ebook img

Diccionario español-mapudungun (lengua mapuche) PDF

108 Pages·0.387 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Diccionario español-mapudungun (lengua mapuche)

A TENER EN CUENTA.. . MAPUDUNGUN = MAPUCHE CUENTA EN MAPUDUNGUN 1 = kiñe 6 = kayu 11= mari kiñe 20= epu mari 2 = epu 7 = regle 12= mari epu 30= küla mari 3 = küla 8 = pura 13= mari küla 40= meli mari 4 = meli 9 = aylla 14= mari meli 50= kechu mari 5 = kechu 10 = mari 15= mari kechu 100= kiñe pataka SALUDO EN MAPUDUNGUN Mari Mari Pu Peñi: saludo entre hombres. Mari Mari Pu Lamngen: saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre. Mari Mari Kom Pu Che: saludo general. PRONOMBRES PERSONALES SINGULAR DUAL PLURAL POSESIVO Iñche: yo. Iñchiw: nosotros. Iñchiñ: nosotros. Ñi: mi. Eymi: tú, usted. Eymu: ustedes. Eymün: ustedes. Mi: tu. Fey: él, ella. Feyengu: ellos. Feyengün: ellos. Ñi: su, de él o ella. PALABRAS INTERROGATIVAS ¿Chew?: ¿dónde ¿de dónde? ¿Chumten?: ¿cuánto? ¿cuántos? E – SPAÑOL MAPUDUNGUN A Abrir. Abrirse: nülan. / Dejar abierto: nülakenun. / Abrir los ojos: lelikëlen, lelikënun. A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En Abrigar del viento: ñikëmn. / Abrigarse contra la lluvia: casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta chütun. Chütulen, chüllkëmtun. / Abrigarse. Estar o preposición se pospone al final de la frase: "furi kurá ponerse al abrigo del viento o frío: ñikemkëlen, meu": detrás de la piedra). ñikemtun. A un lado: Kiñepele. Abstenerse: katrütuwn. Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. trañu, tranu. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kudé papai Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkin- (dicen así los niños). tun. Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y Abdomen: pue. los nietos del mismo: cheche. Abertura. Boca. Orificio: nülapeyüm. / Abertura de Abundancia, en. Mucho: pëtru. / Tener en Abundancia: vasos. Abscesos. ünüfnguien. La Boca: wën. Abundante, ser: pëtrün, üngüfn. Ablandarse: nguëfadn. nguëfashn. Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn. Abogado: dënguñmachefe. / Abogado. Mediador: Acá. Aquí: tefámeu, fau, fameu. ranguiñelwe. Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pëshamn. / Abogar por alguno: dënguñman, dënguñpen. Acabarse chorreando: lúikünaqn. / Acabarse. Abominar: afentun. Perderse: pëdan, pëshan. Abonar con estiércol: funaltun. Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trëkëfün. Abono de estiércol: funaltu. Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado: Abortado: lludkün. ilau këlen. Abortar: lludkünpëñen. Acamar: ilau kënun. Aborrecer: füren. / Aborrecer. Odiar: üden, üdenentun, Acanalarse: loln. üdewëln. Acarrear. Trasladar: wiñamn, wiñamtun. Abrazar: mafüln (pueblo de Máfil). / Abrazar: rofëln. Acechar. Sorprender: lloftun. Abreviar. Achicar. Empequeñecer: pichilkan. Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenkëlewen. Acepillar o cepillar. Raspar: kafedün. kafürn. Admirar, admirarse: afmatun. Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo. Adonde: cheo, cheu, cheupule. Sobrellevar. Sufrir: yen. Adormecer a uno: umaqeln, élkënun. Acercar: fëlëmn. Adornado. Bonito: aifiñ / Estar Adornado: aifiñn. Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: küllin. / Dar en el Adornar. Engalanar: aifiñeln, aifiñtun. hito: leqn. Adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches : Acertado: leq. perkiñ, pedkiñ. Aclarar: lafpëmn. Adquirir. Encontrar. Ver: pen Acolchar el maíz. Ponerle en "huitrines": wütrün. (ver Adulterio, cometerlo: dayen. huitrin). Advertir. Revisar: ngueltun Acomodarse. Acostumbrarse: përn. / Acomodar. Afanarse: fiñmaun. / Afanarse por algo: reyewn. Acostumbrar: përëmn. Afectos: duam. Aconchado: llid. Afeminado (hombre afeminado). Maricón: weye. Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn. Afianzar. Afirmar: yafüngueln, yafüngueltun. Aconsejar: ngülamkan, ngülamn, ngülamtun. / Afilar. Apuntar: yunguëmn. Aconsejar en contrario: tëkudëngun, tëkumn. Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida): Acordarse de alguien o algo: duamtunien. trëfn, trefün. Acortar. Abreviar: pichikënun, pichikekënun, pichitun. Afligido, estar: lladkünduamn. Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudúlen. / Afligir. Entristecer. Disgustar: lladkülkan. / Afligirse. Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: Entristecerse. Disgustarse: lladkün. kudúmkënun, kudúmtëkun. kúdum. Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochón, Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a llochónentun. algo: wimëmn. Afrentar: adkan. Acuoso: idan Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, Acurrucado, estar: llikódkélen. wekuntu. / Estar afuera: wekukëlen, wekuntulen. Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun. Agachadamente: lloyükechi. Achupalla (planta brameliácea): dëcho. Agachado pasar: shiñül, shiñüll, shiñum, shiñulrupan. Adentro (adv): konelyu, ponwi. Agachar. Agacharse: lloyükënun, lloyünaqn. / Aderezar. Instruir. Disponer: trürëm dëngu. Agacharse hacia delante: wayónaqn. Adivino (sust.): pelon. Agallas: kecheu. Admirable, ser: afmatufaln. Agarradera. Asa. Mango. Manubrio: tunguepeyüm, de manantial: wëlko, / de mar: futalafkenko, tupeyüm, nüpeyüm. vutalavkenko, / de nieve: pireko, / de río: leuvuko, / de Agarrar. Coger. Tomar. Aprehender. Recibir: tun. sierra: mawidako, / de valle: lolenko. / Tomar agua: Aglomeración, estar en (gentío, insectos, pájaros): pëtokon. Aguada (lugar de provisión de agua potable; wiluwilunguen. y beben los animales): kuliñko (kuliñ: el animal. ko: Agobiado, estar: pitrongkëlen. agua). Agobiar: trañmanakëmn. Aguoso (lleno de agua): chillko. Agradable: ayüfal. Aguardar, esperar: üngueln, ünguëmn. Agradar: feyentun. Agüero, señal, presagio malo: perimol. Agradecer: mañumn. / Agradecer. Recompensar un Aguijón, punta de lanza: waiki. servicio: mañumtun. Aguila pequeña. Aguilucho: ñamku. Agrandar. Aumentar. Exagerar: fücháln. Agujerear agujerearse: wechodn.wechodün. / Agraviarse. Enojarse con uno: lladkütun. Agujerear las orejas (para aros): katápilunn. Agredir. Castigar. Pelear con alguien: naln. Agujero (sust.) agujereado (adj.): wechod. Agregar algo. Añadir: peñamtun, yomn, yomtun. Agusanarse: pirun. Agrietarse: troun, trown. Ahigar, sofocar: nguëtrun. Agrio. Salado: kotrü. / Agrio. Picante: mutrü, füré. / ser Ahogarse en el agua: üliln, ürlimn. agrio. Ser Salado: kotrün. Ahora (adj): féula, faté, fenté. / Ahora. Hasta ahora: Agrio de genio. Pícaro. Traicionero. Malo: üñfi. fanté, lantén meu. /Ahora así. Bien hecho: féulallenga, Agua: ko, koiko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). féulalle na, féulallechi. Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Agua Ahorcarse: nguëtrüwn. gredosa: malleko, malloko ragko. (agua blanca de Ahuecar: trotrolün. greda) / Agua caliente: aliko, aremko. kovunko. Ahumar: fëchotun. Fitruñman. kovuñko, eñumko. / Agua estancada después de la Ahuyentar: yafn. / Ahuyentar. Rechazar. Repeler. lluvia: dawüllko, chanchan. / Agua arenosa: kuyümko / Corretear: wemun, wemün. Barrosa: peleko. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Aire, por el: angka wenu Corriente: leufü, leuvü, runko / Dulce: kochiko / Aislar: wapintëkun. Escarchada: pilinko. / Ferruginosa: kumko. / Muerta: Ajar con rabia: ütrafkëtuyen. lako. / Oscura: kuriko, kurüko. / Transparente: ailiñko. / Ajena (adj). Cosa ajena: kate. Agua de cascada: trayenko, lliuñko, / de estero: Ají: trapi. mallinko, de charco: pullanko, / de laguna: lafkenko, / Ala (sust.): mëpü. Alabar. Celebrar algo a alguien: përamyen. Alisar: luyëfeln, luyüfeln. Alba (sust): wün. / Ser de alba. Amanecer el día: wünn, Alistarse: pilelkawn. / Alistarse, hacer sus preparativos: Wünman. trürëmuwn. Alborotar a otros: aukaln. / Alborotarse. Impacientarse Al lado de. Junto a. Unido a: traf. el caballo: üñan. Alma. Sombra del muerto que pena: am, alwe. / Alma. Alcanzar: ditun. Óin. Fitun. Fin. / Alcanzar. Llegar a Espíritu (el alma): pëllü, pëlli, am. (ver tiempo acá, allá: trepun. / Alcanzar algo, insistir en: pillán,supervivencia.) / Alma apresada por los brujos a nganguewn. su servicio: wichan alwe (mitolog). Alcoba: katrünteku. Almácigo: llekëm (de lleqn: nacer). Alegrar. Dar gozo: trüyüwëln, trüyüwëlkan. / Alegrarse: Al mismo tiempo: chap. ayün, ayüwn. Trüyüwn. / Alegrarse mucho: Alojar. Dar alojamiento: umaln, umañman. / Alojarse: përaduamn, përaduamtun. uman. Alegría (sust.): ayüwn. / Tener alegría, tener gozo: A lo menos. Siquiera. Sumamente. Sobremanera trüyüwëlkelën. (adv.): rume Alentado. Ligero. Diestro (adj): trüf. / Estar: alentado, Alrededor (expr. adv.): wallorupa. alegre, emocionado, de buen humor: trepeduamn. Alrededores (sust.): ollon wallon. / En los alrededores: Alerce (árbol rey de la selva araucana, conífera: wallon meu. libocedrus tetragona): lawal. Altanero, ser : përamuwn nguen. Alfarería (hacer vasos y vasijas de barro): widún. Altercar: kewan. Alfarero: widüfe. Alternativamente: wéluwelu, wéluwelutu. / Al final: inákechi. Alternativamente. Mutuamente: weluke, welukon, Algo. Un poco. No mucho. No muy (adj): aimeñ, aimün, welukontu. aimüneln, aimeñeln. Altivo, bravo, guapo: nowü, noü, nowel. Alguno entre varios (num. ): kiñelke, kiñelketu. / Alto: alüpëram, fütann, füllaperan, füchapram. Algunos (adj. num. indeter): mufü. / Algunos, en contra Altura: alüpëran. / De poca altura: pichipëram. de: trürëm eldëngun. Altruista: poyeche nguen. Aliado. Socio: wichan. Aludir. Indicar. Mentar. Nombra: üitun, ümtun. Aliarse. Coligarse con alguno, para una acción común: Alumbrar: pelomn. / Alumbrar a uno con alumbrera: wichan, wichaln, wichawn. küdetuln. Alimento: buscar, pedirlo, comprarlo: wüfkün, wifkün. Alzar. Elevar. Enaltecer. Alabar: weñuñpramn. / Alzar. Aliño. Sabor: ünel. Erigir. Celebrar. Emprender: witrañpramn. Alzado. Rebelde: auka. Amistad, tenerla con alguno: wenüikan. (Título de Alzamiento. Rebelión: aukan. amistad: ver "título" id. "concho"). Allá. Hacia allá: ayépële. / Allá: aye, uye, eyeu. Amistar. Reconciliar a uno con otro: weñüikënun. Allanar. Emparejar (el suelo): lürëmn. Amontonado (adj): wëtrun. / Amontonado, estar: Amable. Agradable: ayüfal. trumaukëlen, futrulkëlen. Amado: ayün, poyen. Amontonar: trumakënun, wirkoln. Amamantar: moyoln Amor: ayün. Amanecer. Amanecer el día. Ser de alba: wünn, Ancas. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen. Wünman. Ancho: grueso (adj): fúchárume. Amansado: ñom. Anciana: kushe, kude. Amansar: ñomëmn. Anciano: fücha. Amante: ayün. Andar. Avanzar: amun. / Hacer andar. Encaminar. Amar. Querer: ayün. / Volver a amar: ayütun. / Amar. Enviar: amuln. Andar a brincos: chongkatuiawn. Andar Estimar: poyen. / Amarse. Estimarse: poyewn. fluctuando, bamboleando: kélüiawn. Andar saltando en Amargo (adj.): muküd, mukür. pie. Cojear: kütrotun. Andar en libertad: meñalkiawn. Amarillear: chodn, chodwen. Andar perdido: ñuiawn. Andar en tal asunto: migan. Amarillo: chod. / Amarillo palido (tierra para teñir así): Andar apurado. Insistir mucho: yayun. polkura, podkura, porkura. Angosto. Delgado: pichirume. / Muy angosto. Obtruido Amarrado. Atado: trapel. (adj): nguëf. Amarrar: mütroln, trapeln. / Amarrar en algo: Angostura: trafme. / Angostura de camino. Desfiladero: trapeltëkun. / Amarrar. Atar: ñailin, naipin. / Amarrar üped. corto y fuerte. Atrincar: mëkëdn, mëkëdtrapeln, Angustiarse. Afanarse: fiñmaun. mëkëdún. Anhelar algo: weñangütun, Weñengütunien. Ambar (sust.): mélame, méyene. Anillo. Sortija: ywëlkuq. Ambos. Ambas: chaq, üiaq. Animal: kullin, kullin. / Animales. Dinero y todo lo que Amenazar: añeltun. se da en pago: kulliñ. Kulliñ. Amigo. Amiga. Compañera: weñui. / Tratar de amigo: Animar: yafüln, yafülkëkun. wenüitun. / Amigo, ayudante, compañero: ingka. / Ano (sust): nguechiwe. amigos entre sí: wenüiwen / mirar como amigo: Anoche (adv): trafuya. wenüiyen. / Amigos por regalos: trafkin. / Amigos por Anochecer: punman, punn. / Ser de noche: punn, regalos de corderos: konchotun. punkëlen. / Hacerse de noche: trafuyan. / Anochecer. Sorprenderle a uno la noche: trafuyeñman. / Entrar la Apartar: pëntüln. / Apartar la vista ante alguno: kákintu noche: punn. kenun. Ansiar algo: nganguen, nganguefenguen. Aparte (adj. adv.): wichu. / Aparte, uno por uno (adv.): Anteayer (hace dos días): epunum. wichuke. Antenoche: fëltrafuya. A pedazos (adv.): ütrëfke. Antepasados. El linaje de uso: mü trem. Linaje. Apelmazar: lëtrumn, lëtrün. Familia: künga. / Mis antepasados: ñi pu tremen. (ver Apellido: künga. supervivencia). Apéndice (del intestino): chümpun. Antes. Hace tiempo: kulfi. / Rato antes o después: Apesadumbrado. Triste, estarlo: kutran duamkëlen. tayiwela, tayilen. Apetecer. Desear: illun. Antiguamente: kuifi. Apetecible. Deseable (adj): illufal. Antiguo. Muy anciano (adj): laufi. Aplastado. Chato: chapëd. Antojo: apill. Aplastar. Comprimir. Romper: nguëtralün. / Aplastar. Anluar. Hacer nudo: përonn. Aplastarse. Sentar. Echarse encima de alguien o algo: Anzuelo: küli trañman. / Aplastar algo entre dos objetos duros: Añadidura. Yapa. Puja: pëñam, yopëñ. / Por añadidura mëlafman. (adj.): pëñam. Aplicar. Poner. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun. Añejo. Viejo (cosas; adj.): wintu. Apolillado. Carcomido, estarlo: pirutun nguen. Año: tripantu. / Año crudo: wentrutripantu. / Año Apolvillado (adj): kodüu. próximo, pasado o futuro a este tiempo (expr. adv.): Aporcar (papas, legumbres): dapillman. kámel. Aporrear. Pegar: trëpun, trawawn. Apacentar: ütaln. Apostador. Fanático de las carreras (sust.): kudefe. Apacible. Ser de genio apacible, ser paciente: Apostar (en carreras): kuden. / Apostar: rann. ñochiduamlen, ñochiduamkëlen. / Estar apacible: Apoyar. Apuntalar: shechun, dechun. llakólen. Apoyo. Tener apoyo o consuelo. Confiar en una Apaciguarse. Apaciguar: lladkümtun. persona: fëtaluwn. Apagar: chonguëmn. / Apagarse: chongn. Apreciable (adj.): shakin, rakin. Apalear: trawawn. Apreciar. Honrar. Respetar: shakin, rakin. / Ser digno Aparecer. Salir a la vista. Presentarse. Producirse: de aprecio y respeto: shakinguen. weln. / Hacer aparecer: wepëmn. Aprehender. Agarrar. Tomar. Coger. Recibir: tun. Apartado: wichul. Apremiar: ngueñikan. / Apremiar a alguien. Hacer algo el Nguillatun, etc.: rewe. (de Ré: puro, exclusivo, con insistencia: reyen. genuino) remecer, mecer el rewe: ngueikurewen. Aprender: kimn. / Aprender de memoria: kimkimtun. (Danza de la machi, en el paroxismo de la ceremonia, Apresuradamente. Ligero (adj.): ngueñika. sobre su rewe, su árbol sagrado). Apresurar. Dar prisa: matukain, matumatukaln. / Arbusto: rëtron. / Arbustos varios mapuches. Apresurar algo con insistencia: awewn, trüftun. Ericaceos: chaura, charwa. Venenoso ("huique"): Apretado. Trancado, estarlo: úküfkë. deu. / Mortífero (palo mato o palo de brujos): latúe, Apretador (sust.): nguëréwe. latuwe. / Siete camisas: lun. Apretar (con correas, lazo, etc.): füyemn. / Apretar con Arco de flecha: chemfelwe, Chufülwe. voqui (enmaderado de ruca nueva): üfn, üfin, üfün. / Arco iris: relmu, relmü, wepüll. Apretar con cordel y otras amarras: üpëmn. Füyëmn. Arder, quemarse: lëfn, lefkëlen. / Arder, encenderse: Apto, ser: kümen. üin. / Estar ardiendo: üikélen. Apuesta (en el juego): ran. Ardid: trürëm dëgu. /Armar ardides, levantar Apuntar (al disparar): küllin. / Apuntar. Afilar: yugëmn. falsedades en contra de alguno: trürém eldëngun. Apuradamente: matuke, mutukechi, matumatuke, Arena: kuyëm, Kuyüm. matumatukechi. Arengar: konakonatuln. Apurar. Insistir. Apremiar: përëmn. Argentinos, los puelche. / Viento"puelche" (sureste): Apuro, estar en: ngueñiatukëlen. puiwa. Aquí, acá: tefámeu, fa, meu. Arma. Fuerza: newen. Arado (sust.): ketran. Aros. Zarcillos: chawai, chawaitu, Chawal. Arar: ketran. / Arar. Cultivar un terreno: maipun. Artesano: kamañ. Araucaria, hermoso pino (50 mts.) de Arauco, de gran Articulación. Coyutura. Nudillo. La parte. El detalle: troi. valor alimenticio para los mapuches; (araucaria / La muñeca de la mano: troikuq. imbricat): pewen, peweñ (ver pino). Arraigar (prender las raíces): foliln. / Estar arraigado: Arauco, región extensa donde habitan los mapuches o folil uukëlden. araucanos: rauco, raqko, (de: raq (o rau) = Greda; y Arrancar. Desgajar: kachamentun. / Arrancar (tirando ko: agua). pasto; pelo): kalpúdün. / Arrancar de raíz: ñodün, Árbol. Madera. Palo: mamëll, mamüll, mamill. / Arbol, ñodünentuün. / Arrancar con raíz (yerba): el ramaje: chagkin. / Dividirse el árbol grande: aliwen. / nguedünentun (rapar el pelo). Arbol sagrado, tótem mapuche: altar de ceremonias, Arrastrar: winguëdn. / Arrastrarse por la tierra: por el sube la machi a invocar a Nguenechén, durante winguëdkiawn. Arrayan (mirto): këtri, kolli-maméll. Asa. Agarradera. Mango. Manubrio: ñupeyüm, Arrear: kechan. / Arrear para afuera: yafentun. tunguepeyüm, tupeyúm. /Asa de los vasos: pilun, Arrebatar algo: mëntun. (nüpeyüm, tupeyüm). Arrebozarse. Abrigarse bien: nguënuftëkuwn, Asado (sust.): kangkan. Asado (adj.): küchen. kuen. nguënuftun. Asador (sust.): kangkawe. Arreglado. Bonito: ad üi ("bonito nombre"). Asar: kangkan. / Asar maíz: küchen. / Choclo asado: Arreglar. Componer bien: adtekun. / Arreglar bien una küchen uwa. / Asar (papas, p. ej.): ünun. diligencia: norkënun, norn, normen. / Arreglarse dos Asqueroso. Sucio (adj.) Dicen a niños sucios: ükaipue. personas desavenidas: adeluwn. Asentaderas: añüwe. Arrendar. Tomar en arriendo. Pedir prestado: aretun. Asesino: languëmchefe. Arrepentirse. Cambiar de resolución: katrüduamn. / Asfixiarse: Kéin, Këfkefü, Këfiwn. Arrepentirse: weñóduamn, weñóduamtun. Así (adj): femnguechi, fam, famkechi, fem, femkechi. / Arriba. Encima de otra cosa: wetetu. / Arriba, sobre: Sí, así es: itróle ka. / Así como: keyü ("hombres como wete, weche. Arriba. Estar en alto: wenu (el cielo. mujeres": wentru keyu domo). Tiempo clima: wenu) arriba, en alto: wentu, wetu. / Asiento (sust.): anütuwe. Estar arriba estar en alto: wenulen. Asociarse: trafkonn. Arriendo. Tomar en. Pedir prestado (arrendar): aretun. Aspecto (faz). Exterior. Contorno, color, forma: ad. Arriesgado (adj.): ran. Aspirar. Inspirar: neyüntëkun. Arrimado, estar: rekülkëlen, rekúltulen. / Arrimar algo: Astilla: démillko, dümillko, shimillko, simillko. rekülkënun. / Arrimarse: rekülkënuwn. Astillar, hacer astillas: pëllüfün. Arrinconar: nguióntëkun. Astucia, engaño. Mentira: nguënén. Arrodillarse: lukulnaqn, lukunaqn. Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Pendencia. Negocio. Arrollado (adj.). Arrollar: wëllon. Ollon. Pleito: dëgu, dungu. (ver: idioma, lengua). Arroyo. Avenida. Corriente: manguiñ. / Río: leufü. Asustar. Echarle miedo a uno: llükalkan, trupëfein, Arruga: doñu, trono, soñu. trupefüin. / Espantarse. Emocionarse: trepen, trupefün. Arrugado, estar: doñulen, shoñülen. / Estar con la Atacar: lefkontun, lefwetun. frente arrugada: tronolen. Atar. Amarrar. Prender: trarün. / Atado (sust.): trarün. / Arrugar: Tronokünun. / Arrugarse: tronon, soñükünuun. Atado. Manojo (sust.): këchung. / Atado. Bulto (sust): Arruinarse. Destruirse. Deshacerse: teifun. këtrüng, këtrün. / Atado de yerbas. Gavilla: kongka. Arrullar al niñito para que duerma: shikukeñn. Atajar: katrün. Ataque sorpresivo. Guerrería. Correría para saquear Atribuir algo a alguien: troin. las casas o llevarse animales: malon. / Hacerle un Atrincherarse: rëngaluw, rüngaun. malón a alguien: malokontun, maloñman, malotun. Aturdir: uyüln. / Aturdirse. Marearse: uyün. / uyüluun. Atención, poner. Escuchar: allkütun. Aumentar: kënun, fücháin. / Aumentar. Agrandar: Atentamente (adj.): nguenduam. yéñpramen, yénpramen, yifümn. Atentar.tantear (como ciego): shumpátun. Aún. Hasta (conj. Cop.): kenü,kei,keyü. / Aún. Todavía Atinar con algo: leqn. / Atinar a dar en el blanco: (adv.): petu. reñman. Autóctono: mapuche, mapunche. Atizar el fuego: maipilltëkun. Avanzar, andar: amun. / Avanzar algo, principiar algo: Atmósfera: neyenmapu. (De "neyen"= resultado, tuwëln. habito; y "mapu"= tierra. Hálito de la tierra: la Ave o pájaro, cualquier clase: üñëm. / Ave negra atmósfera, espacio cósmico-telúrico). Nos parece ver marítima. Cuervo: yeku. en la profundo el concepto del pueblo mapuche, la A veces: katrü, katrümel. cosmovisión de su religión, que se dio, observando el Avellano. Avellana (sust.): nguefü. espacio (astros estrellas) y la tierra, su madre. Su Avena: winkawella. Nguenechén, creador del universo; su Nguenemapún, Avenida, corriente, arroyo: manguiñ. dueño y sustentador de Mapu-Tierra, la madre del Aventar: pichuln. / Aventar la cosecha: pichulconguin. mapuche, "hombre-tierra"). Avergonzar. Confundir: yewellkan . / Avergonzarse: A todo trance (expr. adv.): nguenó afél, nguenó afélchi. yeweln. Atorársele algo en la garganta: mërin Averiguar algo: ináramtun. Atracado, estar. Apretado, estar: uküfkëlen. Avestruz: choike, cheuke. Atrás. De Atrás (adv.): furi. Aviso. Estar sobre. Estar a la expectativa: peútulen. Atrasadamente. Posteriormente (adv.): iñangue, Avispar, una especie que vive bajo tierra: diumeñ. iñangui, iñanguechi. Ayer: huya, úya, uiya. Atrasado. Ser venir el último, en el último momento: Ayudante. Amigo: ingka. Ayudante. Oficial: kellu. / iñalen. Ayudante. Jefe de un trabajo en común, o "mingaco": Atrasar: iñanl. / Atrasarse: iñakëlen. külla. Atravesado (adj.): kakül. / Colocar atravesado: Ayudar. Defender: ingkan, ingkañpen. / Ayudarle en kakülkënun. algo: kellun, kelluntékun. Atravesar: kaküln, kakeln. Ayunar: nguëñüutun. No atraverse. No osar: yofün

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.