jamás  se  contempló   como  un  recurso  que  podía  enriquecer  a  todos  los  peruanos,  sino  solamente  como  un   problema  que  había  que  solucionar  en  función  de  la  educación  del  indígena.  Aunque   este  tema  empieza  hoy  a  contemplarse  de  otro  modo,  sobre  todo  con  relación  al   marco  legal  en  el  país,  todavía  está  en  sus  inicios  a  nivel  de  la  práctica.  Asimismo,  nos   parece  importante  precisar  que  la  educación  del  indígena  con  un  tratamiento  cultural   y  lingüístico  se  presenta  a  lo  largo  del  siglo  XX  como  un  conjunto  de  iniciativas  aisladas   que  pocas  veces  han  sido  acogidas  por  el  Estado.  En  algunos  casos,  las  iniciativas   gubernamentales   se   limitaron   a   dar   cumplimiento   a   acuerdos   internacionales   o   a   ejecutar   planes   diseñados   por   organismos   de   cooperación,   y   por   esto   quedaron   abandonadas  luego  de  que  estos  organismos  dejaran  el  país.  En  otros  casos,  el  Estado,   no  solo  ignoró  las  iniciativas,  sino  que  también  les  colocó  trabas  que  no  les  permitieron   desarrollarse.  Lo  que  ciertamente  ha  atravesado  todo  el  siglo  es  la  escasa  dotación  de   recursos  por  parte  del  Estado  para  abordar  esta  problemática,  así  como  una  inercia   constante  que  ha    impedido  generar  cambios  para  lograr  un  vuelco  importante  con   relación  a  su  tratamiento.       El  presente  documento  está  organizado  en  cuatro  partes  sobre  la  base  de  un   criterio  cronológico.  El  objetivo  ha  sido  presentar  una  serie  de  “hitos”  que  ilustran  el   pensamiento  educativo  en  torno  al  tema  que  nos  atañe  y  una  serie  de  tensiones  entre   la  propuesta  modernizante  del  Estado    y  algunas  iniciativas  alternativas  provenientes   de  la  sociedad  civil.  La  primera  parte  analiza  las  primeras  décadas  del  siglo  XX  y  la   tensión  entre  el  civilismo  oficial  y  las  corrientes  indigenistas  de  la  sierra  sur.  En  esta   etapa,  y  bajo  la  influencia  del  protestantismo,  surgieron  diversas  iniciativas  a  favor  de   una  educación  alternativa  para  la  población  indígena  pero  casi  no  fueron  acogidas  por   el  Estado.  La  segunda  parte  abarca  el  periodo  de  1930  a  1970.  Ahí  se  discute  una  etapa   de  reafirmación  hispánica  en  la  que  el  Estado  implementa  con  fuerza  una  perspectiva   educativa  desarrollista  más  explícita  y  las  escuelas  utilizan  las  lenguas  vernáculas  como   medios  para  castellanizar  y  modernizar  a  la  población.  Sin  embargo,  también  aparece   un  impulso  indigenista  que  llega  al  poder  con  la  figura  de  Valcárcel.  La  tercera  parte   aborda  la  reforma  educativa  de  Velasco  Alvarado  como  punto  de  quiebre  hacia  una   mirada  más  abierta  a  la  diversidad  lingüística  y  cultural,  en  la  que  los  intelectuales   progresistas  de  la  época  tuvieron  un  rol  protagónico.  Se  discute  el  surgimiento  de  las   organizaciones   indígenas   en   la   Amazonía   y   el   desarrollo   de   algunos   programas   pioneros  de  educación  bilingüe  que  se  ampararon  en  el  marco  legal  del  momento.   Finalmente,  la  cuarta  parte  presenta  la  década  de  1990  hasta  nuestros  días.  El  sector   educativo  oficial  ingresa  a  un  discurso  más  tecnocrático  y  “neutral”  de  la  educación  y   comienza  a  utilizar  una  noción  de  interculturalidad  funcional  que  no  permite  generar   cambios   sustanciales.   Sin   embargo,   con   el   proceso   de   descentralización   surgen iniciativas  innovadoras  en  diferentes  regiones,  que  luchan  por  asumir  una  educación   “propia”.        La   antología   contiene   32   textos   producidos   a   lo   largo   del   siglo   XX   hasta   nuestros  días,  cuya  selección  ha  obedecido  a  un  criterio  de  heterogeneidad.  Hemos   procurado  que  los  textos  incluyan  tanto  la  problemática  andina  como  la  amazónica,   hayan   sido   producidos   por   diferentes   tipos   de   actores   (maestros,   académicos,   funcionarios,  etc.),  reproduzcan  las  voces  del  Estado  y  de  la  sociedad  civil,  pertenezcan   a  distintas  etapas  históricas  y  se  enmarquen  en  diversos  géneros  discursivos.  Este   último  criterio  ha  favorecido  la  inclusión  de  diferentes  tipos  de  textos:  leyes,  extractos   de   libros   de   texto,   artículos   académicos,   cartillas   de   alfabetización,   ordenanzas,   entrevistas,  canciones,  etc.).  Somos  conscientes  de  que  la  antología  ha  privilegiado   ciertos   momentos   históricos,   ciertos   contextos   geográficos   y   ciertos   programas   educativos  en  desmedro  de  otros,  pues  ha  sido  imposible  abarcar  un  periodo  tan  largo   de   manera   más   detallada.   De   todos   modos,   creemos   que   la   selección   ilustra   las   continuidades,   las   rupturas   y   las   tensiones   importantes   en   torno   al   tema   de   la   diversidad  lingüística  y  cultural  en  la  educación.         1.  El  indigenismo  de  las  primeras  décadas  del  siglo  XX       La  élite  civilista  dominó  la  política  y  la  economía  del  país  durante  los  primeros   veinte  años  del  siglo  XX,  periodo  conocido  como  “la  república  aristocrática”.  Se  trató   de  una  época  definida  por  la  privatización  de  la  política  en  una  serie  de  “poderes   locales”.  En  las  áreas  rurales  de  la  sierra  andina,  el  latifundio  crecía  y  los  gamonales   terminaban  de  expropiar  las  tierras  cultivadas  de  los  campesinos  para  anexarlas  a  las   grandes  haciendas.  Pero  el  proyecto  nacional  de  la  élite  civilista  no  solo  era  económico   sino  también  cultural.  De  hecho,  este  periodo  estuvo  caracterizado  por  la  “primera   ofensiva  educativa”  que  se  dio  en  el  país  (Contreras  2004).       El  obstáculo  para  el  proyecto  nacional  era  la  existencia  de  una  enorme  masa  de   población  indígena  carente  de  “vida  civil”  y  de  una  cultura  mínima  para  integrarse  a  la   vida  nacional  (Contreras  2004).  Frente  a  esta  constatación,  se  consideró  que  la  escuela   era  el  medio  más  eficaz  para  la  redención  del  indígena  pues  la  corriente  de  opinión  de   la  época  planteaba  que  los  indígenas  sí  eran  capaces  de  “entrar  en  la  civilización”  .  La   civilización  del  indio  significaba  la  castellanización  a  toda  costa  y  el  desarrollo  de   hábitos   occidentales   en   los   campos   de   la   nutrición,   la   salud,   la   economía   y   las   relaciones  sociales  (Contreras  2004).  La  ofensiva  educativa  se  concentró  en  la  región   de  la  sierra  y  tuvo  rasgos  claramente  autoritarios.  La  letra  entraba  con  sangre  y  los   alumnos  vivían  atemorizados  por  los  maestros,  quienes  a  su  vez  privilegiaban  las   prácticas   de   memorización   y   la   enseñanza   únicamente   en   castellano.   Fue   precisamente  Arguedas  (1986)  quien  criticó  esta  visión  de  la  educación  cuando  hizo   referencia  al  “método  de  la  imposición”.       Pero  el  consenso  en  torno  al  impulso  educativo  civilista  no  fue  total.  En  varios   sectores  de  la  población  hubo  oposición  y  hasta  resistencia.  Por  un  lado,  muchos   propietarios  de  haciendas  consideraron  la  educación  como  subversiva  de  su  poder  y prerrogativas  y  promovían  el  lema  de  “indio  leído,  indio  perdido”.  Por  el  otro,  muchos   intelectuales  pensaban  que  el  esfuerzo  educativo  estaba  condenado  al  fracaso  y  que   solo  había  que  educar  a  las  élites.  Alejandro  Deustua  (1904),  reconocido  e  influyente   intelectual  de  principios  de  siglo,  fue  uno  de  ellos.     El  discurso  opositor  de  la  época  fue  quizás  el  indigenismo  de  la  década  de  1920   que  se  desarrolló  en  focos  como  Cusco  y  Puno.  Este  tuvo  precursores  importantes   desde  mediados  del  siglo  XIX.  No  solo  nos  referimos  a  figuras  como  Clorinda  Matto  de   Turner  o  Manuel  González  Prada  sino  a  la  Sociedad  “Amigos  de  los  Indios”  que  lideró  la   rebelión  campesina  en  Huancané  y  Azángaro  entre  1866  y  1868  y  que  representó  la   primera  organización  indigenista  en  el  Perú  que  denunciaba  la  explotación  de  los   indios    y  reclamaba  por  una  legislación  en  su  favor  (Jacobsen  y  Domínguez  2011).       Otro  de  los  movimientos  más  importantes  que  antecedió  al  indigenismo  de  la   década  de  1920  fue  la  Asociación  Pro-­‐Indígena.  Esta  se  desarrolló  entre  1909  y  1917    y   fue  un  movimiento  de  raigambre  nacional  que  reaccionó  a  la  agresión  de  la  oligarquía   y  del  gamonalismo  y  propuso  al  indio  como  la  base  de  nuestra  nacionalidad  (Kapsoli   1980).  Sus  miembros  –como  Pedro  Zulen,  Dora  Mayer,  Francisco  Chukihuanca  Ayulo,   Luis  Valcárcel  o  Arturo  Peralta,  entre  otros-­‐  eran  de  extracción  pequeño  burguesa   limeña  o  provinciana.  Aunque  entre  sus  miembros  existían  discrepancias  filosóficas  y   doctrinarias,  todos  coincidían  en  que  la  solución  del  llamado  “problema  del  indio”   radicaba  en  la  destrucción  del  latifundio  y  no  en  la  educación  del  indígena.  Como  lo   sostenía  Joaquín  Capelo,  presidente  de  la  asociación,  antes  de  educar  al  indio  se  le   debe  liberar:  “Esa  es  la  primera  educación  que  necesita:  el  hecho  de  que  se  vea   amparado  de  justicia  y  libertad”  (1914).           En  la  década  de  1920  se  vivió  una  atmósfera  revolucionaria  que  alteraba  la   estabilidad  del  sistema  de  haciendas  andinas  y  de  la  oligarquía  peruana  en  general,  y   que   fue   alimentada   por   la   labor   política   y   cultural   de   intelectuales   como   J.   C.   Mariátegui  y  Luis  E.  Valcárcel  que  empezaban  a  surgir  de  capas  sociales  medias,  y  por   el  rol  clave  que  tuvieron  revistas  como  Amauta  o  El  Boletín  Titikaka.  Más  aún,  en  1919   la  “Patria  Nueva”  de  Leguía  subió  al  poder  y  la  oligarquía  perdió  el  control  directo  del   gobierno  peruano.  El  Perú  del  periodo  que  va  entre  1919  y  1923  vivió  una  crisis   estructural:  era  el  fin  del  gobierno  de  la  vieja  oligarquía  civilista  y  el  inicio  de  la   presencia  de  nuevas  clases  sociales  en  el  control  del  poder  (Burga  1986).  En  1920,  se   promulgó  una  nueva  constitución  donde  se  expresaba  una  declarada  protección  a  las   poblaciones  indígenas  y  un  reconocimiento  legal  de  las  comunidades,  y  en  1921  se   creó  la  Sección  de  Asuntos  Indígenas  en  el  Ministerio  de  Gobierno  (Burga  1986).   Proclamándose   el   “Protector   de   la   raza   indígena”,   Leguía   instauró   un   discurso   populista  con  cierto  indigenismo  oficial,  aunque  el  reclamo  campesino  fue  enfrentado   con  demagogia  y  con  un  paternalismo  que  no  buscaba  promover  un  cambio  sustancial   en  la  situación  de  la  población  indígena  (Burga  y  Flores  Galindo  1980,  Contreras  y   Cueto  2004).  En  el  campo  educativo,  el  proyecto  educativo  civilista  perdió  vigor  y  el   gasto   en   educación   se   estancó,   aunque   algunos   de   sus   planteamientos   siguieron   vigentes  (Contreras  2004). Un  ejemplo  de  este  discurso  populista  se  puede  observar  en  la  forma  como  el   gobierno   se   alió   con   el   Comité   Pro-­‐Derecho   Indígena   Tahuantinsuyo   pero   luego   terminó   reprimiéndolo.   La   Asociación   Pro-­‐Indígena   a   favor   de   la   defensa   de   los   derechos  del  indígena  influyó  sobre  el  surgimiento  de  esta  nueva  organización,  que  fue   fundada  por  jóvenes  campesinos  y  tenía  elementos  milenaristas  y  mesiánicos  (Burga  y   Flores  Galindo  1980).  El  Comité  fue  reconocido  por  un  decreto  expedido  en  1920  por  la   sección  de  Trabajo  del  Ministerio  de  Gobierno.  Sin  embargo,  las  tensiones  generadas  a   partir   de     las   revueltas   campesinas   sobre   todo   en   el   departamento   de   Puno   provocaron  que  el  gobierno  emitiera  una  resolución  para  poner  al  Comité  al  margen   de  la  ley  y  avalara  las  represalias  y  el  escarmiento  producidos  por  los  hacendados.   Comenzaron  a  circular  rumores  sobre  una  guerra  de  castas,  la  restauración  del  imperio   del  Tahuantinsuyo  y  un  atentado  contra  la  nación  peruana.  Más  aún,  en  1922,  un  poco   antes  de  que  se  emitiera  esta  resolución,  el  gobierno  creó  el  Patronato  de  la  Raza   Indígena  con  el  fin  de  disfrazar  sus  verdaderas  intenciones:  darles  protección  a  las   comunidades   existentes   pero   finalmente   respetar   los   derechos   adquiridos   por   los   hacendados  (Burga  1986,  Rénique  1991).       Toda   esta   coyuntura   enmarcó   el   surgimiento   del   indigenismo   como   movimiento   social   en   la   segunda   década   del   siglo   XX,   que   -­‐focalizado   en   una   intelectualidad  regional  de  origen  urbano  con  nexos  claves  en  Lima-­‐  cuestionaba  los   abusos  del  latifundismo  y  demandaba  una  serie  de  reivindicaciones  de  tipo  cultural  y   político  para  el  indígena.  Como  movimiento  cultural  e  ideológico,  el  indigenismo  fue   un  fenómeno  esencialmente  heterogéneo  con  respecto  a  sus  contenidos  y  tuvo  una   compleja   y   contradictoria   retórica   (Vich   2000),   que   se   reflejó   también   en   el   pensamiento  educativo  de  la  época.  Sin  embargo,  a  pesar  de  sus  diferentes  vertientes   (y   de   la   preocupación   general   por   la   situación   injusta   de   la   población   indígena),   primaba   una   mirada   civilizadora,   que   se   desarrolló   en   el   marco   de   un   proyecto   modernizador  del  país  con  miras  a  la  industrialización  y  a    la  apertura  a  los  capitales   extranjeros.  Más  aún,  como  fenómeno  artístico  e  intelectual,  el  indigenismo  estuvo  al   margen  de  las  voces  oficiales  del  Estado  y  no  logró  involucrar  a  las  masas  indígenas  y   campesinas  en  un  nuevo  proyecto  de  sociedad.  Se  trató,  más  bien,  de  intelectuales   ajenos  al  centralismo  limeño  que  intentaron  re-­‐posicionarse  en  el  campo  cultural   presentándose   como   los   "auténticos"   portadores   de   contenidos   indígenas.   Así,   el   indigenismo  de  esa  época  se  insertó  en  el  sistema  hegemónico  ya  existente  (Cornejo   Polar  1978)  y  no  logró  transmitir  la  voz  del  indígena  marginado,  ni  siquiera  de  manera   indirecta  (Vich  2000).     El  indigenismo  se  vio  a  su  vez  influido  por  el  protestantismo,  misión  civilizadora   anglosajona  que  se  asentaba  progresivamente  en  el  país  a  principios  del  siglo  XX.  El   protestantismo   compartía   con   la   intelectualidad   de   la   época   -­‐y   con   muchos   indigenistas-­‐  rasgos  positivistas,  al  explicar  muchos  de  los  problemas  del  desarrollo  del   país  con  argumentos  raciales  en  el  marco  de  un  discurso  evolucionista  que  cuestionaba   los   hábitos   ancestrales   indígenas,   como   el   consumo   de   la   coca,   el   desaseo,   el   concubinato,  las  creencias  religiosas  y  las  festividades.  Se  trataba  de  promover  entre   los   indígenas   una   suerte   de   "desarrollismo"   que   se   basaba   en   una   progresiva   separación  de  las  costumbres  que  los  “degeneraban”  y  alejaban  de  la  vida  “moderna”.   Según  Escobar  (1967),  la  educación  adventista  se  orientaba  a  la  mayor  movilidad  social del  indígena  “en  su  conversión  a  cholo  o  mestizo  y  hacia  la  vida  urbana  con  una   marcada   tendencia   nacionalista”   (66).   Desde   la   perspectiva   de   los   indigenistas,   la   alternativa   religiosa   de   los   protestantes   se   convertía   en   un   mal   menor   en   tanto   resultaba   útil   para   lograr   esta   influencia   cultural   y   civilizadora   que   ellos   también   anhelaban.   Incluso   personalidades   como   Valcárcel   (1928)   y   Encinas   (1915,   1932)   elogiaron  la  propuesta  educativa  del  protestantismo  con  relación  al  énfasis  que  se  les   daba  a  los  hábitos  de  higiene  y  al  desarrollo  de  la  sobriedad,  laboriosidad  y  disciplina   del  alumnado.       Por  otro  lado,  los  indigenistas  también  influyeron  en  los  misioneros,  sobre  todo   en  su  interés  por  conocer  de  cerca  la  realidad  indígena  y  en  las  acciones  que  tomaron  a   su  favor  respecto  del  abuso  y  la  explotación  por  parte  de  los  gamonales.  Esta  es  la   razón  por  la  cual  Fonseca  (2005)  argumenta  que  ambas  perspectivas  (protestantismo  e   indigenismo)   se   conjugaron   en   una   especie   de   “indigenismo   protestante”.   Ambas   compartían  una  versión  del  “mito  del  progreso”  que  concebía  la  educación  como   redentora  del  individuo  y  como  arma  concientizadora  para  luchar  en  contra  de  la   explotación   de   la   población   indígena   (Salomon   2004).   De   hecho,   Salomon   (2004)   señala  que  el  hilo  conductor  durante  medio  siglo  fue  el  diálogo  “a  veces  tenso”  entre   estas  misiones  extranjeras  (sobre  todo  norteamericanas)  y  los  educadores  regionales   liderados  por  José  Antonio  Encinas.       La  movida  intelectual  en  torno  al  Boletín  Titikaka    y  a  José  Antonio  Encinas  en   Puno   favoreció   el   desarrollo   de   iniciativas   educativas   para   la   población   indígena,   incluso   en   un   momento   en   el   que   la   misma   escuela   occidental   todavía   no   había   penetrado  en  las  áreas  rurales  del  altiplano.  Un  antecedente  importante  de  estas   iniciativas  puneñas  fue  la  “Escuela  particular  de  Indígenas  de  la  parcialidad  de  Platería”   que  fundó  el  maestro  adventista  Manuel  Z.  Camacho  en  1902  a  raíz  de  la  solicitud  de   los  comuneros  de  Utawilaya  y  que  articuló  los  intereses  del  protestantismo  y  del   indigenismo  de  la  época.  Se  trataba  de  una  escuela  adventista  donde  se  enseñaba  la   Biblia  y  la  religión  cristiana  pero  donde  también  se  abordaba  el  mundo  campesino  e   indígena  a  través  de  la  enseñanza  escolar.  Se  enseñaba  la  lectoescritura  en  castellano  y   la  aritmética,  y  se  capacitaba  en  técnicas  de  cultivos  y  de  higiene  (López  1988a).  La   escuela  fue  clausurada  por  los  gamonales  locales  que  acusaron  de  “herejes”  a  los   maestros  por  incitar  a  la  rebelión  indígena,  pero  con  el  apoyo  de  la  Asociación  Pro   indígena,  de  la  Misión  Adventista  y  de  intelectuales  indigenistas  como  Julián  Palacios  -­‐ que   actuó   de   traductor   durante   el   conflicto-­‐   Camacho   logró   reabrir   su   escuela   y   posteriormente  establecer  una  escuela  más  grande  en  Platería1  (López  1988a).       La  mayoría  de  intelectuales  del  indigenismo  y  seguidores  del  protestantismo  de   la  época  estaba  de  acuerdo  con  que  las  escuelas  conducidas  en  español  y  vinculadas   con  programas  urbanizados  no  daban  resultado  en  las  zonas  rurales  con  población   indígena.  Así,  muchos  empezaron  a  creer  que  la  instrucción  efectiva  sería  la  que  se   relacionara  con  la  vida  del  indio  y  tuviera  una  orientación  agrícola.  Es  sintomático,  por   ejemplo,  que  la  reunión  de  normalistas  en  Arequipa  en  1911  haya  recomendado,  entre   otras  cosas,  alterar  el  año  escolar  para  que  se  adaptara  al  calendario  agrícola  de  las                                                                                                                   1 Las escuelas llegaron a 19 unidades en 1916. comunidades  campesinas.  Sin  embargo,  aunque  la  mayoría  reconocía  que  la  escuela   debía  impartir  una  mejor  higiene,  un  buen  manejo  de  la  lengua  española  y  mejoras  en   las   técnicas   agrícolas,   hubo   muchos   debates   sobre   tipos   de   escuelas   y   reformas   específicas.  En  apariencia,  no  todos  los  pensadores  de  la  época  concebían  un  mismo   objetivo  educativo,  pues  mientras  que  los  seguidores  de  la  peruanidad  y  el  mestizaje   planteaban  de  manera  más  explícita  que  ésta  debía  servir  para  incorporar  al  indio  a   una  nación  peruana  homogénea  y  modernizante,  algunos  de  corte  más  indigenista   buscaban  que  la  educación  indígena  fortaleciera  la  cultura  ancestral  (sobre  todo  en   relación  al  vínculo  con  la  tierra).       Algunos   miembros   de   la   Asociación   Pro-­‐Indígena   como   Joaquín   Capelo   pensaban  que  el  indio  debía  ser  educado  como  cualquier  individuo  y  no  con  una   educación  sui  géneris,  pues  asumía  que  “la  diferencia  de  raza  no  existe”  (1914).  Por  su   parte,  Modesto  Málaga,  también  miembro  de  la  Asociación  Pro-­‐Indígena,  fue  quien   trató  el  tema  educativo  con  mayor  detenimiento.  En  1911  hacía  referencia  a  una  “raza   indígena”  con  “vicios  arraigados”,  “costumbres  salvajes”,  “odios  a  toda  innovación   progresista”  y  “amor  a  las  supersticiones  y  a  los  convencionalismos  ridículos  en  sus   relaciones  sociales”.  Para  él,  la  educación  tenía  como  fin  “desalojar  de  la  conciencia  del   indígena  todas  esas  costumbres,  atavismos  y  supersticiones  que  sirven  de  motores  de   su  voluntad”  (ver  artículo  reproducido  en  este  volumen).  Dos  décadas  más  tarde,   Palacios,  destacado  indigenista  puneño  y  profesor  normalista  y  lenguaraz  que  tuvo   mucha  influencia  sobre  el  pensamiento  educativo  de  esos  tiempos,  criticó  duramente   el  sistema  educativo  oficial  por  su  centralismo  y  por  su  deseo  de  imponer  un  mismo   tipo  de  educación  en  un  país  tan  culturalmente  heterogéneo  como  el  Perú,  y  propuso   una   educación   rural   en   armonía   con   el   medio   y   diseñada   sobre   la   base   de   las   necesidades   prácticas   de   los   educandos.   Sin   embargo,   no   deja   de   caer   en   contradicciones  que  eran  bastante  comunes  en  el  pensamiento  indigenista  de  esos   años  y  que  lo  acercan  a  la  postura  de  Málaga.    En  su  “Pedagogía  de  Mayku  Qqapa  y   Mama  Ojllu”  su  pensamiento  no  deja  de  mostrar  la  actitud  indigenista  de  la  época,  que   posiciona  al  indígena  como  una  “criatura  del  campo”  con  una  serie  de  características   que  lo  relacionan  con  las  esferas  productivas  primarias  y  que  lo  ubican  como  inferior  a   la  persona  de  la  ciudad:  “el  educando  indígena  y  mestizo  tiene  más  voluntad  que   inteligencia  i  más  aptitudes  manuales  que  verbales”  (Palacios  1929).  Su  “cancionero   para  niños  indios”  producido  en  1932  también  revela  un  sesgo  civilizatorio  que  coloca   la  redención  del  indio  en  el  libro  y  la  cultura  letrada  oficial  como  la  única  vía  para   acceder  a  la  legitimidad  como  ser  humano:  “Si  a  leer  aprendiera  y  si  escribir  pudiera   toda   dificultad   venciera,   entonces   hombre   me   sintiera;   libros   devorara,   papel   borroneara,  sabio  y  poderoso  fuera  y  a  mi  pueblo  educara”.  Algunas  partes  de  este   documento  han  sido  reproducidas  en  la  antología.       Palacios,   quien   publicitaba   sus   clases   de   quechua   y   aimara   por   correspondencia,  fue  muy  importante  en  la  discusión  sobre  la  problemática    de  la   lengua   instrumental   en   la   educación   que   surgió   en   Puno   en   esos   años   y   que   se   desarrolló   en   el   marco   de   la   reflexión   entre   Encinas   y   sus   discípulos.   De   hecho,   promover  la  enseñanza  de  las  lenguas  andinas  en  la  educación  constituía  para  la  época   toda   una   renovación   de   los   cánones   educativos   (Vich   2000).   En   este   contexto,   Chukiwanka  Ayulo  y  Julián  Palacios  elaboraron  en  1914  un  alfabeto  para  el  Quechua  y el  Aymara  que  sería  funcional  a  la  instrumentalización  de  las  dos  lenguas  en  el  proceso   educativo.  Estos  fueron  apoyados  por  MacKnight,  un  protestante  norteamericano  que   actuaba  como  inspector  educativo  de  la  zona  y  que  planteó  la  posibilidad  de  usar  las   lenguas  indígenas  en  la  implementación  de  un  sistema  bilingüe  de  enseñanza  en  el   área  puneña  (MacKnight  1914).     Más  adelante,  a  final  de  la  década  de  1920  María  Asunción  Galindo,  profesora   de   aula   de   la   región   de   Puno,   aplicó   un   programa   bilingüe   en   la   Escuela   de   Experimentación  Educacional  de  Ojherani  y  elaboró  cartillas  de  lectura  y  escritura   inicial  para  los  niños  de  la  región  aimara  (1947).    Su  labor  fue  reconocida  por  el   Ministerio  de  Educación  y  ella  terminó  colaborando  con  las  Brigadas  de  Culturización   Indígena  que  se  desarrollaron  en  esa  década  y  que  comentaremos  en  el  siguiente   acápite.  A  pesar  de  que  había  conciencia  de  vincular  “el  hogar  con  la  escuela  sin   divorciarla  como  ocurre  con  el  castellano”,  se  trataba  de  un  programa  transicional   bastante  explícito:  “Que  el  idioma  castellano  debe  enseñarse  al  niño  utilizando  como   medio  su  lengua  nativa”;  “Que  se  debe  usar  el  alfabeto  castellano  en  la  didáctica   inicial,  para  después  introducir  las  combinaciones  y  duplicaciones  de  letras  para  dar  los   sonidos   peculiares,   ya   que   el   interés   nacional   actual   es   el   de   castellanizar   al   campesino”.  Su  método  para  enseñar  a  leer  y  escribir  en  aimara  (reproducido  en  la   antología)  tenía  como  fin  castellanizar  a  los  indios  pero  de  un  modo  amable  y  en  su   propio  ambiente.       Por  lo  tanto,  lo  que  se  buscaba  mediante  el  uso  de  las  lenguas  indígenas  en  la   educación  era  facilitar  y  acelerar  el  aprendizaje  del  español,  que  era  la  única  lengua   reconocida   como   oficial   y   “nacional”   en   el   Perú.   Según   Vich   (2000),   la   postura   indigenista  con  relación  a  este  tema  nunca  llegó  a  cuestionar  las  relaciones  coloniales   entre  el  español  y  las  lenguas  indígenas  ya  que  el  estatus  privilegiado  del  español  se   asumió  sin  ningún  tipo  de  cuestionamientos:  “No  se  alteró  la  percepción  generalizada   que  veía  al  español  como  la  única  lengua  posible  en  el  campo  de  la  cultura  letrada”   (Vich  2000).  Una  muestra  de  ello  es  que  en  una  revista  indigenista  como  el  Boletín   Titikaka  solo  se  incluyeron  seis  poemas  en  quechua.       A  pesar  de  que  algunas  de  estas  ideas  constituyen  planteamientos  bastante   novedosos  para  la  época  -­‐pues  buscaban  acercar  la  escuela  a  la  vida  comunal  e  incluso   promover  la  lectoescritura  en  lenguas  indígenas-­‐  no  se  llegaron  a  convertir  en  políticas   de   Estado.   Entre   1910   y   1920   algunos   senadores   puneños   presentaron   varios   proyectos  de  ley  que  apuntaban  a  la  introducción  de  las  lenguas  vernáculas  en  la   educación  pero  estos  no  tuvieron  éxito.  Además,  en  Puno,  los  gamonales  en  alianza   con   el   clero   católico   de   aquella   época   (y   en   oposición   a   la   alianza   indigenista   protestante)  se  opusieron  tenazmente  a  los  intentos  de  democratización  de  la  escuela   y  llegaron  incluso  a  incendiar  centros  educativos  y  a  asesinar  a  muchos  campesinos   promotores  de  que  la  educación  llegara  al  campo  (López  1988a).  Será  recién  en  la   década  de  1930  que  se  empezarán  a  utilizar  las  lenguas  indígenas  en  la  educación   como  parte  de  políticas  estatales.           A  diferencia  de  lo  que  ocurría  en  la  zona  andina,  la  enseñanza  en  las  primeras   escuelas   de   los   poblados   indígenas   amazónicos,   que   más   tarde   se   llamarían comunidades  nativas,  fue  asumida  por  misioneros  católicos  y  adventistas,  y  solo  se   desarrolló  en  castellano.    Si  bien  las  primeras  escuelas  amazónicas,  al  igual  que  las   andinas,   fueron     parte   del   proyecto   civilizador   de   la   época   y   de   su   opción   por   “peruanizar”   a   los   indígenas,   es   posible   que   el   hecho   de   ser   conducidas   por   organizaciones  religiosas  hiciera  que  el  vínculo  entre  educación  y  evangelización  fuera   más  persistente  en  ellas.       Probablemente  las  primeras  escuelas  en  poblados  indígenas  amazónicos  fueron   las  de  Chirumbia  (1906)  y  Koribeni  (1918),  ambas  en  el  alto  Urubamba  y    a  cargo  de  los   dominicos.   En   esa   época   los   jesuitas   también   formaron   escuelas   asociadas   a   sus   misiones  en  el  alto  Marañón.  A  partir  de  la  década  de  1920,  la  misión  adventista  creó   algunas  escuelas  en  la  cuenca  del  río  Perené  con  el  fin  de  ofrecer  conocimientos   básicos   de   aritmética,   lengua,   higiene   y   religión   a   través   de   una   “evangelización   contextualizada”.  Al  inicio,  este  proceso  fue  dirigido  por  maestros  misioneros  puneños.   Posteriormente  también  participaron  docentes  del  pueblo  Ashaninka,  formados  en  las   estaciones  adventistas,  quienes  reproducían  lo  aprendido  en  lugares  de  difícil  acceso   (La  Serna    2009).         2.  El  Perú  entre  la  década  de  1930  y  1960:  La  expansión  civilizadora  y  castellanizante       Mientras  que  durante  el  oncenio  de  Leguía  el  Estado  se  quedaba  atrás  entre  las   entidades  que  propugnaban  la  educación,  a  partir  del  segundo  lustro  de  la  década  de   1930  se  desarrolló  la  “segunda  ofensiva  educativa”  (Contreras  2004)  y  la  educación  se   convirtió  en  la  principal  respuesta  al  tan  debatido  “problema  del  indio”.  Se  trató  de   una  etapa  de  reafirmación  hispánica  (Degregori  2000,  citando  a  Basadre)  que  tuvo   como  trasfondo  un  clima  mundial  de  ofensiva  conservadora  y  hasta  fascista.  Entre   1930  y  la  segunda  mitad  de  la  década  de  1950,  la  oligarquía  gobernó  a  través  del   ejército  con  Benavides  y  Odría,  aunque  hubo  un  lapso  democrático  de  nueve  años  con   el  primer  gobierno  de  Prado  (1939  y  1945)  y  el  régimen  liderado  por  Bustamante  y   Rivero  (1945  y  1948).  Los  gobiernos  militares  impusieron  una  política  liberal  en  el   plano   económico   y   políticas   públicas   educativas   que   pretendían   alcanzar   la   modernidad  de  forma  vertical  (ver  Zapata  en  esta  colección),  mientras  que  el  periodo   democrático  tuvo  un  impulso  indigenista,  gracias  en  parte  a  la  presencia  de  Encinas   como   director   de   la   comisión   de   Educación   en   el   congreso   de   la   república   y   de   Valcárcel  como  ministro  de  educación.  Aun  así,  es  posible  plantear  que  el  lapso  que   abarca  la  década  de  1930  y  principios  de  1960  constituye  la  época  de  auge  de  la   propuesta  de  modernización  centrada  en  la  escuela  (Portocarrero  1992)  en  el  marco   de  una  política  estatal  de  “integración  nacional”  más  explícita  (Degregori  1993).       Esta  propuesta  tuvo  en  su  base  la  teoría  de  la  modernización  que  dominó  el   discurso  sobre  el  desarrollo  a  lo  largo  de  estas  décadas.  Se  trataba  de  un  modelo  que   tenía   sus   raíces   en   el   evolucionismo   del   siglo   XIX.   La   diversidad   cultural   y   las   tradiciones  eran  percibidas  como  obstáculos  y  las  causas  del  subdesarrollo  se  asumían   como  intrínsecas  a  una  sociedad  atrasada.  Por  tanto,  la  teoría  de  la  modernización  se   caracterizaba   por   entender   el   desarrollo   como   un   proceso   homogenizador   u   “occidentalizador”,   no   solo   en   términos   económicos   y   políticos   sino   también

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.