ebook img

Diccionario Trilingüe sápara - castellano - kichwa castellano - sápara y kichwa - sápara PDF

306 Pages·10.504 MB·Indigenous
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Diccionario Trilingüe sápara - castellano - kichwa castellano - sápara y kichwa - sápara

Diccionario Zaṕ aro Trilingüe – – saṕ ara castellano kichwa – castellano saṕ ara – y kichwa saṕ ara Christine Beier, Brenda Bowser, Lev Michael y Vivian Wauters Diccionario Zaṕ aro Trilingüe – – saṕ ara castellano kichwa – castellano saṕ ara – y kichwa saṕ ara 2014 Diccionariozaṕ arotrilingüe:saṕ ara–castellano–kichwa, castellano–saṕ araykichwa–saṕ ara ChristineBeier,BrendaBowser,LevMichaelyVivianWauters ©2014porlosautoresyEdicionesAbya-Yala.Todoslosderechosreservados. Primeraedición: EdicionesAbya-Yala Av.12deoctubreN24-22yWilson Casilla17-12-719 Telf.:(593-2)3962800ext.2638 Fax:(593-2)2506267 E-mail:[email protected] Quito-Ecuador Diagramación: ChristineBeier CabecerasAidProject yEdicionesAbya-Yala Quito-Ecuador ISBN: 978-9942-09-177-2 Impresión: EditorialAbya-Yala Quito-Ecuador DiccionariohechoconFieldworksLanguageExplorer(FLEx)yLATEX ImpresoenQuito-Ecuador,mayo2014 ´ Indice General Antecedentesdelproyectodedocumentacióndelidiomasaṕ ara .......vii Losparticipantesenelproyectodedocumentación ...................ix Introducción .......................................................1 Informacionesbaś icasacercadelidiomasaṕ araysuescritura .....5 Lossonidos:fonemas,vocalesyconsonantes ..................5 Elalfabetosaṕ ara .............................................6 Lasconsonantesdelidiomasaṕ ara ............................6 Lasvocalesdelidiomasaṕ ara .................................8 Variaciónenlaspronunciacionesdelsaṕ ara ...................9 Teŕ minosútiles ..............................................10 Cómoubicarunapalabraenestediccionario .................11 Elordendelaspalabrasenelkichwa ........................13 Lasrelacionesentreelsaṕ arayotrosidiomas ....................15 Obrasconsultadas ................................................17 DiccionarioZaṕ aroTrilingüe Diccionariosaṕ ara{castellano{kichwa ............................21 Diccionariocastellano{saṕ ara ...................................105 Diccionariokichwa{saṕ ara ......................................129 | v Losdiccionariostemat́ icos ......................................149 Losanimales ...............................................149 Lasaves ....................................................155 Lospeces ...................................................161 Losreptilesylosanfibios ...................................165 Losinsectos ................................................167 Lasplantas .................................................171 Elmundonatural ...........................................181 Lugaresnaturalesyculturales ..............................185 Lospersonajesynombrespropios ..........................191 Laspersonasyelparentesco ................................197 Partesyestadosdelcuerpo .................................205 Relacionessocialesylacomunicación ......................215 Elhogarylachacra ........................................223 Lacocinaylacomida ......................................229 Lacazaylapesca ..........................................241 Cosasfabricadas ............................................245 Númerosycantidades ......................................253 Cualidades .................................................255 Tiempo .....................................................263 Losverbos:Palabrasdeacciónyestado .....................265 Palabrasymorfemasgramaticales ..........................287 vi | Diccionariosaṕ ara{castellano{kichwa Antecedentes del proyecto ‘ZRDP’ Estediccionarioesproductodel ProyectodeDocumentacióndelIdiomaSaṕ ara2010-2011 (Zaṕ aroRapidDocumentationProject,ZRDP) deCaliforniaStateUniversity,Fullerton UniversityofCalifornia,Berkeley ylaONGCabecerasAidProject,Houston,Texas Equipoteć nicodelproyecto: ChristineBeier,PhD,lingüistayantropóloga CabecerasAidProject BrendaBowser,PhD,antropóloga CaliforniaStateUniversity,Fullerton LevMichael,PhD,lingüista UniversityofCalifornia,Berkeley VivianWauters,lingüista UniversityofCalifornia,Berkeley Hablantesdelidiomasaṕ araquienes participaroneneltrabajolingüiś tico: VicenteAliawkuriDagua;Montalvo,Ecuador PuruñaMucushiguaAriawkuri;Balsaura,Ecuador AnaMariá SantiAshanga;Masaramu,Ecuador PedroErnesto‘Cesario’SantiShihuango; Jandiayacu,Ecuador Mariá ‘Malaku’UshiguaMangia;Conambo,Ecuador ConsultorasyTraductoras,Castellano–Kichwa: JanisNuckolls,PhD,BrighamYoungUniversity JuliaPichuraCuji,Shell,Ecuador El proyecto ZRDP fue realizado en cooperación con la Nación Saṕ ara del Ecuador (nase). El trabajo lingüiśtico del proyecto fue realizado enShell,JandiayacuyMontalvo,Pastaza,Ecuador. | vii Elproyectolingüiś tico‘ZRDP’harecibidofinanciamientode: • The National Science Foundation (La Fundación Nacional de Ciencias) de los EE.UU., NSF Grant #BCS-1109101 a Califor- nia State University, Fullerton, para el proyecto ‘‘Zaṕ aro [zro] RAPID Documentation Project (ZRDP)’’, dirigido por la Dra. BrendaBowser(InvestigadoraPrincipal)ylaDra.ChristineBeier (Co-InvestigadoraPrincipal) • CollegeofHumanitiesandSocialSciences,CaliforniaStateUni- versity,Fullerton • The Diebold Fund, Department of Anthropology, University of California,Berkeley • FacultyDevelopmentCenter,CaliforniaStateUniversity,Fuller- ton • LaONGCabecerasAidProject,Houston,Texas Fotodelaportada:Artefactostradicionalessapara De izquierda a derecha: kasuma asashi, tazón de barro para chicha, sin diseños pintados, en el estilo sapara; hecho por Abira Cariajano, Conambo,2006;anakukakawshima,olladebarroutilizadaespecial- menteparasopadecarneconaji;́ hechaporMalakuUshigua,Conam- bo,1993;niichakakihyaiatawku,olladebarropequeña,pintadacon los dedos en el estilo sapara; hecha por Ana Mariá Santi, Masaramu, 2008; saparu, canasta cubierta y forrada; hecha por persona desco- nocida, Molino, 1993; sahashima, olla pequeña de barro, con lados rectosysinlabio;hechaporPuruñaMucushigua,Balsaura,1992.Ar- tefactosdelacoleccióndeBrendaBowser.FotoporJohnPatton. viii | Diccionariosaṕ ara{castellano{kichwa Los participantes en el proyecto ‘ZRDP’ Filadelantera:PedroErnesto‘Cesario’SantiShihuangoyniños. Filatrasera,deizquierdaaderecha:JuliaPichuraCuji,AnaMariá SantiAshanga,BrendaBowser,LevMichael,ChristineBeier,Vivian Wauters.(FotoporChristineBeier,Jandiayacu,2011) PuruñaMucushiguaAriawkuri (FotoporBrendaBowser,Shell,2010) | ix Mariá ‘Malaku’UshiguaMangia (FotoporJohnPatton,Conambo,2008) VicinteAliawkuriDagua (FotoporLevMichael,Montalvo,2011) x | Diccionariosaṕ ara{castellano{kichwa

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.