ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" DEUTSCHE SPRACHE I(cid:13) POLITIK U(cid:13)D DIPLOMATIE Немецкий язык в политике и дипломатии Допущено Ученым советом университета в качестве учебного пособия по дисциплине "Второй иностранный язык (немецкий)" для студентов 4–5 курсов специальности 030701.65 "Международные отношения" и направления 031900.62 "Международные отношения" Мурманск Издательство МГТУ 2014 УДК 811.112.2 (075.8) ББК 81.432.4 я 73 D 48 Рецензенты: М. А. Пастушкова, канд. пед. наук, доцент, зав. кафедрой германских языков Международного института бизнес-образования; Н. Н. Рафикова, канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков Мурманского государственного гуманитарного университета D 48 Deutsche Sprache in Politik und Diplomatie (Немецкий язык в политике и дип- ломатии) : учеб. пособие по дисциплине "Второй иностранный язык (немецкий)" для студентов 4–5 курсов специальности 030701.65 "Международные отношения" и направления 031900.62 "Международные отношения" / Авт.-сост. Н. Д. Паш- ковская. – Мурманск : Изд-во МГТУ, 2014. – 120 с. ISBN 978-5-86185-813-7 Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Целью пособия является формирование и развитие навыков устного и письменного перевода текстов общественно-политического содержания. Состоит из трех частей и включает аутентичный материал из средств массовой информации. Данное пособие может быть использовано преподавателями во время практических занятий и рекомендовано для самостоятельной работы студентов. This text-book presents a course for students studing the German language as the second foreign language. This text-book is aimed at interpretation and translation skills development based on socio-political texts. This text-book consists of three parts and comprises authentic material from the press and web sites. This text-book is intended both for class and individual work. Список лит. − 9 названий. УДК 811.112.2 (075.8) ББК 81.432.4 я 73 © Мурманский государственный технический университет, 2014 © Авт.-сост. Н. Д. Пашковская, 2014 ISB(cid:30) 978-5-86185-813-7 ОГЛАВЛЕНИЕ I(cid:11)HALTSVERZEICH(cid:11)IS ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................................... 4 Teil I. DIPLOMATIE ................................................................................................................ 6 Lektion 1. Der Begriff der Diplomatie ................................................................................... 8 Lektion 2. Auswärtiges Amt ................................................................................................ 14 Lektion 3. Diplomat und Diplomatisches Korps ................................................................. 20 Lektion 4. Die Rolle der Botschaften und Konsulate .......................................................... 27 Lektion 5. Diplomatischer Schriftwechsel ........................................................................... 34 Lektion 6. Besuche, Treffen ................................................................................................. 43 Teil II. INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN ..................................................................... 49 Lektion 1. Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen Russland und der BRD .................. 50 Lektion 2. Deutsch-israelische Beziehungen ....................................................................... 56 Lektion 3. Tagungen, Konferenzen ...................................................................................... 61 Lektion 4. Internationale Zusammenarbeit gegen Terrorismus ........................................... 70 Lektion 5. Zur Geschichte des Terrorismus ......................................................................... 77 Lektion 6. Eine Versicherung gegen Terror ......................................................................... 81 Teil III. INTERNATIONALE ORGANISATIONEN ............................................................. 86 Lektion 1. Die UNO ............................................................................................................. 88 Lektion 2. Organe der UNO ................................................................................................. 90 Lektion 3. Sonderorganisationen der UNO .......................................................................... 93 Lektion 4. Deutschland in den Vereinten Nationen ............................................................. 95 Lektion 5. Europäische Union ............................................................................................. 97 Lektion 6. Europäische Union. Organe und Funktionen ................................................... 101 Lektion 7. NATO ............................................................................................................... 106 ZUSATZMATERIAL ............................................................................................................ 111 QUELLENVERZEICHNIS ................................................................................................... 118 ВВЕДЕНИЕ Учебное пособие предназначено для студентов старших курсов специальности "Международные отношения", изучающих немецкий язык как второй иностранный. Целью пособия является формирование и развитие навыков устного и письменного перевода текстов общественно-политического содержания, углубление и расширение языковых и экстралингвистических знаний студентов. Данное пособие состоит из трех частей: "Дипломатия", "Международные отношения" и "Международные организации", которые включают аутентичные новостные сообщения и газетные статьи, материалы официальных Интернет-сайтов организаций, министерств и ведомств. Каждый раздел содержит тематический словарь, тексты по теме и упражнения на активизацию и закрепление лексического материала, упражнения на словообразование и развитие навыков устной и письменной речи. Пособие направлено на формирование элементов следующих общекультурных компетенций (ОК) и профессиональных компетенций (ПК) в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 031900.62 "Международные отношения": "уметь системно мыслить, обобщать, анализировать, воспринимать информацию, уметь выявлять междуна- родно-политические и дипломатические смыслы проблем (ОК-1); уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2), а также знать и активно владеть, как минимум, двумя 5 иностранными языками, уметь применять иностранные языки для решения профессиональных вопросов (ПК-3); уметь вести диалог, переписку, переговоры на иностранном языке в рамках уровня поставленных задач (ПК-5); выполнять письменные и устные переводы материалов профессиональной направленности с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык (ПК-6); владеть техниками установления профессиональных контактов и развития профессионального общения, в том числе на иностранных языках (ПК-7)". Учебное пособие предназначено для работы как во время аудиторных занятий под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы над чтением и переводом. 6 Teil I. DIPLOMATIE Wörter und Wortkombinationen auswärtig – внешний, иностранный das Auswärtige Amt (A. A.) – ведомство (министерство) иностранных дел (ФРГ) das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten – Министерство иностранных дел (РФ) auswärtiger Dienst – дипломатическая служба; im auswärtigen Dienst tätig sein die Aide-memoire [e:dmemo'a:r] – памятная записка die Botschaft – 1) послание (главы правительства или государства), обращение (к народу); 2) посольство der Botschafter – посол beauftragen (mit Dat.) – поручить кому-л. что-л.; дать кому-л. поручение, задание; вменить в обязанность кому-л. что-л.; велеть кому-л. что-л. сделать; уполномочить кого-л. на что-л. der Beauftragte – уполномоченный представитель beauftragte Staatsorganen – уполномоченные государственные органы das Beglaubigungsschreiben – верительная грамота das Beglaubigungsschreiben überreichen – вручать верительные грамоты bedienen sich zu (Dat.) – пользоваться чем-л. bewähren – оправдывать ожидания, доказывать на деле Syn. Erwartungen erfüllen die Beratung – совещание, совет, консультация der Doyen [dŏa'jε] – дуайен (глава дипломатического корпуса) die Erläuterung – разъяснение friedliche Beilegung – мирное разрешение (конфликта) die Gegenseitigkeit – взаимность, обоюдность auf der Grundlage der Gegenseitigkeit – на основе взаимности auf Gegenseitigkeit beruhen – основываться на взаимности (на взаимных интересах) gewährleisten – гарантировать что-л., обеспечивать что-л. die Gewährleistung – гарантия, поручительство 7 die Interessenwahrung – соблюдение интересов der Internuntius – интерунций (дипломатический представитель папы римского в ранге посланника) der (cid:11)untius – нунций (постоянный дипломатический представитель папы римского в государственном правительстве) der Staatsoberhaupt – глава государства die Streitigkeit – конфликт, спор das Schriftstück – документ, официальная бумага; diplomatisches, selbständiges Schriftstück das Schriftstück verfassen – составлять; unterzeichnen – подписывать; übermitteln – посылать der Schriftverkehr – служебная переписка im Schriftverkehr mit j-m stehen – переписываться с кем-л. den Schriftverkehr überwachen – следить за служебной перепиской den Schriftverkehr übertragen – поручить кому-л. вести служебную переписку trachten – стремиться к чему-л., добиваться чего-л. Syn. streben das Trachten – стремление, сильное желание die Verhandlung / Unterhandlung – переговоры, посредничество; Unterhandlungen einleiten – начать переговоры; führen (pflegen) – вести переговоры; stoppen – приостановить переговоры der Unterhändler – посредник; der Unterhändler bei Friedensverhandlungen; diplomatischer Unterhändler unerlässliche Instrumente – необходимые инструменты etwas ergattern – достать, (раз)добыть (хитростью) Kraft tanken – получать новую энергию (образно) wahrnehmen – соблюдать, защищать; Angelegenheiten, Interessen wahrnehmen überreichen an – передавать, вручать vermitteln – способствовать vertreten – представлять die Vereinbarung – соглашение, сделка die Wirksamkeit – эффективность 8 LEKTIO(cid:6) 1. DER BEGRIFF DER DIPLOMATIE 1. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Der Begriff der Diplomatie Diplomatie ist im umfassenden Sinne die offizielle Tätigkeit von Staatsoberhauptern, von Regierungen, von staatlichen Fachorganen für auswärtige Beziehungen (Auβenministerien, diplomatische und konsularische Vertretungen, auch als Teilfunktion staatlicher Handelsvertretungen) oder von anderen speziell beauftragten Staatsorganen (z. B. von zeitweiligen Sondermissionen, von staatlichen Vertretungen bei internationalen Organisationen), die zum Ziel hat, mit friedlichen Mitteln die Auβenpolitik des Staates im Interesse der jeweils herrschenden Klasse zu verwirklichen und die Rechte und Interessen des Staates, seiner Bürger und juristischen Personen im Ausland wahrzunehmen und zu schützen. Die Diplomatie ist eines der wichtigsten Mittel zur Durchführung der Auβenpolitik eines Staates. (Andere solche Mittel sind z. B. staatliche, gesellschaftliche oder private Aktivitäten wirtschaftlicher, wissenschaftlich-technischer oder kultureller Art, aber auch militärische Handlungen.) Diplomatie kann bilateral oder multilateral sein. Bilaterale Diplomatie findet zwischen zwei Staaten statt. Bei der multilateralen Diplomatie treten mehrere Staaten gleichzeitig miteinander in Beziehung – oft im institutionalisierten Rahmen einer internationalen Organisation. Seit dem Ersten und noch stärker seit dem Zweiten Weltkrieg hat die multilaterale Diplomatie im Rahmen von internationalen Organisationen an Gewicht gewonnen. Im Gegensatz zu diesen Formen steht der Unilateralismus (Alleinhandeln), wo ein Staat nur im eigenen Interesse handelt, ohne Absprache oder Rücksichtnahme auf anderen Nationen. Ein wesentliches Mittel der Diplomatie ist die Verhandlung. Sie führt in vielen Fällen zu Vertragsabschlüssen zwischen Staaten, so genannten völkerrechtlichen Verträgen. Ziel dieser Verträge ist in erster Linie ein Interessensausgleich zwischen Staaten. Selbst Gegenstand einer Reihe von völkerrechtlichen Verträgen ist der diplomatische Verkehr. Am Wiener Kongress von 1815 wurde erstmals versucht, das damals gültige Gesandtschaftsrecht auf internationaler Ebene niederzuschreiben. Die Regeln, die heute weltweit im diplomatischen Verkehr 9 zwischen den Staaten gelten, sind im Wiener Übereinkommen über die diplomatischen Beziehungen von 1961 festgelegt. In Wien einigte sich 1963 die internationale Gemeinschaft auch auf die gemeinsamen Regeln des Konsularwesens. Dieses bezieht sich vor allem auf den Schutz der eigenen Staatsangehörigen im Ausland. Neben den rechtlichen Normen werden im diplomatischen Verkehr von Alters her auch viele ungeschriebene Regeln, Gebräuche und Konventionen befolgt. Sie sind nicht Selbstzweck, sondern dienen der möglichst reibungslosen Kommunikation zwischen den Staaten. Die Hauptformen der diplomatischen Tätigkeit sind: diplomatische Kongresse, Konferenzen oder Beratungen; Vorbereitung und Abschluss völkerrechtlicher Verträge (diplomatischer Schriftwechsel); ständige oder zeitweilige Vertretung des Staates im Ausland (z. B. durch diplomatische oder konsularische Vertretungen, Sondermissionen usw.); Teilnahme der Vertreter von Staaten an der Tätigkeit internationaler Organisationen; Erläuterungen des Standpunktes der Regierung zu auβenpolitischen Fragen in der Presse, Herausgabe offizieller Informationen und völkerrechtlicher Dokumente. Der Begriff Diplomatie wird in engerem Sinne mitunter nur für "die Kunst des Verhandelns" und den Abschluss von Verträgen zwischen Staaten gebraucht. 2. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text. 1. Was ist die Diplomatie im umfassenden Sinne? 2. Was hat die Diplomatie zum Ziel? 3. Welche Formen der Diplomatie kennen Sie? 4. Was bedeutet bilaterale Diplomatie? Multilaterale Diplomatie? Unilateralismus? 5. Wie sind die Mittel zur Durchführung der Auβenpolitik des Staates? 6. Wie sind die Hauptformen der diplomatischen Tätigkeit? 7. Wofür wird der Begriff Diplomatie im engeren Sinne gebraucht? 3. Ergänzen Sie die Sätze, indem Sie folgendes Situationsmodell gebrauchen. • Ich glaube, zustimmen zu müssen, dass... 1. Die Diplomatie ist die Tätigkeit von Staatsoberhauptern, von Regierungen, von Auβenministerien, diplomatischen und konsularischen Vertretungen. 2. Diplomatie kann bilateral oder multilateral sein. 3. Ein wesentliches Mittel der Diplomatie ist die Verhandlung, die in vielen Fällen zu Vertragsabschlüssen zwischen Staaten führt. 10 4. Die Regeln, die heute weltweit im diplomatischen Verkehr zwischen den Staaten gelten, sind im Wiener Übereinkommen über die diplomatischen Beziehungen von 1961 festgelegt. 5. Selbst Gegenstand einer Reihe von völkerrechtlichen Verträgen ist der diplomatische Verkehr. 6. Solche Mittel wie staatliche, gesellschaftliche, private Aktivitäten wirtschaftlicher, wissenschaftlich-technischer und kultureller Art gehören auch zu den Mitteln der Verwirklichung der Auβenpolitik eines Staates. 4. Beenden Sie folgende Sätze mit den untenangegebenen Wörtern. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. 1. Diplomatie … die professionelle Tätigkeit …, die (ökonomischen, kulturellen, politischen, militärischen) Interessen eines Staates bei einem anderen Staat zu …, die dazu notwendigen Vorarbeiten zu … und (außen-) politische Entscheidungen zu … sowie Informationen über das Ausland zu … und Reaktionen aus dem Ausland an den eigenen Staat zu … . 2. Der Begriff Diplomatie … den Verkehr zwischen Staaten und internationalen Organisationen sowie zwischen den internationalen Organisationen selbst. 3. Die Diplomatie …, mit friedlichen Mitteln die Interessen des Staates, seiner Bürger und juristischer Personen wahrzunehmen. 4. … ist eine der wichtigsten Aufgaben der Diplomatie. 5. Die Erläuterungen des Standpunktes der Regierung zu auβenpolitischen Fragen in der Presse, Herausgabe offizieller Informationen und völkerrechtlicher Dokumente, die Teilnahme der Vertreter des Staates an der Tätigkeit internationaler Organisationen sind … der diplomatischen Tätigkeit. _____________________________ die Formen, vermitteln, leisten, zum Ziel haben, treffen, sich beziehen auf, vertreten, bezeichnen, die Gestaltung der Globalisierung, von Staatsoberhauptern oder von anderen speziell beauftragten Staatsorganen, sammeln. 5. Übersetzen Sie die eingeklammerten Wörter und Wortgruppen. Gebrauchen Sie sie in einem Satz. 1. Diplomatie (служит тому), dass Staaten ihre Beziehungen mit friedlichen Mitteln pflegen. 2. Wesentliche Aufgabe der Diplomatie ist für jeden Staat (соблюдение интересов). 3. Dazu können die Förderung von politischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder wissenschaftlichen Beziehungen genauso gehören wie der internationale Einsatz für Menschenrechte oder (мирное разрешение конфликтов).