ebook img

Dictionary of Quran - IslamAhmadiyya - Ahmadiyya Muslim Community PDF

880 Pages·2006·4.7 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dictionary of Quran - IslamAhmadiyya - Ahmadiyya Muslim Community

DICTIONARY OF THE HOLY QUR'AN With References and Explanation of the Text Published under the auspices of d Ha rat Mirza Masroor Ahmad Fifth successor of the Promised Messiah and Supreme Head of the Worldwide Ahmadiyyah Movement in Islam BY MALIK GHULAM FARID M.A. Dictionary of the Holy Qur'an With References and Explanation of the Text Edited by: Malik Ghulam Farid First Published in UK in 2006 © Islam Internaional Publications Limited Published by: Islam International Publications Limited “Islamabad” Sheephatch Lane Tilford, Surrey GU10 2AQ United Kingdom Printed in UK at: ISBN: 1 85372 821 7 FOREWORD While editing a commentary of the Holy Qur'an in English, I discovered the perennial fact that for a proper interpretation of its Text a sound knowledge of the Arabic language is an indispensable necessity; and one has to make frequent use of the standard Arabic lexicons for this purpose. The use of these lexicons is essential because the very word 'Arabiyy' (Arabic) conveys the sense of fullness, abundance and clearness and so the Arabic language legitimately claims to be the most expressive, eloquent and comprehensive language. It possesses suitable words and phrases for the full expression of all sorts of ideas and shades of meaning, even the particles and letters of this language possess clear and definite meanings. As according to Muslim belief the Holy Qur'an meets all human needs under all circumstances, it was revealed in the language in which the phrases, expressions, words and even letters possess a vast variety of meanings. This fact led me, while engaged in editing the five-volume English Commentary of the Holy Qur'an covering about 3000 pages, to prepare a complete dictionary in English of the holy Book in which more than 1400 Arabic roots with their derivatives, as used in the Qur'an have been explained in all their multifarious aspects, even letters and particles at different places in it have not been left unexplained. The Dictionary also forms a sort of concordance of the Holy Qur'an in as much as reference to the particular Quranic verse or verses, in which a certain word occurs, is given. I hope that an intelligent use of this Dictionary will greatly help the reader of the Holy Qur'an to understand and interpret it for himself. In the preparation of the Dictionary, I have made frequent use of the Lisan, the Taj, the Lane's Lexicon, the Qamus, the Aqrab ul Mawarid and the Mufradat Raghib. Allah be praised that I have been vouchsafed ample time, means and strength to prepare this Dictionary. MALIK GHULAM FARID April 18, 1969 (THE EDITOR) Publisher’s Note For the translation and preparation of a commentary of the H d Holy Quran in English, a rat Sahibzada Mirza Bashirud Din i i Mahmood Ahmad Khal fatul Mas h II constituted a board in 1942 comprising the following: 1. Hadrat Sahibzada Mirza Bashir Ahmadra (MA) 2. Hadrat Maulawi Sher Alira (BA), translator of the Holy Quran 3. Hadrat Malik Ghulam Faridra (MA), Ex-Missionary Germany and the UK The first volume of translation and commentary of the ten parts of Holy Quran was prepared and published in 1948. H d i H d a rat Maulaw Sher Ali passed away in 1948 and a rat Sahibzada Mirza Bashir Ahmadra was given by Hadrat i i H d Khal fatul Mas h other important task. Hence a rat Malik Ghulam Faridra was made responsible for completing the rest of the work which he, with the Grace of Allah, completed in 1963. And the complete work was published in five volumes. Later Hadrat Malik Ghulam Faridra abridged all the five volumes in one volume, making minor changes in translation and providing the commentary in abridged form given as footnotes. Having finished this work Hadrat Malik Ghulam Faridra compiled an Arabic English lexicon of the Holy Quran. He supplemented this lexicon with other words and phrases derived from the roots of the words of the Holy Quran, in order to explain and illustrate different uses and nuances of words and phrases. The whole project was based on standard dictionaries (cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)a(cid:7)(cid:8)(cid:9)(cid:4) a of Arabic language such as Lisan-ul-Arab ( ), T j-ul- (cid:10)(cid:11)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)a(cid:12)(cid:8)(cid:13) a ‘urus( ), Almufradat Ligharibilquran of Imam R ghib (cid:7)(cid:14)(cid:2)(cid:15)(cid:4)(cid:5)a(cid:16)(cid:17)(cid:2)(cid:18)(cid:4)a(cid:19)(cid:5)(cid:20)(cid:2)(cid:21)(cid:22)(cid:4)(cid:5) (cid:20)(cid:23)(cid:5)(cid:24)(cid:22)(cid:4)(cid:5)a(cid:1)(cid:2)(cid:25)(cid:5) of Isfahan ( ), Aqrabul Mawarid( ), and Arabic-English Lexicon by E.W.Lane. Hadrat Malik Ghulam Faridra, despite his old age and failing health, worked on this project diligently and steadfastly. It was his strong wish that his work may be published in his life time, but for reasons his wish could not be fulfilled. After his demise in 1977, his son Colonel (Rtd.) Munawar Ahmad Malik made considerable effort to get this dictionary published but unfortunately he also could not get sufficient time to give it a final shape. After his death his brother H d Mubashar Ahmad Malik submitted the whole work to a rat rh i i Mirza Tahir Ahmad , Khal fatul Mas h IV who directed me to i prepare this work for publication. I am indebted to Maulaw d Fa al Elahi Bashir, Ex-Missionary East Africa for his devoted efforts in reviewing the manuscript, reading its proofs carefully and making useful suggestions. Mr. Habib-ur-Rahman Zirvi and Mr. Rana Mahmood Ahmad also contributed in the proofreading work. I am also thankful to members of my staff, especially Mr. Faheem Ahamd Khalid, Ex-Missionary of Japan who completed this assignment with great interest and care. I hope the publication of this work will be a useful contribution to Islamic Literature. 10/06/2006 Syed Abdul Hayee Nazir Isha’at Rabwah TABLE OF CONTENTS ] ïº]ø .............. 12 øø ]ø .............. 20 $]ø .............. 13 Øøö ]ø .............. 21 ̺ Öôø .............. 3 p$]ø Í$ ]ø h' ]ø »]ô ÐøÊø]ø .............. 22 ºeø]ø ]ø]ô .............. 14 Ôø Êø]ø кm»e»]ô ô áøô]ø .............. 15 ØøÊø]ø .............. 23 Ðøeø]ø pø ô]ø .............. 16 ØøÒø]ø غeô]ô .............. 4 hø ö]* Ù»]ø .............. 24 Øön»e^eø]ø ô ø ø]ø .............. 17 Ù']ô hº ]ø Õø ø]ø kø Öø]ø .............. 26 * oeø] $]ø .............. 18 Ìø Öô]ø oiF]* .............. 5 øø]ø Ôø Öø]ø .............. 27 'ù ]ø .............. 6 Íø ]ø ÜøÖô]ø ô ø$ø]ø ø $]ø äøÖø]ø غ$»]ø Ѻøf»jø»]ô øø]ø .............. 28 Üø$ô]ø øø]ø .............. 19 ðôøæ]ö .............. 29 t$ ]ø .............. 7 Ìø ô]ø Ý$]ø .............. 30 øqø]ø .............. 8 àøø]ø ^Úø]ø .............. 33 Øøqø]ø ^ø]ø kø Úø]ø .............. 34 ºuø]ø .............. 9 oøô]ø .............. 20 øÚô]ø øìø]ø øø]ø øÚø]ø øì$]ø .............. 11 øø  Ú»]ø .............. 36 I ØøÚø]ø .............. 36 h |ø ôeø .............. 64 àøÚô]ø øøeø ðº«eø .............. 53 èºÚø]ø .............. 38 øøeø * ø^eø á$]ø ïºø»eø .............. 65 ø ©öeø á»]ø ø eø ô øjøeø .............. 54 &ø Þö]ø .............. 40 Ñøøeø Ôø jøeø .............. 55 ø Þô]ø Õø øeø .............. 66 Øøjøeø Ìø Þø]ø .............. 42 Ýøøeø .............. 67 &$ eø Ýö^ÞøF»]ø àøâø»eø ø røeø oÞø]ø Éøøeø &ø vø eø .............. 56 Øøâø]ø .............. 43 $ eø øvø eø æ»]ø .............. 44 øø eø ø íøeø hø  ¼ø ø eø .............. 68 ø Äøíøeø .............. 57 øæô] .............. 45 Ðøø eø Øøíôeø Ùø Øøø eø .............. 69 * ]øeø åøæ$]ø .............. 46 Üøø eø pæø]ø øøeø .............. 58 øø eø Åøøeø p' ]ø øö eø .............. 71 ^m$]ô .............. 48 Ùøøeø .............. 59 غø eø .............. 72 áøöeø ^mø]ø Äøø eø øm$]ø .............. 49 æøøeø .............. 60 ©ø_öeø .............. 73 øøeø ø ø Ômô] ø_ôeø $eø .............. 61 ºØm»]ô ø _øeø .............. 74 p* ôeø .............. 62 Ýø Øø_øeø tø ôeø .............. 63 àø_öeø .............. 75 II &ø Ãøeø .............. 76 à$eø .............. 89 Õø øiø ............ 104 ø%øûeø .............. 77 oßøeø Äøø iø ............ 105 øÃöeø kø ãôeø .............. 90 øø Ãøiø øÃøeø .............. 78 søãöeø &ø Ëøiø ø Ãøeø .............. 79 Øøãøeø .............. 91 àøÏ$iø ØøÃøeø Üøã$eø Ø$iø kø Çøeø ðø«eø Ôø ×»iô ............ 106 ø Çøeø hø ^eø .............. 92 ¡ø iø ØøÇøeø .............. 80 ø^eø Ü$iø oÇøeø Ùø^eø ºç»ß%iø ............ 107 øÏøeø .............. 81 lø ^eø .............. 93 hø ^iø ÄøÏôeø .............. 82 ø^eø .............. 94 lö ç»eö^j$Ö]ø ........... 108 ØøÏøeø ø ^eø ø^iø oøÏôeø Åø^eø àön»jùôÖ]ø øÓøeø .............. 83 áø^eø .............. 95 åø^iø $ kø Óeø .............. 84 l ' ÜøÓôeø oÓøeø ðö^j$Ö]ø ............ 101 kø fø$ø ............. 111 Ø»eø g$ iø fø$ø ............. 112 ø×øeø .............. 85 øføiø ............ 102 ¼ø fô$ø ø ×øe»]ø Äøfiø ofø$ø ô Äø×øeø .............. 86 ørø iø ............ 103 s$$ø ............. 113 Èø×øeø kö v» iø àøíö$ø ¡øeø .............. 87 hø iø hø ø$ø ô o×Feø .............. 88 Íø ôiø ............ 104 pø ô$ø ............. 114 III gø Ãø$ø ............. 114 Üø%øqø ............. 128 ØøÃøqø ............. 137 gø Ïø$ø ^%øqø ^*Ëøqø ............. 138 Ìø Ïô$ø øvø qø àøËøqø ØÏö$ø ............. 115 Üøvö qø ............. 129 ^Ëøqø ............. 139 Ø$$ø ............. 116 $qø Ø$qø &ø ×ø$ø 'ø øqø ............. 130 gø ×øqø Ü$$ø ............. 117 øøqø ø×øqø ............. 140 øÛø$ø Ùøøqø ø ×øqø àøÛø$ø $qø ............. 131 ¡qø oßø$ø ............. 118 Åøøqø xø Ûøqø ............. 141 hø ^$ø ............. 119 ]øqø Ü$qø ø^$ø ............. 120 $qø ............. 132 øÛøqø pçø$ø |ø øqø ÄøÛøqø ............. 142 gø n$$ø ............. 121 øøqø ØøÛøqø ............. 144 øøqø à$qø ............. 145 t Åøøqø ............. 133 gø ßøqø ............. 146 ø^*qø ............. 125 Íø øqø xø ßøqø ............. 148 g$ qø Ýøøqø øßøqø ............. 149 kö f»rÖ»]ø pøqø ............. 134 Ìø ßøqø ô øføqø ]øøqø ............. 135 oßøqø ............. 150 Øøføqø ............. 126 Åøøqø øãøqø àøföqø ............. 127 pøqø øãøqø ............. 151 äøføqø øô qø ............. 136 øã$qø ............. 152 $ qø Øøãqø oføqø ô $ &$ qø Üøö qø ............. 137 Üößãøqø ............. 153 IV

Description:
DICTIONARY OF THE HOLY QUR'AN With References and Explanation his own free will. øÚ» ø»] oeø ]*: He refused assent to the affair. oeø ]*
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.