INFORMATIONEN ZUM SCHULWECHSEL INFORMATIONEN ZUM SCHULWECHSEL INFORMATION ABOUT CHANGING SCHOOLS Die Schulen ab Klasse 5 SDchieo Soclsh furloemn a Gbr aKdlaes 5se 5 Die weiterführenden Schulen in Hannover Die weiterführenden Schulen in Hannover Secondary schools in Hannover LSLAATNANDTDEEES SCHHAAAPUUITPPATTLSS TTAADDTT HHHAAANNNNNNOOOVVVEEERRR Das Informationsheft in weiteren Sprachen The information booklet in more languages www.hannover.de/klasse5 www.hannover.de/klasse5 2 3 2 INHALT CONTENTS Vorwort 44 -- 5 5 Foreword Informationen zum Übergang 66 -- 7 7 Information about the transition Fremdsprachenfolge Foreign language scheme Weitere AnsprechpartnerInnen Other contact persons Anmeldetermine Registration dates Losverfahren Lottery procedure Hinweise für SchulwechslerInnen Information for students changing schools Allgemeine Informationen 8 - 9 8 - 9 General information Inklusive Schule SInpcrlaucshilveer nskclahsosoeln BLialdnugnugasgbeer laetaurnnging classes GAadnvzictaeg on education All-day Die Oberschule 10 - 17 10 - 17 New secondary school Die Realschule 18 - 29 18 - 29 Secondary modern Schulen mit besonderem pädagogischen Profil 30 - 33 Schools with special educational profile 30 - 33 Das Gymnasium 34 - 69 34 - 69 Gra mmar school Die Integrierte Gesamtschule 70 - 93 70 - 93 Comprehensive school Schulen in freier Trägerschaft 94 - 97 94 - 97 Independent schools 2 3 3 Dear parents, Dear guardians, Sehr geehrte Eltern, sehr geehrte Erziehungsberechtigte, The fourth and thus the last year at primary school is the school year when you give a lot of time and thought to the question of which secondary school could be the right one for YOUR child. das vierte und damit letzte Schuljahr an der Grundschule ist das Schuljahr, in dem Sie sich intensiv mit der Frage befassen, welche weiterführende Schule für I H R Kind die Richtige Hannover, the State Capital, offers a very varied and differentiated range of schools. sein kann. Work is ongoing for the further development of the school profiles in all school forms, whether you look at secondary schools, secondary modern schools, comprehensive Das Schulangebot der Landeshauptstadt Hannover ist sehr vielfältig und differenziert. In schools or grammar schools. allen Schulformen, ob es die Oberschule, die Realschule, die Gesamtschule oder das Gym- nasium ist, wird kontinuierlich an der Weiterentwicklung des Schulprofils gearbeitet. With special foreign language courses on offer, the inclusive orientation of a school, different profile classes, the provision of all-day school and many more factors, the Mit besonderen Fremdsprachenangeboten, inklusiver Ausrichtung der Schule, unterschied- schools are reacting to the constantly changing social challenges and requirements of a lichen Profilklassen, Ganztagsangeboten und viele mehr reagieren die Schulen auf sich modern and future-proof education system. ständig wandelnde gesellschaftlichen Heraus- und Anforderungen an ein modernes und zukunftsfähiges Bildungssystem. We have put together this little brochure packed full of everything you need to know about the range of secondary schools on offer in the State Capital of Hannover, and to Damit Sie in all der Vielfalt nicht den Überblick verlieren, haben wir Ihnen mit dieser kleinen give you an overview of the great variety you can choose from. Broschüre alles Wissenswerte zum Schulangebot der weiterführenden Schulen der Landes- hauptstadt Hannover zusammengestellt. You will be able to discover that all the types of school on offer are in a position to help your child acquire a qualified school leaving certificate, an achievement compatible with Sie werden feststellen können, dass alle angebotenen Schulformen Ihrem Kind ermögli- further studies. This is why I would like to encourage you expressly not to view the chen, einen qualifizierten und anschlussfähigen Schulabschluss zu erreichen. Ich möchte Sie choice of school type from grade 5 as “a choice for life” but rather as a decision for the deshalb ausdrücklich ermutigen, die Wahl der Schulform ab Klasse 5 nicht als „Entschei- type of school which is right for your child n o w, as a transition into the 5th grade. dung fürs Leben“ zu betrachten, sondern als Entscheidung für eine Schulform, die j e t z t , also beim Übergang in die 5. Klasse, für Ihr Kind richtig ist. Discuss which school model is most suitable for your child with its primary school teacher. Besprechen Sie mit der Grundschullehrerin, dem Grundschullehrer Ihres Kindes, welche Schulform für Ihr Kind am besten passt. 4 4 5 You see, you can’t miss out on anything: it is irrelevant in which type of school your child continues his education in grade 5, since at the end of grade 9 or 10, all options are open for your child to achieve a secondary school leaving certificate. Denn verpassen können Sie nichts: Unabhängig davon, in welcher Schulform Ihr Kind seine Schullaufbahn in Klasse 5 fortsetzt, am Ende der Klasse 9 oder Klasse 10 stehen Ihrem Kind I hope you enjoy reading the brochure and wish you and your child a good start at the nach wie vor alle Möglichkeiten offen, einen weiterführenden Schulabschluss zu erreichen. secondary school. Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Lesen der Broschüre und wünsche Ihnen und Ihrem Kind einen guten Start in die weiterführende Schule. With best regards Mit herzlichem Gruß Rita Maria Rzyski Head of Education, Youth and Families Rita Maria Rzyski Bildungs-, Jugend- und Familiendezernentin 5 4 5 Informationen zum Übergang Information about the transition Zum Schuljahresende gehen die SchülerInnen und aus den 4. Klassen der Grundschulen At the end of the school year, the children in the 4th grade at primary school go to a an eine weiterführende Schule über. Die Grundschule bietet im 4. Schuljahrgang den secondary school. During grade 4, the primary school offers parents and guardians at Erziehungsberechtigten mindestens zwei Gespräche an, um sie über die individuelle Ler- least two talks in order to inform them about the individual learning development of nentwicklung ihres Kindes zu informieren und über die Wahl der weiterführenden Schule their child and to give them advice about the choice of a secondary shool. It is the zu beraten. Die Erziehungsberechtigten entscheiden in eigener Verantwortung über die responsibility of the parents or guardians to decide about the type of school for their Schulform ihrer Kinder. children. Da die Schulen in ihrer Aufnahmekapazität begrenzt sind, wird gegebenenfalls durch ein Since the schools have a limited capacity, the admission of the child will be decided Losverfahren über die Aufnahme des Kindes entschieden. Ein Anspruch auf einen Platz an through a lottery procedure, if necessary. There is no right to a place at a certain school. einer bestimmten Schule besteht nicht. Der Übergang in die 5. Klasse erfolgt nicht automa- The transition to the 5th grade does not take place automatically but requires registration tisch, sondern erfordert eine Anmeldung durch die Erziehungsberechtigten. by the parents. Für den Wechsel stehen folgende weiterführende Schulformen in Trägerschaft der Landes- Thhea ufopltlsotwadintg H saencnoonvedra r(yLH sHch) ozuorls W fuanhdl:e d by Hannover, the State Capital, (LHH), can be ch•o seOnb ferorsmc hfoulre t h(OeB trSa)nsition: •• neRwe aslescchounldea (rRyS s) chool • Schule mit besonderem pädagogischen Profil (SbpP) • secondary modern school • Gymnasium (GY) •• scIhnoteogl rwieitrhte s Gpeecsiaaml etsdcuhcualeti o(InGaSl )profile • grammar school Ergänzend können Schulen in freier Trägerschaft gewählt werden. • comprehensive school Allgemeine Fremdsprachenfolge ab Klasse 5 In• a ddJitaiohnrg, ainndge 5p:e Enndgelinstc hs cinh oaolllesn c wane itbeer fsüehlreecntdeedn. Schulen. • Jahrgang 6: Zweite Fremdsprache (Wahlmöglichkeit in der IGS), im Gymnasium General foreign language sequence from grade 5 Teilnahmepflicht, in der Oberschule und Realschule kann im Rahmen des Wahl- • Grpafldiceh 5tu: nEtnegrrliischh tast eainll es ezwcoenitdea Fryre smchdosporlsa.che gewählt werden. •• SeJcaohnrgda nfgo r8e:i gDnr itltaen Fgrueamgdes p(rbayc hec h(oWicaeh lmaöt gcliochmkperiet)h neunrs iimve G),y mconamspiuumls ory at grmamögmlicahr ;s Wchaoholml, öagt lincehwke iste inco dnedna Gryy mscnhaosioeln a, nddie seeinceonn dnaeruys pmraocdhelricnh aen s oedceornd foareltisgpnr alachnlgicuhaegne S cchawn ebrpeu nckhto hsaebne nin. the setting of the elective compulsory • lesJsaohnrgsa.ng 11: Dritte Fremdsprache möglich, die dann in Jahrgang 12 und 13 • Grwaediete 8rg: ethfiürhdr fto wreirigdn. language (elective) only possible at grammar school; optional at grammar schools which focus on modern or classical languages. Unterrichtsversorgung/Schülerbeförderung/Schulbetrieb • Grade 11: third foreign language possible which is then continued in • Zu Unterrichtsversorgung und Lehrerpersonalien sowie Beratung und Hilfe- Grade 12 and 13. stellung bei rechtlichen Fragen (zum Beispiel Wechsel der Schule, sonder- Pr ovispäiodna goofg liescshseo Fnösr/d Sertuundge, nUtn ttrearrnicshptosortragtainoinsa /t iSonc,h Oorodln ounpgesrmaatißonnash men, Widersprüche gegen Zensuren, Zeugnisse, Nichtversetzungen und Abschlüsse), Guardians, parents and students can turn to the schools directly or to the State school authorities Problemen mit Schulleitungen und Lehrkräften, Schwierigkeiten von Kindern at Waterlooplatz 11, 30169 Hannover (Telephone: 106-0), to seek information about provision of lessons (Lese-Rechtschreibschwäche, Dyskalkulie, allgemeinen Lernschwierigkeiten) and issues with teachers, as well as advice and help in legal matters (for example, changing the school, können sich Erziehungsberechtigte, Eltern und SchülerInnen zuerst direkt an remedial support, class organization, disciplinary measures, objections to marks, report cards, die Schulen oder an die Landesschulbehörde am Waterlooplatz 11, non-promotion and final exams), problems with headteachers and teachers, children’s difficulties 30169 Hannover (Telefon: 106-0), wenden. (dyslexia, dyscalculia, and general learning difficulties). 6 6 7 • For student transportation and for grant applications to the Federal Training Assistance Act (Bundesausbildungsförderungsgesetz), the •• ZZuurr SScchhüülleerrbbeefföörrddeerruunngg uunndd zzuumm BBuunnddeessaauussbbiilldduunnggssfföörrddeerruunnggssggeesseettzz Region of Hannover at Hildesheimer Straße 18, 30169 Hannover ((BBaafföögg--AAnnttrraagg)) bbeerräätt ddiiee RReeggiioonn HHaannnnoovveerr iinn ddeerr HHiillddeesshheeiimmeerr SSttrraaßßee 1188,, (Telephone: 0511 616-22258) provides advice. 3300116699 HHaannnnoovveerr ((TTeelleeffoonn:: 00551111 661166--2222225588)).. • The Department for Schools, School Management at Brüderstraße 6, •• ZZuurr EEiinnrriicchhttuunngg,, BBeettrriieebbssffäähhiiggkkeeiitt uunndd AAuussssttaattttuunngg mmiitt SSaacchhmmiitttteellnn iinn SScchhuulleenn 30159 Hannover (Telephone: 168-0) gives information on the iinnffoorrmmiieerrtt ddeerr FFaacchhbbeerreeiicchh SScchhuullee,, SScchhuullmmaannaaggeemmeenntt,, iinn ddeerr BBrrüüddeerrssttrraaßßee 66,, furnishing, operational suitability and provision of material resources in 3300115599 HHaannnnoovveerr ((TTeelleeffoonn:: 116688--00)).. schools. AAnnmmeelldduunngg ffüürr ddiiee 55.. KKllaasssseenn • Registering for grade 5 school year 2018/19 SScchhuulljjaahhrr 22001177//1188 TTDEEARRTMMEIISNN EE Comprehensive schools IInntteeggrriieerrttee GGeessaammttsscchhuulleenn Monday, 23.04.2018 and Tuesday, 24.04.2018 DDiieennssttaagg,, 0022..0055..22001177 uunndd MMiittttwwoocchh,, 0033..0055..22001177 On both days from 9.00 until 13.00 and 15.00 until 18.00 JJeewweeiillss vvoonn 99 bbiiss 1133 uunndd 1155 bbiiss 1188 UUhhrr New secondary schools, schools with special eduactional profile, secondary modern OObbeerrsscchhuulleenn,, SScchhuulleenn mmiitt bbeessoonnddeerreemm ppääddaaggooggiisscchheenn PPrroofifill,, and grammar schools RReeaallsscchhuulleenn uunndd GGyymmnnaassiieenn Monday, 28.05.2018 and Tuesday, 29.05.2018 MMoonnttaagg,, 2222..0055..22001177 uunndd DDiieennssttaagg,, 2233..0055..22001177 On both days from 9.00 until 13.00 and 15.00 until 18.00 JJeewweeiillss vvoonn 0099::0000 bbiiss 1133::0000 uunndd 1155::0000 bbiiss 1188::0000 UUhhrr Relevant school ZZuussttäännddiiggee SScchhuullee It is possible to select any of the secondary schools throughout the city area within the AAllllee wweeiitteerrffüühhrreennddeenn SScchhuulleenn kköönnnneenn iinnnneerrhhaallbb ddeess SSttaaddttggeebbiieetteess iimm RRaahhmmeenn vvoorrhhaannddeenneerr scope of capacities available; they do not have fixed school catchment areas. The whole KKaappaazziittäätteenn ffrreeii ggeewwäähhlltt wweerrddeenn;; ssiiee hhaabbeenn kkeeiinnee ffeesstteenn SScchhuullbbeezziirrkkee.. DDaass ggeessaammttee SSttaaddtt-- city area of Hannover counts as a school district. ggeebbiieett HHaannnnoovveerrss ggiilltt aallss SScchhuullbbeezziirrkk.. Lottery procedure LLoossvveerrffaahhrreenn Since the number of registrations at the single schools can be greater than their DDaa ddiiee ZZaahhll ddeerr AAnnmmeelldduunnggeenn bbeeii ddeenn eeiinnzzeellnneenn SScchhuulleenn ggrröößßeerr sseeiinn kkaannnn aallss ddeerreenn AAuuffnnaahh-- admission capacity, the number of children to be admitted is adjusted at a distribution mmeekkaappaazziittäätt,, wwiirrdd iinn eeiinneerr „„VVeerrtteeiilleerrkkoonnffeerreennzz““ ddiiee ZZaahhll ddeerr aauuffzzuunneehhmmeennddeenn SScchhüülleerrIInnnneenn conference to the capacity of the respective school. For this reason, it is recommended to ddeerr KKaappaazziittäätt ddeerr jjeewweeiilliiggeenn SScchhuullee aannggeeppaasssstt.. DDeesshhaallbb wwiirrdd eemmppffoohhlleenn,, bbeeii ddeerr AAnnmmeelldduunngg add other schools when registering for the desired school. The State school authorities set aann ddeerr WWuunnsscchhsscchhuullee aauucchh nnoocchh wweeiitteerree SScchhuulleenn aannzzuuggeebbeenn.. DDiiee RReeggeelluunnggeenn ddeerr „„VVeerrtteeii-- (leave out) up the regulations for the distribution conference. These guarantee a place at the lleerrkkoonnffeerreennzz““ ttrriifffftt ddiiee LLaannddeesssscchhuullbbeehhöörrddee.. DDiieessee ggaarraannttiieerrtt eeiinneenn PPllaattzz aann ddeerr ggeewwäähhlltteenn type of school selected but reserve the right to an allocation to another school of this type. SScchhuullffoorrmm,, bbeehhäälltt ssiicchh jjeeddoocchh ddiiee ZZuuwweeiissuunngg zzuu eeiinneerr aannddeerreenn SScchhuullee ddiieesseerr SScchhuullffoorrmm According to the Lower Saxony School Act, there are only limits to admissions for the secondary vvoorr.. LLaauutt NNiieeddeerrssääcchhssiisscchheenn SScchhuullggeesseettzz ((NNSScchhGG)) bbeesstteehheenn AAuuffnnaahhmmeebbeesscchhrräännkkuunnggeenn nnuurr level 1 of comprehensive schools. Thus for this type of school there is no guarantee of a place. ffüürr ddeenn SSeekkuunnddaarrbbeerreeiicchh II vvoonn GGeessaammttsscchhuulleenn.. FFüürr ddiieessee SScchhuullffoorrmm bbeesstteehhtt ssoommiitt kkeeiinnee PPImllaapttzzoggrtaaarrnaatnn nttiioee..te for transfer students: School-leavers who have acquired the lower secondary 1 qualification at their school can WWiicchhttiiggeerr HHiinnwweeiiss ffüürr ÜÜbbeerrggäännggeerrIInnnneenn:: be admitted to grade 11 of a grammar school or a comprehensive school if they are AAbbggäännggeerrIInnnneenn,, ddiiee eeiinneenn EErrwweeiitteerrtteenn SSeekkuunnddaarraabbsscchhlluussss II aann iihhrreerr SScchhuullee eerrwwoorrbbeenn hhaa-- aspiring to achieve the upper level school leaving certificate at a mainstream school. In bbeenn,, kköönnnneenn iinn ddeenn 1111.. JJaahhrrggaanngg eeiinneess GGyymmnnaassiiuummss ooddeerr eeiinneerr IIGGSS aauuffggeennoommmmeenn wweerrddeenn,, grade 11 of the grammar school or at the comprehensive school, they have to start with the wweennnn ssiiee ddeenn AAbbsscchhlluussss AAbbiittuurr aann eeiinneerr aallllggeemmeeiinnbbiillddeennddeenn SScchhuullee aannssttrreebbeenn.. IImm JJaahhrrggaanngg second compulsory foreign language if they have not yet taken part in lessons for a second 1111 aamm GGyymmnnaassiiuumm bbzzww.. aann ddeerr IIGGSS mmüüsssseenn ssiiee mmiitt ddeerr zzwweeiitteenn PPflfliicchhttffrreemmddsspprraacchhee nneeuu foreign language. The upper level school leaving certificate (Abitur) can be achieved at bbeeggiinnnneenn,, wweennnn ssiiee bbiisshheerr nniicchhtt aamm UUnntteerrrriicchhtt eeiinneerr zzwweeiitteenn FFrreemmddsspprraacchhee tteeiillggeennoommmmeenn both types of school, grammar and comprehensive, after 13 years of school altogether. hhaabbeenn.. DDeerr AAbbsscchhlluussss AAbbiittuurr iisstt aann bbeeiiddeenn SScchhuullffoorrmmeenn,, GGyymmnnaassiiuumm uunndd II nntteeggrriieerrttee GGeessaammttsscchhuullee,, nnaacchh iinnssggeessaammtt 1133 SScchhuulljjaahhrreenn eerrrreeiicchhbbaarr.. 7 IImm SScchhuulljjaahhrr 22001177//22001188 ggeelltteenn AAuussnnaahhmmeerreeggeelluunnggeenn aauuffggrruunndd ddeess WWeecchhsseellss vvoonn GG88 zzuu GG99 66 77 ((NNäähheerree AAuusskküünnffttee eerrtteeiilltt ddiiee LLaannddeesscchhuullbbeehhöörrddee)).. AGlelngeemraeli ninef oInrmfoartmioant ionen IInncklluussiivvee Sscchhuoleol ITnh Ne iiendcelurssaivceh ssecnh oisot l dwiea sin kinlutrsoivdeu cSecdh uinle Lvoewrbeinr dSliacxho znuym a Ssc ah ublijnadhrinegs bceogminmn i2tm01e3n/t1 a4t the estinagrte ofüf hthrte w 2o0r1d3e/n1.4 school year. GLeeamreniinnsga tmoegse tLheerrn e(inn c(Ilunskilounsi)o mn)e baendse tuhtaett ,s dtuadsse nStcsh wüliethrI annnedn w mitiht ouuntd s ophenceia sl osnudpeproprätd a- gnoegeidssch aetmte nUdn tae rmstaüitnzsutnregasbme dsacrhfo zouls taomgemtehne re. iTneh ea lilngcelmuseiivneb isldcehnodoel fSacchiulitlae tbeess buacrhreienr.- Dfrieee iannkdlu esiqvuea Sl cahcuclee sesr mtoö tghliec hstc dheono lSsc ihnü LleorwInenre Sna exinoenny .b arrierefreien und gleichberechtigten Zugang zu den niedersächsischen Schulen. Eltern von SchülerInnen mit festgestelltem BPeadreanrft sa no fs sotnuddeernpätsd awgitohg aisnc heesrt aUbnltisehrsetdü tnzeunegd hfoarb erenm freedieia Sl cehduulcwaathiol,n oabl sihurp Kpionrdt cdaien a ll- gchemooesinee f rSecehluyl ew ohdeethr eeri nthee Firö rcdheilrds cahttuelen dbse sau mcheeann ssotrlle. aJmed sec Shcohoull eo rb aie tsepte mciianld neesteednss’ fünf Pscrohzoeonl.t Edevre rGye sscahmotopll äptrzoev iimde 5s. aJat hleragsatn fgiv feü rp deire c ienknltu osfiv teh eB etostcahlu nluunmgb aenr. of places in Dgriea deein 5ze flonre inn cGlruusnivdes cshcuhleono luinngd. das zuständige Förderzentrum bieten Beratung an. The individual primary schools and the special education centre both provide advice. Sprachlernklassen SLparnagcuhalegrenk lleaasrsneinn gh acblaens sdeass Ziel, zuwandernde Kinder ohne Deutschkenntnisse oder mit geringen Deutschkenntnissen auf einen erfolgreichen Besuch einer Regelklasse sprachlich vTohrez uabimer eoift elann. guage learning classes is to prepare migrant children without or with low- level German skills for successful participation language-wise in a normal class. Die rechtliche Grundlage ist der Runderlass des Niedersächsischen Kultusministeriums vom 1T.hJeu llie 2g0a1l4 b „aIsniste igsr tahteio nC iurncud laFör rodfe trhuen gL ovwone rB Sildauxnogns eMrifnoilsgt ruyn fdo Tr eEildhuacbaet ivoonn o Sfc 1h üJluelryI n2n0e1n4 n“Iincthetgdreauttisocnh aern dH eArdkvuannftcsesmpreancht eo“f .E ducational Success and Participation of Students Dwehro Bsees Fuicrhst e Linaenrg Supargaec hisle nrnokt lGasesrem daanu”e. rAt titne nddeirn Rge ag elal neginu aJagher l,e daerrn Üinbge crglaasnsg nino reminael ly Rruengse lfkolra sosnee w yierad ri nadnidvi dthuee ltlr flaenxsiibtieoln g teos taa lnteotr.m Daiel cKlainsdse ris n oerhgmaenniz neadc ihn deiivniedru ally and Efleinxgibewlyö. hAnftuenrg asnp haasssei mmiilat tziuonne phhmaesned,e tnh eA nctheiildlerne na nta akues gpeawrtä ihnl tgerna dFuäcahlleyr inn cdreera Rseingge lklas- saemno tuenilt.s in selected subjects of the normal class. BAidldvuicnegs obner eadtuuncgation DThase Beidlduucnagtisobnü roof fiimce F ianc thhbee Srecichho oSlc Dhuelpea dretmr Leannt doef sHhaaunpntosvtaedr,t tHhaen Sntoavteer cbaieptietat l,e ionfefe Ersrs t- bineitriaatlu andgv iinc eS cfohru ls-c bhzowo.l Boirld eudnugcsafrtaiogneanl aisns, uuems ,K iinn doerdrne ru tnod mJuagkeen idt lpicohsesni belien efonr zcehitinldarheenn Zaungda ynogu znugm p Beioldpuleng tsos hysatveem p droemr Lpatn adcecsehsasu ptots tthaed te zduu ecramtioögnl iscyhsetne.m D iien Btheera Stutantge fi cnadpeitta inl. eTnhgee ar dAvbisstoimrym suenrvgi cmei to dpeerr aNtieesd einrs cälcohssei sccohlelanb Loarnadtieosns wchituhlb tehheö Lrdoew uenr dS daexno nin Sfrtaagtee kSocmho-ol mAuetnhdoernit iSecsh aunledn tihne H sacnhnooovlesr b setaintgt. considered in Hannover. DThiee B aedrvaitsuonrgy isme rBviilcdeu nagts tbhüer oe driucchatetito sni cohf faicne K fioncduesre usn od nJ ucgheilnddrelinch aen idm a Adloteler svcoenn 5ts – a 1g7e d Jbaehtwreene unn 5d adnedre 1n7 E wltehrons bez pwa. rEernztise hourn ggusabredrieacnhst ightaev me irte Ffulügcehetl isntgastustsa, tours ,a Zreuw imanmdiegrrIannntesn mwiitth E EUU-S tsattautsu su,n adn Sdc haulslwo esctuhdsleenrItsn nfreonm a uosth aenrd Feeredne rBaul nsdtaetseläsn wdehron .are changing schools. KCoonnttaakctt:: MMaarrttiinnaa WWaaggnneerr TTeelelefopnh:o ne0:5 01511|1 1| 6186-381-30161061 TAeprpmoiinnvtmereenintsb amruandgee fno wr oäfhfirceen dh oduerrs S: prechzeiten: DTiueenssdtaagy btois TDhounrnsedrasyta fgro 9m b i9s t1o21 2U harm o odre rv ia EE--MMaaiill:: bbeerraattuunngg-b-bildildunugnsgbsubeuroe@[email protected] 88 9 Ganztag in der weiterführenden Schule/Organisation und Gestaltung IAnll -ddeary G saenczotangdsasrcyh uslceh wooelr d/ eonrg naenbiseant Uionnt earnrdic hatr rnaancghe dmeer njetsw eiligen Stundentafel an min- destens drei Tagen zusätzliche außerunterrichtliche Angebote vorgehalten. Diese genannten aAut ßaellr-udnatye rsrcichhotolilcsh,e tnh eArneg aerbeo teex lterait-ecnu rsriicchu laaurs a dcetimvi tiinehsa oltnli cohfefenr uonnd a ptä ldeaagsot gthisrcehee dna Ayusf,t rina g daedrd Siticohnu lteo athbe. Ilne sdseor nosf foenn tehen rGeasnpzetcatgivsesc thimuleet afi bnldee.n T dhieessee Aenxtgreab-couterr gicruulnadr saäcttzilvicithie nsa ch dmeemn tUionnteerdr iacrhet sdteartitv.e Ddi efr Toemil nthaehm sec haono dl’esn r eamußite, rruengtaerrdriicnhgt lcicohnetne nAtn agnedb opteedn aisgto fgrieciawl illig. Dpriein Acinpmleesl.d Aunt go pveernp fla illc-hdtaeyt fsücrh doioel sD,a tuheers eei naecsti vSictiheusl hoanl bojaffherre asl wodaeyrs etainkees pSlcahcuel jaahftreers zur rleesgseolmnsä.ß Pigaernti cTiepialntaiohnm ien. the extra-curricular activities is voluntary. Registering makes regular attendance binding for a half or a whole school year. An der teilgebundenen Ganztagsschule sind die SchülerInnen an mindestens zwei Tagen zAutm a gsaenmzti-äcgoigmepnu Slscohruyl baelsl-udcahy vsecrhpofl oicl,h taett l.e Aans td tiwesoe nd aTyasg ean w weeeckh saelll-nd asyic ha tUtenntedrarnicchet aurned amuaßnedruantoteryrr fiochr ttlhiceh est Audngeenbtso.t eO inn tdheers Ree dgaeyl sa,b l e(Rshsoytnhsm aisnide reuxntgra).- Acunr driecnu lüabr raigcetinv iTtiaegse n fig nedneenra dlliye tAankgee pbloatcee n aalcthe rdneamte Ulyn (trehryrtichhmt isstaattiot.n ). On the other days, the activities take place after lessons. An der voll gebundenen Ganztagsschule sind die Schülerinnen und Schüler an mehr als dArte ai Wcoomchpeunlstaogrye na lzlu-dma yg asnczhtoägoilg, emno Bree stuhcahn vtehrrpefle i cdhatyest. aU nwteeerrki cahltl- udnady aauttßeenrduanntecrer iachretl iche Amnagnedbaottoer yw efocrh tsheeln s stuicdhe annts d. iOesne nth Teasgee dna aybs ,( Rlehsysthomnsis aienrdu negx)t.ra-curricular activities generally take place alternately (rhythmisation). 9 8 9 Schulstandorte Oberschulen LHH l a t i p a C e t a t S , r e v o n n a H n i s l o o h c S y r a d n o c e S w e N f o s n o i t a c o L 10 11
Description: