ebook img

Dialect Atlas of North Yemen and Adjacent Areas PDF

501 Pages·2016·31.48 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dialect Atlas of North Yemen and Adjacent Areas

Dialect Atlas of North Yemen and Adjacent Areas Handbook of Oriental Studies Handbuch der Orientalistik section one The Near and Middle East Edited by Maribel Fierro (Madrid) M. Şükrü Hanioğlu (Princeton) Renata Holod (University of Pennsylvania) Florian Schwarz (Vienna) Kees Versteegh (Nijmegen) VOLUME 114 The titles published in this series are listed at brill.com/ho1 Dialect Atlas of North Yemen and Adjacent Areas By Peter Behnstedt Translated by Gwendolin Goldbloom LEIDEN | BOSTON Cover illustration: Map “Verb I: imperfect 2nd pl. f., 3rd pl. f.”. Map by author. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Behnstedt, P., author. Title: Dialect atlas of north Yemen and adjacent areas / by Peter Behnstedt. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2016. | Series: Handbuch der Orientalistik. section 1, The Near and Middle East ; v. 114 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016031143 (print) | LCCN 2016032231 (ebook) | ISBN 9789004325692 (hardback : alk. paper) | ISBN 9789004326422 (E-book) Subjects: LCSH: Arabic language—Dialects—Yemen, North. | Arabic language—Dialects—Yemen (Republic) Classification: LCC PJ6871 .B37 2016 (print) | LCC PJ6871 (ebook) | DDC 492.7/7095332—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016031143 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. issn 0169-9423 isbn 978-90-04-32569-2 (hardback) isbn 978-90-04-32642-2 (e-book) Copyright 2016 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Contents Preface and Introduction xi Legend of Places xiii Abbreviations and Special Characters xvi Maps and Commentaries Phonology and Phonetics 001 Qāf 4 002 Ğīm 6 003 ʿAyn 8 004 Ġayn 10 005 *ṯ in ‘two (fem.)’ 12 006 Ṣād 14 007 Reflexes of *ḍ and *ḏ̣ 16 008 Kāf 20 009 Lām 22 010 ṭ → ḍ in pre- and intervocalic position 24 011 Desonorisation of geminates 26 012 Anaptyctic vowel in -CR 28 013 *ʾvCR > CvR 30 014 Lowering of ī and ū in the environment of back consonants 32 015 *ū > ō, aw in ‘market’ 34 016 Reflexes of *ay and *aw 36 017 Elision of i and u in unstressed open syllable after -v̄C 38 018 Elision of i in unstressed open syllable after -vC 40 019 -ā in pause 42 020 Feminine ending -a in pause: ‘bed’ 44 021 Feminine ending ‘3–10’, bahmah, ǧumʿah 46 022 Feminine ending of adjective: CaCiC 48 023 Feminine noun: definite and construct state 50 024 Lowering and lengthening of -iC and -uC in pause 52 025 Pausal nasalisation 54 026 Pausal glottalisation of -v̄C 58 027 Accent in CvCvCv(C) 60 Morphology 028 Tanwīn 64 029 Noun: CaCaCah with pronominal suffixes 68 030 Noun: CāCah with pronominal suffixes 70 031 The definite article 72 032 The relative pronoun 74 033 The adjective: reflexes of CaCiC(-un) 76 034 Adjective/participle: gender sg. 78 035 Plurals of ṭarīg ‘way’ 80 036 Plurals of šarīṭ ‘tape’ 82 037 Plurals of ʿamm ‘uncle’ 84 vi contents Pronouns 038 Feminine plurals of verbs and pronouns 88 039 Personal pronouns: 1st sg. 90 040 Personal pronouns: 2nd sg. m. 92 041 Personal pronouns: 2nd sg. f. 94 042 Personal pronouns: 3rd sg. m., 3rd sg. f. 96 043 Personal pronouns: 1st pl. 98 044 Personal pronouns: 2nd pl. m. 100 045 Personal pronouns: 2nd pl. f. 102 046 Personal pronouns: 3rd pl. m.+f. 104 047 Suffix pronouns: 1st sg.+pl. 106 048 Suffix pronouns: 1st sg. c. ‘my father’, ‘my brother’ 108 049 Suffix pronouns: 1st sg. ‘behind me’ 110 050 Suffix pronouns: 2nd sg. m. 112 051 Suffix pronouns: 2nd sg. f. 114 052 Suffix pronouns: 2nd sg. f. ‘your father’, ‘your brother’ 116 053 Suffix pronouns: 2nd sg. f. ‘behind you’, ‘your father’ 118 054 Suffix pronouns: 3rd sg. m. after -C, (-v) 120 055 Suffix pronouns: 3rd sg. f. after -C 122 056 Suffix pronouns: 1st pl. c. with noun 124 057a Suffix pronouns: 2nd, 3rd pl. m.+f. 126 057b Suffix pronouns: 2nd, 3rd pl. m.+f. 127 058 Suffix pronouns: 1st pl. c., 2nd pl. m.+f., 3rd pl. m.+f. after -vCC 130 059 Suffix pronouns: 1st pl. c. after -vCC 132 060 Suffix pronouns: 3rd sg. f. after -vCC 133 061 Suffix pronouns: 2nd pl. m., 3rd pl. m. after -vCC 134 062 Suffix pronouns: 3rd sg. f. after -v̄C 136 063 Suffix pronouns: 1st pl. after -v̄C 138 064 Suffix pronouns: 2nd pl. m., 3rd pl. m. after -v̄C 140 Demonstrative Pronouns and Adverbs 065a Demonstrative pronouns: proximal sg. m.+f. 144 065b Demonstrative pronouns: proximal sg. m.+f. 145 066a Demonstrative pronouns: proximal pl. m.+f. 148 066b Demonstrative pronouns: proximal pl. m.+f. 149 067a Demonstrative pronouns: distal sg. m.+f. 152 067b Demonstrative pronouns: distal sg. m.+f. 153 068a Demonstrative pronouns: distal pl. m.+f. 156 068b Demonstrative pronouns: distal pl. m.+f. 157 069 ‘now’ 160 070 ‘here’ 162 071 ‘there’ 164 Interrogatives 072 ‘what? (object)’ 168 073a ‘what? (subject, m.+f.)’ 170 073b ‘what? (subject, m.+f.)’ 171 contents vii 074a ‘why?’ 174 074b ‘why?’ 175 075 ‘where?’ 178 076 ‘from where?’ 180 077 ‘whereto?’ 182 078 ‘when?’ 184 079 ‘who?’ 186 Verbs 080 Verb I: i-type and i-type verbs final y 190 081 Verb I: perfect 1st sg. c., 2nd sg. m. 192 082 Verb I: perfect 2nd sg. f. 196 083 Verb I: a-type perfect 3rd sg. f 198 084 Verb I: a- and i-type perfect 3rd sg. f. 200 085 Verbs: perfect 3rd sg. f. (except geminate verbs) 202 086 Geminate verbs: perfect 3rd sg. f. 204 087 Verb I: perfect 3rd sg. f. + -v(C) 206 088 Verb I: perfect 1st pl. c. + suffix pronoun 210 089 Verb I: perfect 2nd pl. m. 212 090 Verb I: perfect 2nd pl. f. 214 091 Verb: perfect 3rd pl. m. 216 092 Verb I: perfect 3rd pl. f. 220 093 Verb I imperfect: prefixes 222 094 Verb I: imperfect 2nd sg. f., 2nd pl. m. (c.), 3rd pl. m. (c.) 226 095 Verb I: imperfect 2nd pl. f., 3rd pl. f. 228 096 Verbal prefixes: present 230 097 Verbal prefixes: future 234 098 Verb derived themes: V, VI prefixes 236 099 Verb derived themes: VIII 240 100 Hamzated verbs: ‘to eat’ perfect 242 101 Hamzated verbs: ‘to eat’ imperfect 244 102 Hamzated verbs: ‘to eat’ imperative 246 103 Verbs initial w: ‘to arrive’ imperfect 248 104 Verbs initial w: other examples, imperfect 250 105 Geminate verbs 252 106a Hollow verbs: perfect 1st, 2nd sg. m.+f. 256 106b Hollow verbs: perfect 1st, 2nd sg. m.+f. 257 107 Hollow verbs: active participle 260 108 Hollow verbs: imperative 262 109 Hollow verbs: imperfect 264 110 Verbs final y: a- and i-type perfect 268 111a Verbs final y: a-type 1st, 2nd sg. perfect 272 111b Verbs final y: a-type 1st, 2nd sg. perfect 273 112a Verbs final y: a- and i-type 3rd sg. f. perfect 276 112b Verbs final y: a- and i-type 3rd sg. f. perfect 277 113 Verbs final y: i-type 3rd sg. f. perfect ending 280 114a Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. m. perfect 282 114b Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. m. perfect 283 115 Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. m. perfect, synopsis 286 viii contents 116 Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. f. perfect 288 117 Verbs final y: II and V 290 118 Verbs final y: a- and i-type imperfect 294 119 Verbs final y: a-type 2nd sg. f., 2nd pl. m. imperfect 296 120 Verbs final y: i-type 2nd sg. m., 2nd sg. f., 2nd pl. m. (c.) imperfect 298 121a Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. f. imperfect 300 121b Verbs final y: a- and i-type 3rd pl. f. imperfect 301 122 Verb ‘to come’ 304 123 Verb ‘to come’: 1st sg. perfect 306 124 Verb ‘to come’: 2nd sg. m. perfect 308 125 Verb ‘to come’: 3rd sg. f. perfect 310 126a Verb ‘to come’: 3rd pl. m.+f. perfect 312 126b Verb ‘to come’: 3rd pl. m.+f. perfect 313 127 Verb ‘to come’: 3rd sg. m. imperfect 316 128 Verb ‘to come’: 2nd sg. f., 2nd pl. m. (c.) imperfect 318 129a Verb ‘to come’: 3rd pl. m.+f. imperfect 320 129b Verb ‘to come’: 3rd pl. m.+f. imperfect 321 130a Verb ‘to come’: imperative sg. m.+f. 324 130b Verb ‘to come’: imperative sg. m.+f. 325 131a Verb ‘to come’: imperative pl. m.+f. 328 131b Verb ‘to come’: imperative pl. m.+f. 329 132 Verb ‘to come’: participle sg. m.+f. 332 Lexicon Particles, Adverbs 133 ‘yes!’ 336 134 ‘no!’ 340 135 ‘much’ 342 136 ‘there is’ 346 137 ‘there isn’t’ 347 138 ‘right’ 350 139 ‘left’ 352 140 ‘yesterday’ 354 141 ‘last night’ 356 142 ‘tomorrow’ 358 General Nouns 143 ‘sun’ 360 144 ‘moon’ 362 145 ‘water’ 364 146 ‘money’ 366 147 ‘small shop’ 368 148 ‘Tihāmah couch’ 370 141 ‘breast’ 372 150 ‘mouth’ 374 151 ‘lip’ 376 152 ‘nose’ 378 contents ix 153 ‘ear’ 380 154 ‘hand’ 382 Verbs 155 ‘to drink water’ 384 156 ‘to give’ 386 157 ‘to take (away)’ 390 158 ‘to make, to do’ 392 159a ‘to see’ 396 159b ‘to see’ 397 160 ‘to see’: reflexes of raʾā, ʾarā 1st sg. perfect 400 161a ‘look!’ 404 161b ‘look!’ 405 162 ‘to go to’ (in the morning / early afternoon / evening) 408 163 ‘to go to (in general)’ 410 164 ‘to go to (in the morning, any time)’ 412 165 ‘to go to (various)’ 414 166 ‘to work’ 416 167 ‘to want (to)’ 418 Animals 168a ‘frog’ 422 168b ‘frog’ 423 169 ‘sheep’ 426 170a ‘lamb, male’ 428 170b ‘lamb, male’ 429 171a ‘lamb, female’ 432 171b ‘lamb, female’ 433 172 ‘ewe’ 436 173 ‘ram’ 438 174 ‘goats’ 440 175 ‘kid, female’ 442 176 ‘kid, male’ 444 177 ‘goat’ 446 178 ‘billy-goat’ 448 179 ‘calf, male’ 450 180 ‘calf, female’ 452 181 ‘cow’ 454 182 ‘donkey foal (m.+f.)’ 456 183 ‘donkey’ 458 184 ‘jenny’ 460 Agriculture 185 ‘plough’ 462 186 ‘plough tail’ 466 187 ‘plough sole’ 468 188 ‘ploughshare’ 470

Description:
Since the author's publication of Die nordjemenitischen Dialekte. Teil 1: Atlas in 1985, a lot of new field work has been done in North Yemen and adjacent areas with new data especially from the extreme north of Yemen and neighbouring areas in Saudi Arabia. These are considered to be the most archai
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.