ebook img

Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil – 2ª Edição (Portuguese Edition) PDF

719 Pages·15.462 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil – 2ª Edição (Portuguese Edition)

Marcelo da Silva Macedo Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil 2ª Edição Ampliada e Revisada Rio de Janeiro 2019 * Em conformidade com o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa * Com mais de 4.000 terminações e 104.000 palavras * E as 4 terminações verbais e mais de 12.000 verbos Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil – 2ª Edição Ampliada e Revisada Copyright © 2019 Editora Ciência Moderna Ltda Copyright © 2020 Marcelo da Silva Macedo Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei 9.610 de 19/02/1998. É proibida a reprodução, transmissão e gravação de qualquer parte desta obra, por qualquer processo, sem prévia autorização, por escrito, do autor. Capa: Paulo Vermelho Ficha Catalográfica Macedo, Marcelo da Silva Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil - 2ª Edição Ampliada e Revisada Rio de Janeiro: Editora Ciência Moderna Ltda., 2019. 1.Dicionário I - Título ISBN: 987-85-399-1032-8 CDD 503 2 Dedicatória Para Anna da Silva Mello Minha querida mãe. Agradecimentos Agradeço a todos os funcionários da equipe da Editora Ciência Moderna que contribuíram para a publicação deste livro. O Autor Marcelo da Silva Macedo é poeta amador e escreve poesias desde 1985. Desenvolveu e mantém o site Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil no endereço http://rimas.mmacedo.net, o qual serviu de base para a 1ª edição dessa obra. Trabalha com informática desde 1987, acumulando experiência em diversas áreas, mais precisamente em treinamento, análise, desenvolvimento de sistemas e sites para Internet. É graduado em Criação e Gestão de Ambientes Internet e pós-graduado em Docência do Ensino Superior, ambos pela Universidade Estácio de Sá. Complementou seus conhecimentos através de vários cursos adicionais feitos durante a sua carreira, tais como, Formação em Programação de Computadores, Introdução as Redes Locais de Microcomputadores, Gerência de Redes Novell Netware, Programação Delphi, Studio MX (Macromedia Authorized Training Program), entre outros. Ocupou vários cargos e exerceu as funções de Instrutor, Programador, Analista de Sistemas, Supervisor de Informática, Gerente de Rede e Webmaster/designer. Foi membro dos Departamentos de Harmonia do GRES Unidos de Vila Isabel e GRES Estácio de Sá, exercendo as funções de Coordenador de Ala e Harmonia, respectivamente. Além deste, também publicou os seguintes livros:  Construindo sites adotando padrões Web  Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil (1ª edição)  Integrando Flash com PHP  Integrando Flash com ASP e ASP.NET  Integrando Flash com JSP  Integrando Flash com PERL e PYTHON  CSS (Folhas de Estilo) - Dicas & Truques  Amor e Outras Coisas - Volume 1  Amor e Outras Coisas - Volume 2  Pequeno Dicionário do Carnaval Carioca O autor pode ser contatado através de seu site no endereço http://www.mmacedo.net. 3 Sumário - Introdução 5 - Como Usar o Dicionário 6 - Terminações Iniciadas com a Letra A 9 - Terminações Iniciadas com a Letra E 257 - Terminações Iniciadas com a Letra I 401 - Terminações Iniciadas com a Letra O 547 - Terminações Iniciadas com a Letra U 668 - Bibliografia 719 4 Introdução Essa segunda edição do Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa – Brasil foi elaborada com o intuito de ajudar aqueles, que assim como eu, escrevem poemas, poesias e/ou letras de músicas para si ou divulgação. Em nenhum momento tem a pretensão de ser completo, porém, mesmo reconhecendo a grande diversidade da língua portuguesa, foi feita uma tentativa de agrupar o maior número possível de palavras na presente obra. O que não impede que, futuramente, sejam apresentadas novas versões, ainda mais completas. As palavras que constam deste dicionário foram verificadas em pelo menos uma das obras de referência descritas a seguir: Aulete Digital, Dicionário Aurélio Eletrônico e Houaiss eletrônico. Diferente da primeira edição que, como foi baseada no site Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil (http://rimas.mmacedo.net), apresentava limitações com relação à classificação das terminações apresentadas, essa segunda edição considera as distinções puramente fonéticas entre as terminações, além da sua grafia. Dessa maneira, palavras com a mesma grafia, mas com sons diferentes, foram classificadas de forma separada, assim como as palavras com sons iguais, mas grafias diferentes, sendo que, nesse caso, sempre que possível, as semelhanças fonéticas foram indicadas. 5 Como Usar o Dicionário Este dicionário lista, classificadas em ordem alfabética de terminação, palavras utilizadas na língua portuguesa. Uma terminação é à parte da palavra que vai da vogal da sílaba tônica até o final da mesma. As palavras listadas estão divididas em dois grandes grupos: palavras comuns; verbos e conjugações verbais, sendo que, os últimos estão devidamente identificados no início de cada terminação. Os verbos, na sua forma natural – infinitivo, estão agrupados nas terminações ar, er e ir. Para as conjugações verbais foram adotadas as formas rizotônicas. As terminações estão agrupadas em cinco grupos: - Terminações Iniciadas com a Letra A. Exemplos: á, aba, ábase, aca, áceo, adro, ádua, afe, áfio, etc. - Terminações Iniciadas com a Letra E. Exemplos: é, éase, ebe (é), ebe (ê), écade, édia, édito, efo, etc. - Terminações Iniciadas com a Letra I. Exemplos: í, íase, ibe, íbe, íbrio, icho, ídia, ídimo, igma, etc. - Terminações Iniciadas com a Letra O. Exemplos: ó, oba (ó), oba (ô), ócio, oda (ó), oda (ô), oide, etc. - Terminações Iniciadas com a Letra U. Exemplos: ú, uba, úba, ucho, údico, ufa, úgio, ugna, ulbo, etc. As informações que podem aparecer no cabeçalho de uma terminação são: - terminação (terminação listada) - similar (terminação foneticamente similar) - tipo (presente no caso dos verbos) - terminados em (presente no caso dos verbos) - observação (informação pertinente à terminação em questão) A seguir são mostrados alguns exemplos: - Palavras com a terminação ábase. Sem outra terminação similar. terminação: ábase similar: -- - Palavras com a terminação abas. Sem outra terminação similar. Verificar o plural das palavras da terminação aba e a conjugação dos verbos terminados em abar. terminação: abas similar: -- observação: plural de aba e verbos terminados em abar - Palavras com a terminação ábia. Sem outra terminação similar. Verificar a forma feminina das palavras da terminação ábio. terminação: ábia similar: -- observação: feminino de ábio 6 - Palavras com a terminação ace. Palavras com a terminação asse são similares. Verificar a conjugação dos verbos terminados em açar. terminação: ace similar: asse observação: verbos terminados em açar - Verbos terminados em ar. Sem outra terminação similar. terminação: ar similar: -- tipo: verbo terminados em: ar - Palavras com a terminação eba (é), ou seja, com o som da vogal “e” aberto. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em abar. terminação: eba (é) similar: -- observação: verbos terminados em ebar - Palavras com a terminação eba (ê), ou seja, com o som da vogal “e” fechado. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em aber. terminação: eba (ê) similar: -- observação: verbos terminados em eber - Verbos terminados em er. Sem outra terminação similar. terminação: er (ê) similar: -- tipo: verbo terminados em: er - Verbos terminados em ir. Sem outra terminação similar. terminação: ir similar: -- tipo: verbo terminados em: ir - Palavras com a terminação ixo (ch), ou seja, com o som da consoante “x” igual a “ch”. Palavras com a terminação icho são similares. Verificar a conjugação dos verbos terminados em ixar (ch). terminação: ixo (ch) similar: icho observação: verbos terminados em ixar (ch) - Palavras com a terminação ixo (cs), ou seja, com o som da consoante “x” igual a “cs”. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em ixar (cs). terminação: ixo (cs) similar: -- observação: verbos terminados em ixar (cs) - Palavras com a terminação ocha (ó), ou seja, com o som da vogal “o” aberto. Palavras com a terminação oxa (ó) são similares. Verificar a conjugação dos verbos terminados em ochar. terminação: ocha (ó) similar: oxa (ó) observação verbos terminados em ochar - Palavras com a terminação ocha (ô), ou seja, com o som da vogal “o” fechado. Palavras com a terminação oxa (ô) são similares. terminação: ocha (ô) similar: oxa (ô) - Palavras com a terminação oche (ó), ou seja, com o som da vogal “o” aberto. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em ochar. terminação: oche (é) similar: -- observação: verbos terminados em ochar 7 - Palavras com a terminação or (ó), ou seja, com o som da vogal “o” aberto. Sem outra terminação similar. terminação: or (ó) similar: -- - Palavras com a terminação or (ô), ou seja, com o som da vogal “o” fechado. Palavras com a terminação ôr são similares. terminação: or (ô) similar: ôr - Verbos terminados em or (ô). Palavras com a terminação ôr são similares. terminação: or (ô) similar: ôr tipo: verbo terminados em: or - Palavras com a terminação ôr, ou seja, com o som da vogal “o” fechado. Palavras com a terminação or (ô) são similares. terminação: ôr similar: or (ô) - Verbos terminados em ôr. Palavras com a terminação or (ô) são similares. terminação: ôr similar: or (ô) tipo: verbo terminados em: ôr - Palavras com a terminação ua. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em uar e uir, com exceção de buir, pruir, puir, repruir e ruir. terminação: ua similar: -- observação: verbos terminados em uar e uir, com exceção de buir, pruir, puir, repruir e ruir - Palavras com a terminação uta. Sem outra terminação similar. Verificar a conjugação dos verbos terminados em utar e utir. terminação: uta similar: -- observação: feminino de uto e verbos terminados em utar e utir 8 Terminações Iniciadas com a Letra A terminação: ã similar: an observação: feminino de ão abelha-alemã abiã abunã acanã açanã acapitã acarapuã acauã acumã ademã adogã afã afegã afgã aicanã ajibonã albarã albarrã alemã alvarrã amã amanhã anã anacã anhã antemanhã apacamã apitã aponejidrã apurinã araã arabutã aracuã aramã aramaçã arancuã aranquã araquã arenã arimã aruanã arumã arumaçã árvore-de-lã assidagã assuã astracã aticum-umã atmã avelã azã baenã bairã balangandã baleia-anã bambambã banana-anã banana-maçã bandeira-alemã barangandã barbacã barregã bataclã birmã borregã bufã buzanfã cã cã-cã caapuã cabapitã cabatã caboatã cação-panã cafetã cagoã cajã camacã cambacã camboatã cancã cantã carapanã caratuã cardigã carimã castelã catamarã cauã cavapitã cebola-albarrã chã chã-chã chabã champã chatobriã chauã chibatã chincoã ciã clã coisã cordobã cortesã crã culimã cumanã cunhã cunhantã cunhatã curiantã curimã curimatã curumã curumatã curupitã dã dagã divã dirrã egipã eiã elã entremanhã fã fanfã ferrã flã flamboaiã flor-de-lã firmã forno-de-jaçanã gã galã grã gragoatã grumatã guademã guarantã guaratã guarinhatã guavatã guriantã guriatã gurinhatã hã harmatã homem-rã hortelã iacaninã iadagã iansã iatagã igbonã imã inã inambuxintã inamuxintã inhambuxintã indicã inhaçanã inhaçanhã intã iorimã ipuã irã irapuã irmã islã itã itacuã itapuã jaçanã jacarandá-antã jacarandatã jacumã jibonã jubatã jutuparã leviatã mã maçã maçã-albarrã maçã-alvarrã macaguã macamã macauã mãe-de-anhã malva-maçã manhã mapã maracanã marimã marrã marzipã matrinxã 9 mazagrã meia-irmã menhã meuã milhã miridã muarrã muçuã mucunã muiraquitã mutã muxirã nã nacauã nagã nambuxintã nanã nhaçanã nhambuxintã nhamçanã nhanhã nisã nogueira-pecã octã ogã ombrã orabutã orleã orixaguinhã ossidagã oxaguiã oxaguinhã oxalufã pã pacamã pacumã pamonã panã panapnã paracanã paraguatã pariatã pau-de-cunanã pavoã peã peji-gã periatã perinã piã picumã pimenta-apuã pipipã piraquenanã piratantã pituã poncã puã pucumã punã quartã quiçamã quintã quipã rã rabaçã raglã ramadã rambotã rambutã ratã rataplã rebaçã rechã ribaçã rolimã romã sã sacã sacristã salumã sanã sanamaicã sapo-do-surinã sarã saracura-sanã satã sedã sidagã siripuã sivã soboadã sobremanhã suã suinã suruanã sutiã taã tabeliã tachã tajã talibã talismã tantã tapinhoã tarã tarumã taticumã tchã tecelã telha-vã terçã tiatã tincoã titã tobogã tranchã trimarã tucumã tupã uacumã ubatã umã urumã volovã xabã xamã xampanã xapanã terminação: á similar: -- observação: verbos terminados em ar, er, ir, or e ôr ababá abacá abadá abará abeto-do-canadá abdalá abricó-do-pará acá açai-do-pará açalá açaná acará acará-bararuá acaraparaguá acaraparaná acarapindá acauá acolá acroá açubá adixá adjá afonjá afurá agá agorá agrião-do-pará aguá-má aguará aguarapondá aguaraquiá aiaiá aiará aiatolá aicá aicaná aiocá aiuá aiucá aimará airá aitá ajajá ajapá ajará ajupá ajurá alá alabá alalá albará aliá almatrá alrucabá aluá alufá alujá alvacá amalá amaná amapá amaribá ambuá ameixa-do-canadá ameixa-do-pará ameixeira-do-pará aná anacá anaiá anajá ananá andá andirá anduiá angélica-do-pará angelim-do-pará 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.