ebook img

Dictionary of Chemistry and Chemical Technology. In Six Languages: English/ German/ Spanish/French /Polish /Russian PDF

1326 Pages·1966·162.22 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dictionary of Chemistry and Chemical Technology. In Six Languages: English/ German/ Spanish/French /Polish /Russian

DICTIONARY OF CHEMISTRY AND CHEMICAL TECHNOLOGY IN SIX LANGUAGES ENGLISH / GERMAN / SPANISH / FRENCH / POLISH / RUSSIAN Edited by Z. Sobecka and W. Choinski, P. Majorek PERGAMON PRESS OXFORD · LONDON · EDINBURGH · NEW YORK · TORONTO · PARIS · FRANKFURT W Y D A W N I C T WA N A U K O W O - T E C H N IC Z N E WARSAW Pergamon Press Ltd., Headington Hill Hall, Oxford 4 & 5 Fitzroy Square, London W. 1 Pergamon Press (Scotland) Ltd., 2 & 3 Teviot Place, Edinburgh 1 Pergamon Press Inc., 44-01 21st Street, Long Island City, New York 11101 Pergamon of Canada, Ltd., 6 Adelaide Street East, Toronto, Ontario Pergamon Press S.A.R.L., 24 rue des Écoles, Paris 5e Pergamon Press GmbH, Kaiserstrasse 75, Frankfurt-am-Main Copyright ©1966 WYDAWNICTWA NAUKOWO-TECHNICZNE WARSAW Library of Congress Catalog Card No. 65-29008 Printed in Poland by Z.G.K., Poznan 2569/66 EDITOR'S NOTE This dictionary is a revised edition of the "Dictionary of Chemistry and Chemical Technology in Four Languages" edited in 1962 by Z. Sobecka, W. Biernacki, D. Kryt, T. Zadrozna with co-operation of H. Stephen and T. Stephen (Oxford). The choice of English entries remaining unaltered, the present edition presents an essentially enlarged publication by inclusion of French and Spanish equivalents in the basic part and of respective indexes. The dictionary includes terms from all branches of theoretical and applied chemistry, chemical engineering, chemical and related technologies and essential scientific terms frequently encountered in chemical literature. The terminological content of the dictionary is approximately 12,000, and these terms and their corresponding equivalents have been checked in current litera­ ture in each of the six languages. As a result of this policy, some English terms in current use could not be included as the corresponding expressions do not exist in one or other of the remaining five languages. Each separately numbered English term refers to a distinct concept as deter­ mined from the existing literature of the subject. This is followed by the cor­ responding German, Spanish, French, Polish and Russian terms as determined from the literature of those languages. In cases where the same English term is in use with several different meanings, it is repeated under successive numbers corres­ ponding to these different meanings. As the selection has been based on exact terminology as found in existing literature, it has sometimes been necessary to include terms which differ only slightly in meaning. This, however, should prove of great assistance to readers of foreign literature seeking the exact corresponding equivalent of a scientific expression. The names of chemical compounds have been restricted to group names and to particular compounds of practical importance. Many scientific names, e.g. Geneva nomenclature similarly expressed in each of the six languages, have not been included as in the opinion of the editors these would serve no useful purpose. The entries are arranged in strict alphabetical order of the English terms and are numbered consecutively. Immediately following the basic part there is an index of English synonyms for chemical compounds, to which the user should refer if he does not find a wanted term in the main text. The German, Spanish, French, Polish and Russian indexes are arranged alphabetically, referring to the numbers where the corresponding terms in all six languages are given. ABBREVIATIONS En: De: Es: a adjective Eigenschaftswort adjetivo appar. apparatus; apparatus Apparate; Apparaten­ aparatos; partes de un parts teile aparato biochem. biochemistry Biochemie bioquimica brew. brewing Brauerei industria de la cerveza cerarci. ceramic industry keramische Industrie industria ceramica distil. distillery Brennerei destileria elchem. electrochemistry Elektrochemie electroquimica expl. explosives Sprengstoffe explosivos f feminine weibliches Geschlecht femenino fats fats and fatty oils Fette und öle grasas y aceites grasos fuels fuels; gas and coke Brennstoffe; Leuchtgas­ combustibles; industria manufacture; petro­ erzeugung; Kokserzeu­ del gas y coque; leum industry gung; Erdölindustrie industria del petróleo glass glass manufacture Glasindustrie industria del vidrio m masculine männliches Geschlecht masculino met. metallurgy Metallkunde; Metallur- metalurgia gie; Hüttenwesen min. mineralogy; crystallo­ Mineralogie; Kristallo­ mineralogia ; graphy graphie cristalografia n neuter sächliches Geschlecht neutro nucl. nuclear chemistry Kernchemie quimica nuclear paints paints and varnishes Farben und Lacke pinturas y barnices paper paper and cellulose Papier- und Zellstoff­ industria del papel industrie y de la celulosa pharm. pharmaceutical industry pharmazeutische industria farmacèutica Industrie photog. photography Photographie fotografia Pi plural Mehrzahl plural plast. plastics industry Kunststoff industrie industria de plâsticos rub. rubber industry Gummi- und Kautschuk­ industria de la goma industrie y del caucho sugar sugar industry Zuckerindustrie industria del azucar synth. fibr. synthetic fibres Kunstfaserindustrie fibras sintéticas tann. tanning Gerberei curtido text. textile fibres and fi chemische Veredlung tratamiento quimico modification; dy< der Textilfasern; de las fibras textiles; Färberei tintoreria V verb Zeitwort verbo wat. & sew. water and sewage Technologie des Wassers tecnologia del agua technology und der Abwässer y de las aguas resi­ duales ABBREVIATIONS Fr: PI: Ru: adjectif przymiotnik npjfjiaraTejibHoe a appareils; éléments aparaty; czçsci apara- annapaTbi; nacTM anna- appar. des appareils tów paTOB biochimie biochemia 6HOXHMMH biochem. brasserie piwowarstwo niiBOBapeHMe brew. industrie céramique przemysl ceramiczny KepaMMHecKan npoMbi- ceram. lUJieHHOCTL· distillerie gorzelnictwo BMHOKypeHwe distil. électrochimie elektrochemia 3JieKTpOXHMIlfl elchem. explosifs materialy wybuchowe B3pHBHaTbie BemecTBa expl. nom féminin rodzaj zenski JKeHCKMÄ POA f graisses et huiles tluszcze i oleje 2ΚΗΡΒΙ fats combustibles; fabrica­ paliwa; gazownictwo TonjiMBo; ra3oeaa M KOK- fuels tion du gaz et du i koksownictwo; COBaH npOMMUIJieHHOCTL·; coke; industrie pé­ przemysl naftowy ΗβφΤΗΗβΗ npOMblIUJieH- trolière HOCTb industrie verrière przemysl szklarski CTeKOJibHaa npoMbiiii- glass JieHHOCTb nom masculin rodzaj mçski MyjKCKOÄ poA m métallurgie metaloznawstwo; meta- MeTajiJiOBefleHne ; met. lurgia; hutnictwo MeTaJiJiyprMH minéralogie; cristallo­ mineralogia; MMHepaJioriiH ; KpMcraji- min. graphie krystalografia ποΓρβφΜΗ nom neutre rodzaj nijaki cpeAHMft pop, n chimie nucléaire che/nia ja.drowa HflepHaH XMMMfl nucl. peintures et vernis farby i lakiery KpacKM M JiaKM paints industrie papetière przemysl papierniczy iiejiJiiOJi03HO-6yMax5:Haa paper i celulozowy npOMblUIJieHHOCTb industrie pharmaceu­ przemysl farmaceutycz- φ apMai^eBTMHecKaH pharm. tique ny npoMbimjieHHOCTb photographie fotografia φθΤΟΓραφΜΗ photog. pluriel liczba mnoga MH02KeCTBeHHOe HMCJIO pi industrie de plastiques przemysl tworzyw npOM3BOACTBO nJiaCTM- plast. sztucznych necKMx Macc industrie de caoutchouc przemysl gumowy pe3MH0Baa npoMbiuuieH- rub. HOCTb industrie sucrière przemysl cukrowniczy caxapHaa npoMbinijieH- sugar HOCTb fibres synthétiques przemysl wlókien npOM3BOACTBO MCKyCCT- synth. fibr. sztucznych BeHHblX BOJIOKOH industrie de tannage garbarstwo KOHceBeHHoe ΠΡΟΜ3ΒΟΑ- tann. CTBO traitement chimique de obróbka chemiczna wló- XMMMHecKaa o6pa6oTKa text. fibres textiles; teintu­ kna; farbiarstwo BOJiOKHa ; Kpauieniie rerie verbe czasownik rjiaroji v traitement de l'eau et technologia wody TeXHOJIOrMH BOAbI wat. & sew. des eaux usées i scieków M CTOHHblX BOA Abel test 2 En: De: Es: 1 Abel test Abeltest m prueba / de Abel (expl.) 2 aberration Aberration / aberración f 3 abietate Abietat n abietato m 4 abietic acid Abietinsäure / àcido m abiètico C19H29COOH 5 ability Fähigkeit f, Vermögen habilidad /, capacidad / 6 abnormal a abnorm anormal 7 A-bomb Atombombe / bomba / atòmica 8 abradant Schleifmittel n abrasivo m 9 abrasion Abrieb m abrasion f 10 abrasion test Abriebprobe /, prueba / de abrasion Abreibungsprüfung /; Abnutzungsprüfung / 11 abrasive Schleifmittel n abrasivo m 12 abrasive paper Schleifpapier n papel m abrasivo 13 abscissa Abszisse / abscisa / 14 absinthium extract Wermutextrakt m extracto m de ajenjo (pharm.) 15 absolute a absolut absoluto 16 absolute alcohol absoluter Alkohol m alcohol m absoluto 17 absolute humidity absolute Feuchtigkeit / humedad / absoluta 18 absolutely dry a absoluttrocken absolutamente seco 19 absolute pressure absoluter Druck m presión / absoluta 20 absolute temperature absolute Temperatur / temperatura f absoluta 21 absolute unit absolute Einheit / unidad / absoluta 22 absolute weight absolutes Gewicht n peso m absoluto 3 absolute weight Fr: PI: Ru: épreuve / d'Abel, pròba f trwalosci Abla npo6a f A6ejiH 1 essai m d'Abél aberration f aberracja / aöeppaiiMH f 2 abiétate m abietynian m aöneTHHaT m 3 acide m abiétique kwas m abietynowy aÖMeTMHOBan KMCJiOTa / 4 pouvoir m, capacité f zdolnosc f CnOCOßHÖCTL· / S anormal nienormalny, nieprawidlo- HeHopMajibHHii, Henpa- £ wy BMJIbHblâ bombe f atomique bomba / atomowa aTOMHan 6oM6a / T abrasif m scierniwo n, material m aöpaaiMB m, aopasMBHirfii 8 scierny MaTepiiaji m abrasion / scieranie n sie.; zuzycie n MCTMpaHue n; a6pa3HBHBift 9 scierne M3HOC m essai m d'abrasion pròba / scieralnosci; McntiTaHMe n Ha MCTiipa- 10 pròba f zuzywalnosci ΗΜΘ; McnbiTaHMe n Ha H3- HOC abrasif m scierniwo n, material m a6pa3MB m, aGpasHBHijiii 11 scierny MaTepnaji m papier-émeri m papier m scierny ΏΗΐκφθΒΆπϊ,Ηαπ. 6yMara / 12 abscisse / odciçta f aôcuncca f 13 extrait m d'absinthe wycia.g m piolunowy SK'CTpaKT m nojiuHH 11 absolu bezwzglçdny, absolutny aGCOJHOTHBIÜ 15 alcool m absolu alkohol m bezwodny, aocojuoTHMM cnnpT m, 6e3- 16 alkohol m absolutny BOAHbiü cnwpT m humidité f absolue wilgotnosc f bezwzglçdna aGcojHOTHaa BJiaxcHocTB / 17 absolument sec bezwzglçdnie suchy aÖcojiiOTHo cyxoM is pression / absolue cisnienie n bezwzglçdne aßcojiioTHoe flaejieHMe n 19 température / absolue temperatura / bezwzglçdna aôcojnoTHaH TeMnepaTypa / 20 unité / absolue jednostka f bezwzglçdna aôcojiiOTHaa eflMHMija / 21 poids m absolu ciçzar m bezwzglçdny aöcojHOTHMii Bec m 22 absolute zero 4 En: De: Es: 23 absolute zero absoluter Nullpunkt m cero m absoluto 24 absorb v absorbieren, aufzehren; absorber aufsaugen 25 absorbable a absorbierbar absorbible 26 absorbate Absorptiv n absorbato m 27 absorbent Absorbens n, absorbente m Absorptionsmittel n 28 absorber Absorber m absorbedor m 29 absorbing capacity Absorptionsfähigkeit f capacidad / de absorción 30 absorbing column Absorptionskolonne f columna / de absorción 31 absorption Absorption /, absorción / Aufzehrung /; Aufsaugen n 32 absorption apparatus Absorptionsapparat m aparato m de absorción 33 absorption band Absorptionsband n banda / de absorción 34 absorption cell Absorptionsküvette / célula / de absorción 35 absorption coefficient Absorptionskoeffizient m coeficiente m de absorción 36 absorption of light Lichtabsorption / absorción / de luz 37 absorption oil Waschöl n aceite m de absorción 38 absorption pipette Absorptionspipette / pipeta / de absorción 39 absorption refrigerator Absorptionskältemaschine / refrigerador m de absorción 40 absorption spectrum Absorptionsspektrum n espectro m de absorción 41 absorption tower Absorptionsturm m torre / de absorción 42 absorption tower Passette / piato m de la torre de ab­ plate sorción 43 absorptivity Absorptionsfähigkeit f absorbencia / 44 acacia gum arabisches Gummi n, goma / de acacia, goma f Gummiarabikum n arâbiga 5 acacia gum Fr: PI: Ru: zéro m absolu zero n bezwzglçdne aOcojnoTHBiii HyjiL· m 23 absorber absorbowac, pochlaniac; a6cop6npoBa*rb, norjio- 24 wchlaniaé maTt; BnMTbiBaTB absorbable daja^cy sie. absorbowaé a6cop6npyeMbiü 25 substance / absorbée absorbât m, substancja / a6cop6TMB m, aôcopônpo- 26 absorbowana BaHHoe BemecTBo n absorbant m absorbent m, substancja / a6cop6eHT m, a6cop6npyio- 27 absorbuja,ca m,ee BemecTBO n, ΠΟΓΛΟΤΜ- TejiB m absorbeur m absorber m a6cop6ep m 28 pouvoir m absorbant zdolnosé f absorpcyjna, a6cop6içwoHHaH cnocoô- 29 absorpcyjnosé / HOCTb /, norjiomaeMocTb / tour / d'absorption kolumna / absorpcyjna aÖCOpßlTMOHHaH KOJIOHHa /, 30 norjiOTMTejibHaH 6auiHH / absorption / absorpcja /, pochlanianie a©cop6i;MH /, norjiome- 31 n; wchlanianie n Hue n; BnMTbiBaHiie n appareil m à absorption; aparat m absorpcyjny a6cop6u,noHHbiii anna- 32 tour / d'absorption paT m bande / de spectre pasmo n absorpcyjne nojioca / cneKTpa norjio- 33 d'absorption meHMH cellule / d'absorption kuweta / absorpcyjna aÖcopßiiMOHHaa KioeeTa / 34 «coefficient m d'absorption wspólczynnik m absorpcji, κοθφφΜΐ^ΜβΗΤ m aöcopQ- 35 wspólczynnik m pochla- ΙΓΜΜ, Κ03φφΜΙίΜβΗΤ ΎΠ ΠΟ- niania rjiomeHMH absorption / de lumière absorpcja / swiatla, po­ norjiomeHMe w CBeTa 36 chlanianie n swiatla huile f lourde pour dében- olej m absorpcyjny, olej m a6cop6unoHHoe Macjio n, 37 zolage du gaz pluczkowy CKpy66epHoe Macjio n, npo- MbiBHoe Macjio n pipette f d'absorption pipeta / absorpcyjna a6cop6m*oHHaH nune-rica f 38 réfrigérateur m chlodziarka / absorpcyjna a6cop6u.MOHHaa xojioßMJib- 39 à absorption Han ManiHHa / spectre m d'absorption widmo n absorpcyjne cneKTp m norjiomeHMH 40 tour / d'absorption wieza / absorpcyjna aöcopöirwoHHan 6auiHH /, 41 norjioTMTejibHa« 6auiHH / plateau m (de tour d'ab­ przegroda / kolumny ab- nacceTa /, TapejiKa / no- 4L sorption) sorpcyjnej, paseta / rjIOTMTeJIbHOÜ KOJIOHHbl pouvoir m absorbant zdolnosé / absorpcyjna, aocop6u,MOHHaH cnocoö- 43 absorpcyjnosé / HOCTb /, norjiomaeMocTb / gomme / arabique guma / arabska apaBMftcKaa KaMe/rb f, ryM- 44 MMapaöMK m acaroid resin 6 En: De: Es; 45 acaroid resin Akaroidharz n resina f acaroide 46 accelerate beschleunigen acelerar 47 accelerator (Tub.) Beschleuniger m, Vulkani acelerante m sationsbeschleuniger m 48 accelerator retarder Beschleunigerverzogerer Tn inhibidor m del acelerador (Tub.) 49 acceptor Akzeptor m aceptor m 50 accessories pt ZUbehor n accesorios mpt !:1 accessory mineral Begleitmineral n mineral m accesorio 52 accidental error zufalliger Fehler m error m accidental 53 accommodation Akkommodation f acomodaci6n 1 54 accretion Ansatz m acreci6n 1 55 accretion Anwachsen n acreci6n f 56 accumulate v akkumulieren, kumulieren acumular 57 accumulation Akkumulation 1, acumulaci6n f AUfspeicherung 1 58 accumulator Akkumulator m, Akku m acumulador m 59 accuracy Genauigkeit 1, Prazision 1 exactitud 1 60 accuracy of measurement Me13genauigkeit 1 exactitUd 1 en la medida 61 accuracy of readings Ablesegenauigkeit 1 exactitud f en las lecturas 62 acenaphthene Azenaphthen n acenafteno m H2CoCl0H6oCH2 1__1 63 acetal Azetal n acetal m 64 acetal Azetal n, Azetaldehyddi acetal m CHsCH(OC2HS)2 athylazetal n 65 acetaldehyde Azetaldehyd m acetaldehido m CHsCHO 66 acetaldehyde bisulphite Azetaldehydhydrosulfit compuesto m bisulfitico del compound verbindung 1 acetaldehid0 67 acetaldehyde oxime Azetaldoxim n acetaldoxima 1 CHsCH:NOH

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.