ebook img

Die hebräischen und griechischen Textformen der Samuel- und Königebücher: Studien Zur Textgeschichte Ausgehend Von 2sam 15,1-19,9 PDF

470 Pages·2009·2.134 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Die hebräischen und griechischen Textformen der Samuel- und Königebücher: Studien Zur Textgeschichte Ausgehend Von 2sam 15,1-19,9

Jong-Hoon Kim Die hebräischen und griechischen Textformen der Samuel- und Königebücher Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft Herausgegeben von John Barton · Reinhard G. Kratz Choon-Leong Seow · Markus Witte Band 394 ≥ Walter de Gruyter · Berlin · New York Jong-Hoon Kim Die hebräischen und griechischen Textformen der Samuel- und Königebücher Studien zur Textgeschichte - ausgehend von 2Sam 15,1 19,9 ≥ Walter de Gruyter · Berlin · New York (cid:2)(cid:2)GedrucktaufsäurefreiemPapier, dasdieUS-ANSI-NormüberHaltbarkeiterfüllt. ISBN 978-3-11-020876-4 ISSN 0934-2575 BibliografischeInformationderDeutschenNationalbibliothek DieDeutscheNationalbibliothekverzeichnetdiesePublikationinderDeutschen Nationalbibliografie;detailliertebibliografischeDatensindimInternet überhttp://dnb.d-nb.deabrufbar. (cid:2)Copyright2009byWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,10785Berlin Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikro- verfilmungenunddieEinspeicherungundVerarbeitunginelektronischenSystemen. PrintedinGermany Einbandgestaltung:ChristopherSchneider,Laufen DruckundbuchbinderischeVerarbeitung:Hubert&Co.GmbH&Co.KG,Göttingen (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) Meinem(cid:2)Doktorvater,(cid:2) Herrn(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Siegfried(cid:2)Kreuzer(cid:2) gewidmet(cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) Vorwort(cid:2) (cid:2) Die(cid:2)vorliegende(cid:2)Arbeit(cid:2)geht(cid:2)zurück(cid:2)auf(cid:2)die(cid:2)2007(cid:2)von(cid:2)mir(cid:2)eingereichte(cid:2) und(cid:2)Anfang(cid:2)2008(cid:2)von(cid:2)der(cid:2)Kirchlichen(cid:2)Hochschule(cid:2)Wuppertal(cid:2)im(cid:2)Fach(cid:2) Altes(cid:2)Testament(cid:2)angenommene(cid:2)Dissertation.(cid:2)(cid:2) Viele(cid:2)haben(cid:2)mich(cid:2)auf(cid:2)diesem(cid:2)Weg(cid:2)unterstützt.(cid:2)Besonders(cid:2)dankbar(cid:2) bin(cid:2)ich(cid:2)vor(cid:2)allem(cid:2)meinem(cid:2)Doktorvater,(cid:2)Herrn(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Siegfried(cid:2)Kreuzer.(cid:2) Er(cid:2) hat(cid:2) mir(cid:2) das(cid:2) Thema(cid:2) vorgeschlagen,(cid:2) mir(cid:2) viele(cid:2) wichtige(cid:2) Hinweise(cid:2) gegeben(cid:2)und(cid:2)sich(cid:2)jederzeit(cid:2)für(cid:2)Diskussion(cid:2)und(cid:2)Ratschläge(cid:2)zur(cid:2)Verfügung(cid:2) gestellt.(cid:2)Zudem(cid:2)hat(cid:2)er(cid:2)mir(cid:2)verschiedene(cid:2)Möglichkeiten(cid:2)eröffnet,(cid:2)durch(cid:2) die(cid:2)ich(cid:2)besonders(cid:2)im(cid:2)Bereich(cid:2)der(cid:2)Septuaginta(cid:3)Wissenschaft(cid:2)Erfahrungen(cid:2) sammeln(cid:2)und(cid:2)Kontakte(cid:2)knüpfen(cid:2)konnte.(cid:2)(cid:2) Sein(cid:2) persönliches(cid:2) Interesse(cid:2) an(cid:2) mir(cid:2) und(cid:2) an(cid:2) meiner(cid:2) Familie(cid:2) hat(cid:2) darüber(cid:2)hinaus(cid:2)dazu(cid:2)beigetragen,(cid:2)dass(cid:2)meine(cid:2)Zeit(cid:2)in(cid:2)Wuppertal(cid:2)nicht(cid:2) nur(cid:2)eine(cid:2)arbeits(cid:3)(cid:2)und(cid:2)ertragreiche,(cid:2)sondern(cid:2)auch(cid:2)eine(cid:2)glückliche(cid:2)Zeit(cid:2) war.(cid:2)Für(cid:2)die(cid:2)äußeren(cid:2)Voraussetzungen(cid:2)hat(cid:2)das(cid:2)Karl(cid:3)Immer(cid:3)Stipendium(cid:2) der(cid:2)Kirchlichen(cid:2)Hochschule(cid:2)Wuppertal(cid:2)die(cid:2)wesentliche(cid:2)Grundlage(cid:2)ge(cid:3) geben.(cid:2)Dank(cid:2)des(cid:2)Stipendiums(cid:2)konnte(cid:2)ich(cid:2)mich(cid:2)ohne(cid:2)finanzielle(cid:2)Sorge(cid:2)auf(cid:2) meine(cid:2) Arbeit(cid:2) konzentrieren.(cid:2) Ich(cid:2) bedanke(cid:2) mich(cid:2) herzlich(cid:2) für(cid:2) die(cid:2) Ge(cid:3) währung(cid:2)dieses(cid:2)Stipendiums.(cid:2)(cid:2)(cid:2) Gerne(cid:2)danke(cid:2)ich(cid:2)Herrn(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Natalio(cid:2)Fernández(cid:2)Marcos(cid:2)am(cid:2) „Instituto(cid:2)de(cid:2)Filología(cid:2)del(cid:2)CSIC“(Madrid,(cid:2)Spanien),(cid:2)der(cid:2)mir(cid:2)im(cid:2)Frühling(cid:2) 2006(cid:2) bei(cid:2) einem(cid:2) Forschungsaufenthalt(cid:2) am(cid:2) Institut(cid:2) freundlicherweise(cid:2) Zugang(cid:2)zu(cid:2)den(cid:2)Mikrofilmen(cid:2)der(cid:2)mittelalterlichen(cid:2)Handschriften(cid:2)des(cid:2) antiochenischen(cid:2)Textes(cid:2)gewährte(cid:2)und(cid:2)mir(cid:2)in(cid:2)interessanten(cid:2)Gesprächen(cid:2) wertvolle(cid:2)Ratschläge(cid:2)gab.(cid:2)Dank(cid:2)seiner(cid:2)Hilfe(cid:2)konnte(cid:2)ich(cid:2)einige(cid:2)wichtige(cid:2) Probleme(cid:2)auf(cid:2)Grund(cid:2)der(cid:2)handschriftlichen(cid:2)Textzeugen(cid:2)lösen.(cid:2)(cid:2) Auch(cid:2)dem(cid:2)Göttinger(cid:2)Septuaginta(cid:2)Unternehmen(cid:2)und(cid:2)seinen(cid:2)Leitern,(cid:2) Herr(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Reinhard(cid:2)G.(cid:2)Kratz(cid:2)und(cid:2)Herrn(cid:2)Dr.(cid:2)Bernhard(cid:2)Neuschäfer,(cid:2) danke(cid:2)ich(cid:2)für(cid:2)die(cid:2)Gewährung(cid:2)wichtiger(cid:2)Studien(cid:2)an(cid:2)den(cid:2)Mikrofilmen(cid:2) der(cid:2)Handschriften.(cid:2)(cid:2) Anregende(cid:2)Diskussionen(cid:2)und(cid:2)interessante(cid:2)Einsichten(cid:2)ergaben(cid:2)sich(cid:2) immer(cid:2)wieder(cid:2)in(cid:2)der(cid:2)Wuppertaler(cid:2)Septuaginta(cid:3)Sozietät,(cid:2)an(cid:2)der(cid:2)auch(cid:2) Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Martin(cid:2)Karrer(cid:2)und(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Knut(cid:2)Usener(cid:2)beteiligt(cid:2)waren.(cid:2)(cid:2) (cid:2)Mein(cid:2)besonderer(cid:2)Dank(cid:2)gilt(cid:2)auch(cid:2)Herrn(cid:2)Prof.(cid:2)Dr.(cid:2)Adrian(cid:2)Schenker(cid:2) von(cid:2)der(cid:2)Universität(cid:2)Fribourg(cid:2)(Schweiz).(cid:2)Als(cid:2)zweiter(cid:2)Gutachter(cid:2)hat(cid:2)er(cid:2) meine(cid:2)Arbeit(cid:2)sorgfältig(cid:2)gelesen(cid:2)und(cid:2)nicht(cid:2)nur(cid:2)wertvolle(cid:2)Kritik(cid:2)sondern(cid:2) auch(cid:2)freundliche(cid:2)Ermutigung(cid:2)gegeben.(cid:2)(cid:2) V(cid:2)III(cid:2) Vorwort(cid:2) Gerne(cid:2)danke(cid:2)ich(cid:2)den(cid:2)Herausgebern(cid:2)der(cid:2)Reihe(cid:2)für(cid:2)die(cid:2)Aufnahme(cid:2) sowie(cid:2)dem(cid:2)Verlag(cid:2)für(cid:2)die(cid:2)Betreuung(cid:2)meiner(cid:2)Arbeit.(cid:2)(cid:2) Schließlich(cid:2)danke(cid:2)ich(cid:2)von(cid:2)ganzem(cid:2)Herzen(cid:2)meiner(cid:2)geliebten(cid:2)Frau(cid:2) You,(cid:2)Jung(cid:3)Hyun.(cid:2)Mit(cid:2)manchem(cid:2)Verzicht(cid:2)und(cid:2)mit(cid:2)großer(cid:2)Geduld(cid:2)hat(cid:2)sie(cid:2) mich(cid:2)begleitet.(cid:2)Immer(cid:2)war(cid:2)sie(cid:2)an(cid:2)meiner(cid:2)Seite(cid:2)und(cid:2)meine(cid:2)gute(cid:2)Gehilfin(cid:2) (Gen(cid:2)2,18).(cid:2) (cid:2) Uijeongbu(cid:3)City,(cid:2)Korea,(cid:2)Dezember(cid:2)2008(cid:2) (cid:2) Kim,(cid:2)Jong(cid:3)Hoon(cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) Inhaltsverzeichnis(cid:2) (cid:2) (cid:2) Vorwort(cid:2)......................................................................................................(cid:2)VII(cid:2) Abkürzungsverzeichnis(cid:2)...........................................................................(cid:2)XV(cid:2) Tabelle(cid:2)der(cid:2)griechischen,(cid:2)hebräischen(cid:2)und(cid:2)syrischen(cid:2)(cid:2) Buchstaben(cid:2)...............................................................................................(cid:2)XIX(cid:2) (cid:2) 1.(cid:2)(cid:2) Einleitung(cid:2)..................................................................................(cid:2)1(cid:2) 1.1.(cid:2) Zum(cid:2)Ort(cid:2)der(cid:2)vorliegenden(cid:2)Arbeit(cid:2).........................................(cid:2)1(cid:2) 1.2.(cid:2)(cid:2) Forschungsgeschichte(cid:2)..............................................................(cid:2)4(cid:2) 1.2.1.(cid:2)(cid:2) Die(cid:2)erste(cid:2)Phase:(cid:2)die(cid:2)Identifizierung(cid:2)der(cid:2)Handschriften(cid:2)(cid:2) (cid:2) boc2e2(cid:2)(bzw.(cid:2)19,(cid:2)108,(cid:2)82,(cid:2)93,(cid:2)127)(cid:2)(cid:2) (cid:2) als(cid:2)lukianisch/antiochenisch(cid:2)...................................................(cid:2)4(cid:2) 1.2.1.1.(cid:2)(cid:2) Die(cid:2)Vorphase(cid:2)der(cid:2)Forschung(cid:2)..............................................(cid:2)4(cid:2) 1.2.1.2.(cid:2)(cid:2) Die(cid:2)Identifizierung(cid:2)des(cid:2)„lukianischen“(cid:2)Textes(cid:2)................(cid:2)7(cid:2) (1)(cid:2)Die(cid:2)Identizifierung(cid:2)des(cid:2)lukianischen(cid:2)Textes(cid:2)in(cid:2)den(cid:2)60er(cid:2)(cid:2) Jahren(cid:2)des(cid:2)19.(cid:2)Jahrhunderts:(cid:2)Antonio(cid:2)M.(cid:2)Ceriani,(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Julius(cid:2)Wellhausen(cid:2)und(cid:2)Frederick(cid:2)Field(cid:2)...........................(cid:2)7(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(2)(cid:2)Die(cid:2)erste(cid:2)Textausgabe(cid:2)des(cid:2)Ant:(cid:2)(cid:2) (cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Paul(cid:2)Anton(cid:2)de(cid:2)Lagarde(cid:2)....................................................(cid:2)11(cid:2) 1.2.2.(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)zweite(cid:2)Phase:(cid:2)die(cid:2)Eigenschaft(cid:2)des(cid:2)Ant(cid:2)(cid:2) und(cid:2)die(cid:2)Abgrenzung(cid:2)(cid:2)innerhalb(cid:2)von(cid:2)Sam(cid:3)Kön(cid:2)..................(cid:2)14(cid:2) 1.2.2.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Untersuchung(cid:2)des(cid:2)„urlukianischen“(cid:2)Textes:(cid:2)(cid:2) Alfred(cid:2)Rahlfs(cid:2)...........................................................................(cid:2)14(cid:2) 1.2.2.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Abgrenzung(cid:2)innerhalb(cid:2)von(cid:2)Sam(cid:3)Kön(cid:2).................................(cid:2)18(cid:2) (1)(cid:2)Die(cid:2)(cid:2)Theorie(cid:2)einer(cid:2)zweistufigen(cid:2)Übersetzung:(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Hanry(cid:2)St.(cid:2)Jones(cid:2)Thackeray(cid:2)……………………………(cid:2)18(cid:2) (2)(cid:2)Änderung(cid:2)der(cid:2)Abgrenzung:(cid:2)James(cid:2)D.(cid:2)Shenkel(cid:2)............(cid:2)20(cid:2) 1.2.2.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Eigenschaften(cid:2)des(cid:2)Antichenischen(cid:2)Textes:(cid:2)(cid:2) Heinrich(cid:2)Dörrie;(cid:2)Sebastian(cid:2)P.(cid:2)Brock(cid:2)....................................(cid:2)21(cid:2) 1.2.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)dritte(cid:2)Phase(cid:2)–(cid:2)Qumranfunde(cid:2)und(cid:2)die(cid:2)Erforschung(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)von(cid:2)gr.(cid:2)Sam(cid:3)Kön(cid:2).....................................................................(cid:2)22(cid:2) 1.2.3.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)8„evXIIgr(cid:2)und(cid:2)die(cid:2)KR:(cid:2)Dominique(cid:2)Barthélemy(cid:2)................(cid:2)22(cid:2) 1.2.3.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)4QSama/c(cid:2)und(cid:2)der(cid:2)Ant(cid:2)............................................................(cid:2)27(cid:2) (1)(cid:2)4QSama(cid:2)und(cid:2)die(cid:2)LXX:(cid:2)Frank(cid:2)M.(cid:2)Cross(cid:2)..........................(cid:2)27(cid:2) (2)(cid:2)4QSama/c,(cid:2)Jos.(cid:2)Ant.(cid:2)und(cid:2)der(cid:2)Ant:(cid:2)Eugene(cid:2)C.(cid:2)Ulrich(cid:2)......(cid:2)29(cid:2) (cid:2) (cid:2)X(cid:2) Inhaltsverzeichnis(cid:2) 1.2.4.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)vierte(cid:2)Phase:(cid:2)neuere(cid:2)Ausgaben(cid:2)(cid:2) des(cid:2)antiochenischen(cid:2)Textes(cid:2)(Ant)(cid:2)(cid:2).......................................(cid:2)30(cid:2) 1.2.4.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)Ausgabe(cid:2)des(cid:2)Mehrheitstextes:(cid:2)Bernard(cid:2)A.(cid:2)Taylor(cid:2).....(cid:2)30(cid:2) 1.2.4.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)kritische(cid:2)Ausgabe:(cid:2)Natalio(cid:2)Fernández(cid:2)Marcos(cid:2)...........(cid:2)30(cid:2) 1.2.5.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Fazit(cid:2)...........................................................................................(cid:2)32(cid:2) 1.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Textzeugen(cid:2)..............................................................................(cid:2)33(cid:2) 1.3.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)hebr.(cid:2)Textzeugen(cid:2).............................................................(cid:2)33(cid:2) 1.3.1.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Der(cid:2)masoretische(cid:2)Text(cid:2)(MT)(cid:2).................................................(cid:2)33(cid:2) 1.3.1.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)4QSama(cid:2)und(cid:2)4QSamc(cid:2)..............................................................(cid:2)35(cid:2) 1.3.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)gr.(cid:2)Übersetzungen(cid:2)bzw.(cid:2)Rezensionen(cid:2)..........................(cid:2)37(cid:2) 1.3.2.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)gr.(cid:2)Handschriften(cid:2)............................................................(cid:2)37(cid:2) (1)(cid:2)Die(cid:2)Kodices(cid:2)........................................................................(cid:2)38(cid:2) (2)(cid:2)Papyrus(cid:2)..............................................................................(cid:2)39(cid:2) (3)(cid:2)Die(cid:2)Minuskeln(cid:2)...................................................................(cid:2)40(cid:2) (4)(cid:2)Druckausgaben(cid:2).................................................................(cid:2)51(cid:2) 1.3.2.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Hexaplarische(cid:2)Materialien(cid:2)....................................................(cid:2)52(cid:2) (1)(cid:2)Origenes(cid:2)LXX(cid:3)Text(O´)(cid:2)....................................................(cid:2)52(cid:2) (2)(cid:2)Die(cid:2)Drei:(cid:2)Aquila,(cid:2)Symmachos,(cid:2)Theodotion(cid:2)..................(cid:2)55(cid:2) 1.3.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)Tochterübersetzungen(cid:2)....................................................(cid:2)60(cid:2) 1.3.3.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Vetus(cid:2)Latina(cid:2)(L)(cid:2)......................................................................(cid:2)60(cid:2) 1.3.3.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)armenische(cid:2)Version(cid:2)(A)(cid:2)...................................................(cid:2)62(cid:2) 1.3.3.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)koptische(cid:2)Version(cid:2)(C)(cid:2).....................................................(cid:2)63(cid:2) 1.3.3.4.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)äthiopische(cid:2)Version(cid:2)(E)(cid:2)..................................................(cid:2)64(cid:2) 1.3.3.5.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)syrische(cid:2)Version(cid:2)(S)(cid:2).......................................................(cid:2)65(cid:2) 1.3.4.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Indirekte(cid:2)Textzeugen(cid:2)im(cid:2)Antiken(cid:2)Schriften(cid:2).......................(cid:2)67(cid:2) 1.3.4.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)„Jüdische(cid:2)Altertümer“(cid:2)von(cid:2)Josephus(cid:2)(Jos.(cid:2)Ant.)(cid:2)(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)als(cid:2)ein(cid:2)indirekter(cid:2)Textzeuge(cid:2)des(cid:2)Ant(cid:2)...................................(cid:2)67(cid:2) 1.3.4.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Die(cid:2)Bibelzitate(cid:2)von(cid:2)Theodoret(cid:2)(ca.(cid:2)393(cid:3)457)(cid:2).......................(cid:2)69(cid:2) (cid:2) 2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Beschreibungen(cid:2)und(cid:2)Analysen(cid:2)der(cid:2)Varianten(cid:2)(cid:2) in(cid:2)2Sam(cid:2)15,1(cid:3)19,9(cid:2)...................................................................(cid:2)70(cid:2) 2.0.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Vorbemerkungen(cid:2)....................................................................(cid:2)70(cid:2) 2.1.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,1(cid:3)6(cid:2).............................................................................(cid:2)72(cid:2) ynpl (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Exkurs:(cid:2)Die(cid:2)Wiedergabe(cid:2)von(cid:2) (cid:2)in(cid:2)Sam(cid:3)Kön(cid:2)..................(cid:2)75(cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Exkurs:(cid:2)Das(cid:2)„bewegliche(cid:2) n“(cid:2)..................................................(cid:2)89(cid:2) 2.2.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,7(cid:3)12(cid:2)………………………………………………(cid:2)100(cid:2) ynlygh lptyxa (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Exkurs:(cid:2) (cid:2)……………………………………(cid:2)116(cid:2) 2.3.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,13(cid:3)18(cid:2)……………………………………………(cid:2)122(cid:2) db[ (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)Exkurs:(cid:2)Die(cid:2)gr.(cid:2)Übersetzung(cid:2)für(cid:2) (cid:2)in(cid:2)Sam(cid:3)Kön(cid:2)...........(cid:2)125(cid:2) 2.4.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,19(cid:3)23(cid:2).......................................................................(cid:2)142(cid:2) 2.5.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,24(cid:3)29(cid:2).......................................................................(cid:2)157(cid:2) 2.6.(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)2Sam(cid:2)15,30(cid:3)37(cid:2).......................................................................(cid:2)174(cid:2)

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.