FFFLLLOOORRRIIILLLÉÉÉGGGIIIUUU DDDEEE EEEXXXPPPRRREEESSSIIIIII,,, RRREEEFFFLLLEEECCCŢŢŢIIIIII,,, MMMAAAXXXIIIMMMEEE (adunate..., comentate ... şi înapoi la lume date...) FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime Contents FFFLLLOOORRRIIILLLÉÉÉGGGIIIUUU DDDEEE EEEXXXPPPRRREEESSSIIIIII,,, RRREEEFFFLLLEEECCCŢŢŢIIIIII,,, MMMAAAXXXIIIMMMEEE ................................... 1 (adunate..., comentate ... şi înapoi la lume date...) ..................................... 1 A ............................................................................................................ 3 B .......................................................................................................... 41 C .......................................................................................................... 49 D ....................................................................................................... 116 E ........................................................................................................ 162 F ........................................................................................................ 191 H ....................................................................................................... 213 I ......................................................................................................... 227 Î ......................................................................................................... 274 J ........................................................................................................ 282 K ........................................................................................................ 285 L ........................................................................................................ 287 M ....................................................................................................... 337 N ........................................................................................................ 365 O ....................................................................................................... 430 P ........................................................................................................ 458 Q ....................................................................................................... 486 R ........................................................................................................ 517 S ........................................................................................................ 525 Ş ........................................................................................................ 564 T ........................................................................................................ 567 Ţ ........................................................................................................ 616 U ....................................................................................................... 616 V ........................................................................................................ 632 W ....................................................................................................... 645 Y ........................................................................................................ 667 Z ........................................................................................................ 669 2 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime A A bad cause will ever be supported by bad means and bad people. Paine Thomas, The American Crisis No. 11, 1777. O cauză rea va fi întotdeauna susţinută prin mijloace rele de către oameni răi. (Cauza) A best-seller is the gilded tomb of a mediocre talent. Smith L. Pearsal, Afterthoughts. O carte cu succes de public este mormântul poleit al unui talent mediocru. (Cărţi) A bleak society, that eats down some tasteless food, then sits down in a T – shirt, empty-minded, upon some rocking-chair, full of ridiculous ornaments, in order to listen to mechanical music, saying mechanically phrases about the excelence of Ford cars, and all this, while considering themselves the greatest nation in the world. Lewis Sinclair, Main Street, p. XII. America este o societate posomorâtă, care înfulecă o mâncare fadă şi apoi se aşază în cămaşă, cu capul golit de gânduri, pe unul din scaunele balansoar încărcate cu ornamente ridicole, pentru a asculta muzică mecanică, pronunţând în mod mecanic fraze despre excelentele maşini Ford, şi toate acestea în timp ce se consideră primul popor al lumii. (Americani) A book is the only immortality. Choate Rufus, Sellected Works. O carte este singura nemurire. (Nemurire) A certain symbolical significance is to be found in all things, else all things have little meaning. Melville Herman, Moby Dick. O oarecare semnificaţie simbolică zace în toate lucrurile, altfel toate lucrurile ar însemna puţin. (Simbol) A citizen, first in war, first in peace I and first in the hearts of his countrymen. Lee Henry, Resolution in Congress, 1799. Un cetăţean, primul la război, primul la pace şi primul în inima concetăţenilor lui. (Oameni celebri – Washington) A classic is something that everyone wants to have read and no one wants to read. Mark Twain, Pudd’nhead Wilson’s Calendar. Un clasic este un autor pe care toată lumea vrea să îl fi citit, dar pe care nimeni nu vrea să îl citească. (Literatura) A colui che tutto rifiuta tutto vien dato. Papini, Storia di Cristo 1, 283 Celui care refuză totul, i se dă totul. (Renunţarea) A conservative is a man who is too cowardly to fight and too fat to run. Hubbard Elbert, Epigrams. Un conservator este un om prea laş ca să lupte şi prea gras ca să fugă. (Conservator) A conservative is a man with two perfectly good legs who however has never learned to walk. Roosevelt Franklin Delano, Speech, 1 Muntele de aur: Meru 3 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime 1939. Un conservator este un om care are două picioare în perfectă stare şi care totuşi nu a învăţat să meargă. (Conservator) A couple of specifically anguished days make me distrust sorrow, simple sorrow especially like sorrow over death. O’Hara Frank, Ode to Michael Goldberg. Câteva zile de durere extrem de adâncă mă fac acum să nu mai am încredere în tristeţe, în simpla tristeţe, mai ales în tristeţea din cauza morţii ! (Moartea) A creşte copii e un lucru riscat; căci reuşita depinde de multă trudă şi grijă, iar nereuşita întrece orice altă durere. Democritus, ap. Diels, Fr. 27. (Copiii) A fi în slujba unui rege, a înghiţi otravă, a iubi o femeie frumoasă: numai cine-i foarte iscusit poate să se încumete la aceasta. Tantrakhyayika, I, 27. (Domnitorul) A fi înţelept este cu mult partea cea mai însemnată a fericirii. Sophocles, Antigona 1348 sq. (Înţelepciune) A fi priceput în a da poveţe altora e un lucru uşor pentru oricine; dar a face singur fapte bune, aceasta aparţine numai câtorva aleşi. Hitopadeça 1, 98 Böhtlingk, Indische Sprüche 1735 (Sfatul) A flag represents the experience of a great people, it was built with blood. The flag is not a symbol of a sentiment, but of a history. Wilson Woodrow, Address 14. 07. 1915. Ceea ce reprezintă un drapel a fost creat de experienţa unui mare popor, a fost clădit cu sânge. Drapelul nu este simbolul unui sentiment, ci al unei istorii. (Simbol) A fool can sometimes put his clothes on better than a wise man can put them on for him. Downing Jack, The Downing Letters. Câte o dată un prost se îmbracă mai bine singur decât l-ar îmbrăca un înţelept. (Proşti) A friend may will be reckoned the masterpiece of nature. Emerson Ralph Waldo, Lectures. Un prieten poate foarte bine să fie considerat cea mai importantă operă a naturii. (Natura) A găsi în prosperitate un prieten este lucrul cel mai uşor; dar în răstrişte este lucrul cel mai greu din lume. Epictetus, ap. Ant. 1, 2, 4 p. 29 (Prietenia) A giudicar per induzione, e senza la necessaria cognizione de’ fatti, si fa alle volte gran torto anche ai birbanti. Manzoni, I Promessi sposi 18. Când judecăm prin inducţie şi fără cunoaşterea necesară a faptelor, facem uneori o mare nedreptate chiar şi unor ticăloşi. (Judecata) A good folly is worth what you pay for it. Ade George, Fables in Slang. O adevărată nebunie merită preţul pe care îl vei plăti pentru ea. (Nebunie) A goose flies by a chart which the Royal Geografical Society 4 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime could not impose. Holmes Oliver Wendell Jr., The Autocrat at the Breakfast Table. O gâscă zboară după o hartă pe care Societatea Regală de Geografie nu ar putea să o impună. (Natura) A great man’s memory may outlive his life half a year. Shakespeare, Hamlet 3, 2. Amintirea unui om mare poate să-i supravieţuiască o jumătate de an. (Oameni mari) A horse, a horse, my kingdom for a horse! Shakespeare, King Richard III, act. V, scena 4. Un cal, un cal (dau) regatul meu pentru un cal. Cuvinte rostite de Richard al III-lea înfrânt şi încolţit, în bătălia de la Bosworth (1485). Ele subliniază rolul hotărîtor, în anumite momente, ale unui lucru căruia de obicei nu i s-a acordat importanţă. (Importanţa) A iubi în mod inoportun este egal cu a urâ. Fragm. anon. fr. 110, ap. Wagner, Poetarum tragicorum Graecorum fragmenta. (Iubire) A izbândi în toate nu le este de ajuns muritorilor, ei caută mereu să prindă ceea ce fuge. Bacchylides 1, 174, sq. (Izbânda) A just fear of an imminent danger is a lawful cause of a war. Bacon Francis, Essays 19. Teama justă de o primejdie iminentă este o pricină legală de război. (Război) A knavish speech sleeps in a foolish ear. Shakespeare, Hamlet 4, 2 O vorbă iscusită doarme într-o ureche neghioabă. (Vorba) A lady is a woman so incompetent as to hate taken refuge in a secluded class, like kings and idiots, who have to be treated with special kindness because they can’t take it.2 Lewis Sinclair, Debate. O domnnă este o femeie atât de incompetentă încât se refugiază într-o clasă închisă, ca regii şi idioţii, care trebuie să fie trataţi cu grijă specială pentru că altceva nu pot suporta. (Femeie) A learned fool is one who has read everything and simply remembered it. Billings Josh, Speech. Un prost învăţat este cel care a citit totul şi apoi pur şi simplu şi-a amintit. (Învăţătură) A little love is like a litlle wine... Too much of the one or the other make a man ill. Steinbeck John, Tortilla Flat, XV. Puţină dragoste seamănă cu puţin vin... Prea mult şi dintr-unul şi din celălălat, îl îmbolnăvesc pe om. (Dragoste) A little strip of an island with a row of well-fed folk up and down the middle, and a lot of hungry folks on each side. Wilson Harry Leon, The Spenders. O insulă ca o limbă de pământ, cu un şir de oameni bine hrăniţi pe mijlocul ei şi o mulţime de oameni flămânzi pe margini. (Metropole – New York) 2 Sinclair Lewis a emis aceast\ cugetare la o mas\ rotund\ condus\ de Lewis Brown, intitulat\ A reu[it oare ceva femeia modern\ ?, care a avut loc `n New York `n anul 1941. 5 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime A malis mors abducit, non a bonis. Cicero, Tusculanae disputationes 1, 83. Moartea ne îndepărtează de la rău, nu de la bine. (Moartea) A man convinc’d against his will/ Is of the same opinion still. Butler Samuel, Hudibras. Un om convins împotriva voinţei sale continuă să aibă aceeaşi părere. (Convingerea) A man has no better friend, and no worse enemy that himself. Lubbock, On Peace and Happiness 9. Omul nu are prieten mai bun şi duşman mai rău decât pe sine. (Prietenia) A man said to the Universe:/ Sir, I exist !/ However, replied the universe,/ The fact has not created in me/ A sense of obligation. Crane Stephen, War is Kind, IV. Un om vorbi către univers:/ Domnule, eu exist!/ Cu toate acestea, răspunse Universul,/ Faptul nu a creat pentru mine/ Vreo obligaţie. (Om) A man should learn to detect and watch the gleam of light which flashes across his mind form within, more than the lustre of the firmament of bards and sages. Yet he dismisses without notice his thought, because it is his. In every work of genius we recognise our own rejected thoughts: they come back to us with a certain alienated majesty. Great works of art have no more affecting lesson for us than this. They teach us to abide by our spontaneous impression with good-humoured inflexibility then most when the whole cry of voices is on the other side. Else, tomorrow a stranger will say with masterly good sense precisely what we have thought and felt all the time, and we shall be forced to take with shame our own opinion from another. Emerson Ralph Waldo, Essays, Self-Reliance p. 35. Un om ar trebui să înveţe să descopere şi să observe licărirea de lumină ce-i străfulgeră mintea (venind) dinlăuntru, mai mult decât strălucirea firmamentului de cântăreţi şi înţelepţi. Totuşi el renunţă la gândul său fără să-i dea atenţie, fiindcă-i al său. În orice operă de geniu noi recunoaştem propriile noastre gânduri, pe care le-am lepădat: ele se întorc la noi cu o anumită măreţie înstrăinată. Marile opere de artă nu ne oferă o lecţie mai impresionantă decât aceasta. Ele ne învaţă să rămânem la impresiile noastre spontane cu inflexibilă bună dispoziţie mai ales atunci când întregul cor de strigăte este de partea cealaltă. Altfel, mâine un străin va spune cu un bun simţ magistral tocmai ceea ce noi am gândit şi simţit tot timpul şi vom fi siliţi să primim cu ruşine propria noastră părere de la altul. (Gândul) A man’s nature run either to herbs or weeds; the erefore let him seasonably water the one and destroy the other. Bacon Francis, Essays 38. Natura omenească aleargă sau spre ierburi (folositoare) sau spre buruieni; de aceea omul să ude la timp pe cele dintâi şi să stârpească pe celelalte. (Caracter) À mesure que la faveur et les grands biens se retirent d’un homme, ils laissent voir en lui les ridicules qu’ils couvraient et qui y 6 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime étaient sans que personne s’en aperçût. La Bruyère, Les Caractères, Des biens de fortune, 4. Pe măsură ce favoarea şi bunurile mari se retrag de la cineva, ele lasă să se vadă la el cusururile pe care le acopereau şi care se găseau la dânsul fără ca nimeni să le observe. (Defecte) A noble craft, but somehow a most melancholy ! All noble things are touched with that. Melville Herman, Moby Dick, p. 75. O navă nobilă, dar atinsă cumva de melancolie ! Tot ce e nobil e atins de asta. (Nobleţe) A nu greşi de loc şi a izbândi în toate este privilegiul zeilor. Simonides, 76. (Izbânda) A nu se naşte (cineva) întrece tot ce s-ar putea spune; mult mai puţin însemnat este faptul că cineva, după ce a apărut (pe lume), pleacă cât mai repede acolo de unde a venit. Sophocles, Oedipus Coloneus 1 22o sqq. (Naşterea) A place showeth the man; and it showeth some to the better, and some to the worse. Bacon Francis, Essays 11. Rangul îl arată pe om; şi pe unii îi arată mai bine, iar pe alţii mai rău. (Postul) A poem should not mean/ But be. MacLeish Archibald, Ars Poetical. O poezie nu ar trebui să însemne ceva,/ Ci să fie. (Poezie) A point which yesterday was unseen, is its goal to-day, and will be its starting-point tomorrow. Macaulay, ap. Lubbock, On Peace and Happiness 4. Un punct, care ieri era nevăzut, este ţinta ajunsă azi şi va fi punctul de plecare mîine. (Progres) A prejudice is a vagrant opinion with no visible means of support. Bierce Ambrose, The Devil’s Dictionary. O prejudecată este o părere vagabondă fără vreun suport material vizibil. (Prejudecată) A pune o povară pe un bolnav şi a da noroc unor (oameni) needucaţi, este acelaşi lucru. Socrates, ap. Stobaeus, Florilegium 4, 64. (Noroc) A putea face bine prietenilor este avantajul prosperităţii. Dandin, Kavyadarca 2, 349; Böhtlingk, Indische Sprüche 3784. (Prosperitatea) A quelques-uns l’arrogance tient lieu de grandeur; l’inhumanité de fermeté; et la fourberie d’esprit. La Bruyère, Les Caractères, De l’homme, 25. La unii aroganţa ţine loc de măreţie, neomenia de fermitate şi viclenia de spirit. (Aroganţa) A quoi servent les richesses quand on se borne à leur simple possession ? La dépense en fait tout le mérite. Oxenstierna, Pensées, réflexions et maximes morales, II, 199. La ce servesc bogăţiile, dacă se mărgineşte cineva la simpla lor posedare ? Întregul lor merit stă în cheltuirea lor. (Bogăţia) 7 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime A rule that applies to state governments as well as to hydraulics is that the source must be higher up than the outlet. Emerson Ralph Waldo, Essays: The Destiny of the Republic. O regulă care se aplică guvernelor statale precum şi hidraulicii este că izvorul trebuie să se găsească mai sus decât vărsarea apei. (Guvernarea) A serious writer is not to be confoundead with a solemn writer. A serious writer may be a hawk or a buzzard or even a poppinjay, but a solemn writer is always a bloody owl. Hemingway Ernest, Death in the Afternoon. Un scriitor serios nu trebuie să fie confundat cu un scriitor solemn. Un scriitor serios poate fi un şoim, un vultur sau chiar un papagal, dar un scriitor solemn e întotdeauna o bufniţă a dracului. (Literatura) A sharp tongue is the only edge tool that grows keener with constant use. Irving Washington, Rip Van Winckle. O limbă ascuţită este singura unealtă cu lamă care se ascute pe cât o foloseşti mai mult. (Limba) A sitting hen never grows fat. Proverbia. O găină care şade, nu se îngraşă. (Hărnicie) A sufficient measure of civilization is the influence of good women. Emerson Ralph Waldo, Lectures. O bună măsură a civilizaţiei o constituie influenţa femeilor cumsecade. (Civilizaţie) A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. Adams Henry Brooks, The Education of Henry Adams. Un învăţător are efect asupra eternităţii; nu se poate spune niciodată unde se opreşte influenţa sa. (Învăţătură) A thing moderately good is not as good as it ought to be. Moderation in temper is always a virtue; but moderation în principle is always a vice. Paine Thomas, Prospects on the Rubicon. Un lucru moderat de bun nu este pe cât de bun ar trebui să fie. Moderarea nervilor este întotdeauna o virtute. Moderarea principiilor este întotdeauna un viciu. (Moderaţie) A trăi şi a muri nu e tot una; căci pe când una nu e nimic, în cealaltă sunt speranţe. Euripides, Troades 634 sq. (Viaţa) A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire. Corneille, Le Cid II, 2 A învinge fără primejdie înseamnă a triumfa fără glorie. (Victoria) A very common infirmity of human nature, inclining be more curious and conceited in matters where we have least concern, and for which we are least adapted, either by study or Nature. Swift J., Voyages of Gulliver 3, 2. O infirmitate a naturii umane, foarte comună, ne înclină să fim mai curioşi şi mai încrezuţi în chestiuni care ne privesc cel mai puţin şi pentru care suntem cel mai puţin capabili, fie prin studiu, fie din natură. (Independenţa) À voir ce que l’on fut sur terre et ce qu’on laisse,/ Seul le 8 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime silence est grand; tout le reste est faiblesse. Vigny, La mort du loup. Când vedem ce am fost pe pământ şi ce lăsăm, singură tăcerea este mare, restul nu e decât slăbiciune. (Tăcere) A wise man will make more opportunities than he finds. Bacon Francis, Essays 52. Omul înţelept îşi va procura (singur) mai multe prilejuri decât găseşte. (Prilejul) A wise skepticism is the first attribute of a good critic. Lowell James Russell, Selected Writings. Un scepticism înţelept este primul atribut al unui critic bun. (Critic) A woman who is known only through a man, is known wrong. Adams Henry Brooks, The Education of Henry Adams. O femeie cunoscută prin intermediul unui bărbat este o femeie prost cunoscută. (Femeie) A woman’s whole life is a history of the affections. Irving Washington, The Broken Heart. Viaţa întreagă a unei femei este o istorie a sentimentelor. (Femeie) A young man who has not cried is a savage; and an old man who does not laugh is a fool. Santayana George, Dialogue. Un tânăr care nu a plâns e un sălbatic şi un bătrân care nu râde e un nebun. (Vârste) Aş prefera mai degrabă să fiu întâiul la aceştia decât al doilea la Roma. Plutarchus, Caesar 11. (Întâietatea) Aş prefera să trăiesc pe pământ şi să fiu argat la un om sărac, care să nu aibă multă hrană, decât să domnesc peste toţi morţii3. Homerus, Odyssea 11, 189 sqq. (Moartea) Aşadar (tot) natura este cea mai tare; căci oricât de bine ai creşte pe un rău, niciodată nu-l vei face bun. Euripides, Phoenix, ap. Stobaeus, Florilegium 90, 6. (Natura) Aşadar învăţătorii sunt răi; ştiinţa nu e vinovată nici rea din pricina aceasta, ci acei care n-o întrebuinţează bine. Plato, Gorgias 11 (Ştiinţa) Aşadar nici asta nu ştii, că nimeni nu invidiază pe cei care nu sunt nimic ? Totdeauna îşi atrag invidia cei care se disting. Orice inteligenţă superioară e privită rău. Dionysius Areopagita, ap. Stobaeus, Florilegium 38, 2. (Invidia) Ab alio exspectes, alteri quod feceris. Syrus Publilius, Sententiae 2 = Seneca L. A., Epistulae 94, 43. Să te aştepţi din partea altuia la ceea ce faci altuia. (Fapta) Ab inope ne avertas oculos tuos; et non relinquas quaerentibus tibi retro maledicere. Septuaginta, Siracides 4, 5. Nu-ţi întoarce ochii de 3 Cuvintele lui Achile c\tre Ulise, `n Infern. 9 FLORILÉGIU de expresii, reflecţii, maxime la cel ce este în nevoie şi nu da prilej omului să te blesteme. (Nevoia) Ab Iove principium, Musse, Iovis omnia plena: /Ille colit terras illi mea carmina curae Vergilius, Bucolica III, 60. Muze, să începem cu Jupiter, toate sunt pline de Jupiter: El veghează câmpiile, în grija lui las cîntecele mele. Să începem cu Jupiter, adică cu persoana sau lucrul cel mai important. Cu aceste cuvinte începe păstorul Dameta întrecerea în versuri alterne cu pastorul Menalca. A începe cu ce este mai important. (Important) Ab uno disce omnes. Vergilius, Aeneis (II, 65-66). După unul îi poţi judeca pe toţi. După un singur om pot fi judecaţi toţi ceilalţi (în general de o manieră negativă). Enea descrie pe Sinon care, viclean ca toţi aheii, încearcă prin cuvinte meşteşugite să-i convingă pe troieni să primească calul de lemn în care se ascundeau Odiseu şi tovarăşii săi de arme. (Cunoaştere) Abseits vom Markte und Ruhme begibt sich alles Grosse: abseits vom Markte und Ruhme wohnten von je die Erfinder neuer Werte. Nietzsche, Also sprach Zarathustra 1. 74 Tot ce-i mare se depărtează de piaţă şi de glorie: totdeauna inventatorii de valori noi au locuit departe de piaţă şi de glorie. (Singurătate) Absentem qui rodit amicum,/ Qui non defendit alio culpante, solutos/ Qui captat risus hominum famamque dicacis,/ Fingere qui non visa potest, commissa tacere/ Qui nequit: hic niger est, hunc tu. ... caveto. Horatius, Satirae 1, 4, 81 sqq. Cine defăimează pe prietenul absent, cine nu-l apără atunci când îl învinuieşte cineva, cine umblă după hohotele de râs ale oamenilor şi după reputaţia de om de spirit, cine e capabil să născocească ce nu există, cine nu poate să facă ceea ce i s-a încredinţat: acela-i negru, de acela să te fereşti. (Răutatea) Absolutum illud humanae naturae bonum corporis et animi pace contentum est. Seneca L. A., Epistulae, 66, 46. Binele absolut al naturii omeneşti e cuprins în pacea corpului şi a sufletului. (Bine) Abstrahunt a recto divitiae, honores, potentiae et cetera, quae opinione nostra care sunt, pretio suo vilia. Seneca L. A., Epistulae, 81, 28. Bogăţia, onorurile, puterea şi celelalte abat de la calea cea dreaptă; aceste lucruri, pe care le socotim scumpe sunt în realitate de puţină valoare. (Bogăţia) Abyssus abyssum invocat. Psalmi (43, 8). Prăpastia cheamă prăpastie. În sens uzual: o greşeală atrage după sine o altă greşeală. (Greşeala) Acabada la dependencia acaba la correspondencia y con ella la estimación. Gracián, El oráculo manual y arte de prudencia, 5. Odată ce atârnarea a luat sfârşit, buna înţelegere va apuca în curând acelaşi drum, şi împreună cu ea şi consideraţia. (Atârnarea) Accidit in puncto quod non speratur in anno. Ap. Oxenstierna, Pensées, réflexions et maximes morales I. 70. Se întâmplă într-o clipă, ce 10
Description: