ebook img

Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés PDF

287 Pages·4.098 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés

Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 1 ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 2 Índice/ Endiz Aragonés- Castellán .................................................................... 6 Castellano – aragonés............................................................ 149 Índice/ Endiz .................................................................................. 2 Notas Básicas a cerca de la pronunciación en aragonés .................................... 286 Preámbulo .......................................................................................... 3 ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 3 Preámbulo Presentamos aquí esta tercera edición del Diccionario Billingüe Castellano Aragonés O Charraire, publicado a través del Blog ocharraire.blogspot. Esta edición, como también lo fueron las anteriores, es fruto de una progresiva ampliación del diccionario bilingüe ya publicado en dicho Blog y que trata de adptarse, en la medida de lo posible, a las normas gráficas aprobadas por la Academia del Aragonés (ACAR) en diciembre de 2010. El lector que acceda a estas páginas debe contemplar el diccionario como lo que en realidad es, una colección de palabras extraídas a su vez de distintas colecciones que intentan acercar al lector en aragonés la riqueza léxica de esta lengua casi extinguida. Esta edición no es ni se aproxima a ser una edición definitiva pues son miles y miles todavía las palabras que quedan pendientes de ser recogidas y que no lo están aún debido a la falta de medios y la humildad con la que se hace frente a esta ingente obra. Como enseguida comprobará el lector, este diccionario no pretende ser un dicionario académico ni mucho menos, sino funcional. Prueba de ello es que no se recogen aquí las funciones ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 4 sintácticas que las palabras puedan tener dentro de su contexto oracional. 4 Por ello, se sugiere en su uso que no se limite a buscar una palabra y ver su equivalente en lengua castellana, o viceversa, sino que se acuda también a la otra versión del diccionario para tratar de extraer su verdadero significado con la ayuda de sinónimos. También se puede constatar que buena parte de las palabras plasmadas en el diccionario, se han escrito de distintas maneras (todas ellas recogidas a su vez de distintos autores, fruto indeseable de la falta de normalización que todavía padece el aragonés) y ello con la intención de dejar al buen criterio del lector que elija la que estime más oportuna. Como es bien sabido, el aragonés es una lengua en serio peligro de extinción. Por tanto, hay que ser consciente de que una lengua que se enfrenta a un problema de este tipo puede concentrar, y de hecho concentra en el caso del aragonés, multitud de palabras que no son genuínas de dicha lengua e, inevitablemente, muchas de dichas palabras y expresiones (principalmente castellanismos), aparecerán en este Diccionario. Como norma general, aquellas palabras que diverjan más de las lenguas del entorno, principalmente del castellano, serán las más genuínas de la lengua aragonesa y, por tanto, se aconseja su uso preferente. 5 Se pretende animar con este diccionario gratuíto a todo aquél que sea consciente de la grave pérdida patrimonial que supone la extinción de una lengua con más de mil años de historia como de ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 5 hecho es la lengua aragonesa, a que se implique de manera activa en su renacimiento Sólo me resta desear que este humildísimo diccionario, no se convierta, como tantos otros, en un cementerio más de palabras olvidadas, sino en un medio válido para hacer llegar la lengua aragonesa (santo y seña del patrimonio cultural aragonés) a su pueblo, que la menospreció y en definitiva, al resto del mundo para que la conozca. 20 de diciembre de 2012 O Charraire ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 6 A coste de - a costa de A cotenas - a caballo Aragonés- Castellán A cuentraluz - a contra luz A días - irregularmente A embique - con A cuentagotas A embute - a montón, Á - a copiosamente, mucho A - la A empentons - a golpes A a - a la A enculicas - sobre los A amagatons - a escondidas hombros A amprén - de fiado A entradas - a comienzo A bandas - a franjas A escape - enseguida, A bando - al vuelo rápidamente A boldregons - dando A escarramachons - a tumbos horcajadas A bolea - de mentira A escarramanchons - a A burro andant - sobre la horcajadas marcha A escot - a medias A burzadas - a golpes A escote - a prorrateo A burzadas - a golpes, a A escuchetes - en voz baja intervalos A escudietas - A calderadas - en gran descuidadamente cantidad A escuidetas - A capazos - en abundancia descuidadamente A caramuello - desbordante, A escuras - a oscuras, sin rebosante luz A carramanchons - a A esgalapatons - a gatas horcajadas A esprés - deliberadamente A carta cabal - en sumo A espuertas - a montón, en grado grandes cantidades A cascar-la - a tomar viento A exprés - expresamente À cascar-la - a tomar viento A fe - en verdad A chancas - encorvadamente A ficamorro - de bruces A conforme - lo pactado A forro - a cuerpo A coro - en coro ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 7 A gabia - de mano en mano, A mansalba - en gran en cadena número A galer - a chorro A mansalva - a manos llenas A gallos - a borbotones A manta - mucho A galope tendido - a toda A meyas - a medias velocidad A mirar - a ver A gorgollons - a borbotones Á mirar - a ver A ixambre - a menudo A monico - despacio A la birola - deteriorado A muntons - a montones A la birulé - estropeado A negror - la negrura A la fin - finalmente, por fín Á o canto - al lado A la primer uellada - a A o canto - al lado de primera vista A on - a donde A la siguida - sin pausa A ormino - a menudo A la sola - en solitario Á ormino - amenudo A la tisba - expectante A ormino - frecuentemente, A l'anvista - al alcance de la con frecuencia vista A palleta - a suerte A l'arreo - a continuación A parti - aparte A l'arreu - al instante A penas - apenas A l'arreu - sin pérdida de A pizcos - a pellizcos tiempo A plantar firme - que vaya A l'atro día - al día bien siguiente A plantar firme - que vaya A lau - al lado bien A l'escureciu - al anochecer A plantar fuerte - que vaya A l'inte - instantaneamente bien A lo canto - al lado A poqués - a pequeñas dosis A lo primer - en un primer A poquet - a poco, momento lentamente A lo que - en cuanto, cuando A posta - adrede A l'otra vegada - la proxima A pudor - el hedor, la vez fetidez A l'usma - al acecho A punta sol - a la salida del A mala cara - por la fuerza sol A mangueta - con desprecio A punto día - al alba ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 8 A pur de - a puro de, a A tamas de - sin otra cosa fuerza de, a base de que A quatre zarpas - a cuatro A tanets - a nudos patas A tentón - a ciegas A qué fin - a santo de qué A tientas - a oscuras A ra par de - a la vez que A tierra - ashore A ran - a rango, al mismo A tocatella - al contado nivel, casi tocando A tongadas - a plazos, por A ran - en referencia a, a etapas nivel, a ras A trancas y barrancas - con A ran de - a rango de dificultad A rape - al cero A trancón - a hombros A raya - rectamente A travies - a traves A rebullo - A traviés - a través desordenadamente A tuixo - a dos carrillos A rebutir - hasta los topes A uello - a ojo A redolet - de manera A vueltas - de vuelta de dispersa A yo - a mí A redolín - por turno A zancalleta - a la pata coja A redolons - rodando A! - ah! A resta de - el resto de Ababol - amapola A resultas de - a causa de Abadalleras - ganas de A retaculas - marcha atrás bostezar A retepelo - por obligación, Abadeix - bacalao a contrapelo Abadexo - bacalao A retiro - al resguardo Abadía - casa del cura A retortero - a mal traer Abadinar - encharcar, A roldes - a círculos remansar A saber que - demasiado Abaix - abajo A salvo - a salvo Abaixar - agachar A sobén - frecuentemente Abalada - deglución, A sobrefaixo - a disgusto, ingestión con sobrecarga Abalar - tragar, deglutir, A suerte u verdat - como devorar, engullir, ingerir salga Abaldonar - abandonar A tamas de- a pesar de Abaldonau - abandonado ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 9 Aballau - soterrado Abentador - abanico, Abambrazo - antebrazo lanzador Abanderar - abanderar Abentaflamas - lanzallamas Abant - alante Aberar - multar Abantar - alardear Abercaminar - apergaminar Abaratamiento - Abercaminau - abaratamiento apergaminado Abaratar - abaratar Aberración - aberración Abarca - sandalia, calzado Abesurt - abeto de piel Abet - abeto Abarcar - esquivar Abetoch - abedul Abarcudo - ignorante, Abetosa - abetal palurdo Abeurar - abrevar Abarnizar - barnizar Abezar - mamar los Abarquera - coyunda corderos Abastable - suficiente Abezato - amamantado Abastar - dar abasto, Abiar - arreglar, apañar alcanzar, abarcar Abiau - arreglado, apañado Abasto - abasto Abiento - diciembre Abat - abad Abio - deprisa Abatalladura - porfía Abión - libélula Abatallar - porfiar Abisal - abismal Abatanar - golpear, apalear, Abiso - abismo pegar, flagelar, tundir Abispado - agudo Abate - abad Abispar - espabilar Abateciu - humillado Ablación - ablación Abaxar - agachar Ablandamiento - Abdicación - abdicación ablandamiento, Abdicar - abdicar reblandecimiento Abdominal - abdominal Ablandeixer - ablandecer Abe - vaina seca Ablandir - ablandar, Abeja - abella reblandecer Abella - abeja Abnegato - abnegado Abellarot - abejorro Abocar - inclinar hacia Abellero - abejaruco delante, embocar Abellot - zángano Abocau - avinagrado ocharraire.blogspot Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán Castellano-Aragonés 10 Abocinamiento - Abotefiar - abofetear abocamiento Abotinamiento - Abocinar - dominar, abocar, agolpamiento, acogotar, amorrar, escorar apelotonamiento Abofamiento - afofamiento Abotinar - agolpar, afluir, Abofar - afofar aglomerar, arremolinar Abogar - abogar Abotinar-se - apelotonarse, Abolición - abolición amontonarse Abolir - abolir Abotinau - aglomerado Abolorio - abolengo Abozo - gamón Abolotar - alborotar Abrabonar - embravecer Abominación - abominación Abracar - abarcar, abrazar, Abominar - abominar ceñir, rodear, englobar Abón - picadura Abraco - abrazo Abonar - abonar Abragonar - luchar agarrado Abondancia - abundancia Abraixar-se - Abondar - abundar, bastar, reconcomerse, carcomerse dar abasto Abrasau - abrasado Abono - abono Abre - árbol Abordar - abordar Abrevadero - abrevadero Aborguilar - amontonar, Abrevador - abrevadero apilar Abrevar - abrevar Aborixen - aborigen Abreviadura - abreviatura Aborral - matorral Abreviatura - abreviatura Aborrasador - voraz Abrigallo - bufanda, abrigo Aborrasar - comer Abril - abril vorazmente Abrío - bestia de carga, Aborrecer - molestar, caballería rechazar Abríos - conjunto de Aborrible - detestable, aparejos de un tiro de carro aborrecible Abrir a boca - bostezar Aborrillar - hacer grumos, Abrir lenya - partir leña agrumar Abrotar - abortar Aborrostrar - hacer trizas Abroto - aborto Aborruquiada - lapidación Abrutir - embravecer Aborruquiar - lapidación Abscesso - absceso ocharraire.blogspot

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.