ebook img

Dictionnaire aclot français - wallon PDF

538 Pages·1962·55.597 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dictionnaire aclot français - wallon

Joseph COPPENS ACLOT Photos Octave Sanspoux Clichés du S. 1.de Nivelles Publié avec l'appui du Ministère de l'Education Nationale "et de la Culture et sous le patronage de la Ville de Nivelles FEDERATION ROYALE WALLONNE DU BRABANT (Littérature et Art dramatique) a. s. b. J. NIVELLES JOSEPH COPPENS DICTIONNAIRE ACLOT FRANÇAIS-WALLO'N P A·R L E R POPULAIRE DE NIVELLES * Photos Ocr. et Pol Sanspoux Clichés du S. 1. de Nivelles Publié sous le patronage de la Ville de Nivelles FEDERATION ROYALE WALLONNE DU BRABANT (Littérature et Art dramatique) a. s. b. L N·IVELLES l' 1 En témoignage d'affectueuse gratitude, je dédie le présent ouvrage à M. Emile Chermanne, président de la Pëdërtuion Royale Wollonne du Brabant (Littérature et Art dramatique) a. s. b. 1., défenseur inlassable de nos lettres et de notre _.- théâtre diaiectauœ, ami éprouvé dont les encoura- gements ont toujours été pour moi le meilleur des stimulants. Joseph COPPENS. - 5 - AVANT-PROPOS Avant toute chose, nous tenons à exprimer ici nos plus vifs remerciements à la Fédération Royale Wallonne du Brabant (Littérature et Art dramatique), a. s. b. L, qui a décidé spontanément, à l'occasion du 40 anniversaire de sa fondation, dé- prendre à sa charge la publication e de notre nouveau Dictionnaire Aclot, ainsi qu'elle l'avait fait déjà pour la première édition. Il est clair que le présent ouvrage reprend les matériaux enre gistrés dans notre Dictionnaire Aclot (wallon-français) et notre Grammaire Aclote. Nous avons cependant laissé de côté les descriptions de jeux, notes folkloriques et d'histoire locale, devinettes et certaines autres rubriques qui ne nous paraissaient pas devoir être reproduites. Par contre, .nous nous sommes employé à apporter maintes additions et corrections inévitables dans un travail d'une telle ampleur. Comme bien l'on pense, nous nous sommes heurté à la difficulté de trouver parfois des équivalences parce qu'il nous fallait tenir compte des acceptions particulières et des nuances dans les expressions. Car, outre le sens ordinaire, nous rencontrions des façons de parler plaisantes, triviales ou euphémiques. Si notre parler local ne manque pas de précision pour ce qui touche les objets et les faits, les emprunts sont nombreux à la langue française quand il s'agit de la vie «officielle», mais nous ne faisons figurer que les mots les plus usités. On observera également que nous indiquons à la fois les locutions françaises et celles qui correspondent en wallon. Notre souci a été de - 6 - donner à notre nouveau dictionnaire une présentation qui plaira, nous l'espérons, aux lecteurs et aux chercheurs. Pour ce qui est de l'orthographe, elle est conforme au système Feller et repose sur l'analogie avec l'orthographe française simplifiée. On remarquera l'emploi de la minute pour accentuer les consonnes finales qui se prononcent (nût', nuit - pus', puits) et du trait d'union pour marquer la liaison (lès-èfants, nous-autes), signe auquel nous nous rallions, à la réflexion, au lieu du ......•p.réconisé dans notre Grammaire Aclote. Nous avons d'autre part adopté généralement la graphie âdje pour les nombreux mots français qui se terminent en oge, bien que certains Nivellois prononcent otche bref (minnâdje ou minnatche). On remarquera aussi le i nasalisé {intermédiaire entre ing ll germanique et le ign roman) qui est caractéristique dans le parler nivellois = et la finale inne qu'il faut prononcer distinctement (fèrdinne fèrdin.ne '; = pinne pin.ne). Notre Dictionnaire Aclot (wallon-français), notre Grammaire Aclote et le présent ouvrage constituent un tryptique illustrant le parler populaire de la Cité de Djan-Djan. Notre seule ambition était de .forrner un tout aussi complet et aussi utile que possible. Si nous y avons réussi, nous nous sentirons largement récompensé de nos veilles et de nos peines. Joseph COPPENS. 7 BIBLIOGRAPHIE Jean HAUST Dictionnaire français-liégeois publié sous la direction d'Élysée Legros. ,_ Imprimerie Vaillant-Carmanne, Liège, 1958, 510 pages. Edouard PARMENTIER, Nivelles. Dictionnaire wallon-français (manuscrit). 18 cahiers « The Student ». Joseph COPPENS Dictionnaire Aclot (wallon-français). Imprimerie Quinot, Nivelles, 1950, 420 pages. Joseph COPPENS Grammaire Aclote. Imprimerie Quinet, Nivelles, 1959, 219 pages. s 'Ni ~ ~ ok< ~ niJt"1'-~ ,..,.1,.,4"••.~ NivEllES AVANT 1940 i,- o Parc NIVELLES,AVANT LE 14 MAI 1940 VUE AERIENNE DU CENTRE DE LA VILLE - 1956

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.