ebook img

Немецкая свадьба. Deutsche Hochzeit PDF

318 Pages·2008·10.061 MB·Russian, German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Немецкая свадьба. Deutsche Hochzeit

E.M. Schischkina-Fischer t i e z h c o H e Deutsche h c s t u e Hochzeit D r e h c s i F - a n i k h c s i h c S . M . E 2008 Елена Шишкина-Фишер Elena Schischkina-Fischer Немецкая свадьба Deutsche Hochzeit Москва 2008 УДК 392.51=112.2(470.44) Шишкина-Фишер Е.М. Немецкая свадьба. Deutsche Hochzeit. - М.: АОО «Международный союз немецкой культуры», 2008. – 320 с. В книге подробно описан и показан широкий пласт немецкой культуры, связанный с традициями венчания и бракосочетания. Помимо свойственных свадебной церемонии обрядов и таинств читатель познакомится с сопутствующими праздничными танцами и песнями, характерной кухней и нарядами молодоженов. В издании прослеживается история немецких свадебных ритуалов с XVII века до наших дней. Материалы собраны автором при поддержке Немецкой службы академического обмена (1997–2002 гг., Бонн, Deutscher akademischer Austauschdienst). Книга предназначена для широкого круга читателей. Издание осуществлено при финансовой поддержке Министерства регионального развития Российской Федерации ББК 83.5(235,54) Ш65 © Е.М. Шишкина, 2008 © АОО «Международный союз немецкой культуры», 2008 © ЗАО «МСНК-пресс», 2008 ОГЛАВЛЕНИЕ / INHALT ОТ АВТОРА / ZUM GELEIT .............................................................9 ВВЕДЕНИЕ / VORWORT ...............................................................11 МОЛОДЕЖЬ И ИХ СОЮЗЫ / JUGENDbüNDE ..........................................13 Союз парней / „burschenschaft“ ......................................................13 Союз девушек / „Rosengarten“ .......................................................14 ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МОЛОДЕЖИ: УХАЖИВАНИЯ И ЛЮБОВЬ / JUGEND­ bEZIEHUNGEN: FLIRT UND LIEbE .................................................15 «Хождение к розам» / „Roasgeh’ns“ ...................................................17 «Свидания у открытого окна» /„Fensterlen“ ...........................................18 «Песни ночных свиданий» /„Kilt- und Gasselreime“ ....................................18 Приметы «ночного сватовства» /„Nachtfreierei“ .......................................20 Обычай «соломенных кос» /„Striezel“ ................................................21 «Продажа девушек» /„Mädchenlehen“, или «Майский аукцион» /„Mailehen“ .............22 Любовь и деньги /Liebe und Geld ....................................................24 Приметы сватовства /Kennzeichen der Werbung .......................................26 «Майское дерево» /„Maibaum“ .......................................................26 Установка «майского дерева» /„Maibaumaufstellen“ ....................................27 Обиженные парни / Gekränkte burschen ..............................................28 Любовные гадания и приметы / Liebeswahrsagungen und Vorzeichen ....................29 «Свадебная азбука» / „Hochzeitsalphabet“ .............................................30 Свадебные приметы / Hochzeitsvorzeichen ............................................30 СВАДЬБА /HOcHZEIT ................................................................31 Время свадеб / Hochzeitsperioden ....................................................32 cватовство / Freierei, Werbung, brautwerbung .........................................34 Помолвка / Verlobung, Verlobnis .....................................................39 «Праздник стула» / „Stuhlfest“ .......................................................42 Обмен дарами жениха и невесты / Geschenkaustausch .................................42 Свадебные письма / brautbriefe ......................................................46 Оглашение / Verspruch, Joh, bant, betafahre ...........................................46 Дурные приметы, обереги от злых духов / Schlimme Vorzeichen, Amulette gegen böse Geister .....................................................................47 Смотрины невесты и хозяйства жениха / brautschau und beschaung ....................48 Осмотр хозяйства невесты / besichtiguug des gehöfts der braut ..........................52 Приглашение гостей на свадьбу/ Hochzeitsladung .....................................54 3 НЕМЕЦКАЯ СВАДЬБА КАНУН СВАДЬБЫ / KURZ VOR DER HOcHZEIT .......................................67 Представление невесты / Die Vorstellung .............................................67 «Вечеринка шума» / „Polterabend“, „Polterscherben“, „Polrowet“ .........................67 «Вечер вязания венков» / „Kranzelbindabend“ .........................................69 Танцы накануне свадьбы / Tänze vor der Hochzeit .....................................71 «Танец курицы» / „Hennentanz“ .....................................................71 «Танец пряденной юбки» / „Spinnrockentanz“ .........................................72 Приданое невесты / „Aussteuer“ .....................................................73 Перевоз приданого / brautwagenzug .................................................77 Подготовка свадебного пира / Festmahlvorbereitung ...................................82 ПЕРВЫЙ ДЕНЬ СВАДЬБЫ / DER ERSTE HOcHZEITSTAG ...............................83 Свадебные приметы / Hochzeitsvorzeichen ............................................84 Костюм невесты / brautkleid .........................................................85 Одевание невесты / brautankleiden ...................................................90 Обереги для невесты / brautamulette .................................................90 Костюм жениха / Freierkleidung ......................................................90 «Прокуратор» / „Prokurator“ .........................................................92 Шафера и шаферицы / Trautzeugen ...................................................92 Честь невесты / brautehre ...........................................................93 Музыка во время свадьбы / Hochzeitslieder ...........................................93 Свадебный поезд за невестой / Hochzeitszug ..........................................94 «Утренний суп невесты» / „Morgensuppe“, „brautsuppe“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 «Выкуп невесты» / „Löesegeld“ ......................................................97 «Фальшивая невеста» / „Falsche braut“ ...............................................100 «Задержки свадебной процессии» / „Das Hemmen“ ...................................101 Прощание невесты с родным домом / brautabschied von den Eltern ....................102 Благословение молодых / brautpaarsegen ............................................105 Свадебный поезд в дом жениха / Hochzeitszug nach Hause des bräutigams ..................................................................107 Выкуп невесты / Freikaufen der braut ................................................107 «Свадебный поезд» в церковь / „Hochzeitszug“ nach der Kirche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Венчание / Trauung ................................................................116 Обряд обмена кольцами / Trauringaustausch .........................................117 Приметы для венчания / Trauvorzeichen .............................................118 «Свадебный поезд» из церкви / „Hochzeitszug“ aus der Kirche .........................119 «Бег невесты»/„brautlauf“, «Бег за ключом»/„Schlüssellauf“ ............................121 Перед входом в дом жениха / Vor dem Haus des bräutigams ............................123 4 DEUTScHE HOcHZEIT Испытания новобрачных / brautpaarprüfung .........................................124 Свадебный обед / Festmahl .........................................................124 Порядок сидения за свадебным столом / Am Hochzeitstisch ...........................126 Хлеб и свет / brot und Licht .........................................................126 Приметы в начале свадебного пира / Festmahlvorzeichen ..............................126 Еда на свадьбе / Hochzeitsessen .....................................................126 Обряды и дары для поварих / Gaben für Köchinnen ...................................130 Дары для невесты / Geschenke für die braut ..........................................131 «Кража невесты на пиру» /„brautraub“ ..............................................132 Похищение и выкуп туфли невесты / brautschuhversteigern ...........................133 Дары для «куколки невесты» / Gaben für „brautpuppe“ ................................134 Танцы на свадебном пиру / Festmahltänze ...........................................135 «Голодный танец» /„Hungertanz“ ...................................................135 «Капустный танец» /„Krauttanz“ ....................................................135 «Танцы почета» или «танцы чести» /„Ehrentänze“ ....................................136 «Танец креста» /„Kreuztanz“ ........................................................140 Ряженье на свадебном обеде / Märtel beim Festmahl ..................................140 Обряды «пряденной юбки» / „Spinnrocken“-Zeremonie ...............................140 «Танец пряденной юбки» /„Kunkeltanz“ .............................................142 «Перепрыгивание» невесты через стол / „brautsprung“ über den Tisch ..................143 Танец невесты, танец со свечами /„brauttanz“, „Lichtertanz“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Танец «Семь прыжков» /„Siebensprung“ .............................................150 Инструментальная музыка на свадьбе / Instrumentalmusik in der Hochzeit ..............151 «Убийство петуха» / „Hahnmord“ ...................................................153 Танец «Большой Ахтерюм» /„Grosser Achterüm“ ......................................153 Игра «Барбишпиль» / „barbispiel“ ...................................................154 Танец «Путцеданц» / „Putzetanz“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Танец «Кекенданц» / „Kekentanz“ ...................................................155 «Танец веников» /„besentanz“ ......................................................155 Игра «Белая лошадь» / „Schimmelreiter“ .............................................156 Ряженье поварих / Köchinnen verkleidet .............................................163 Дары для новобрачных / Geschenke fürs brautpaar ....................................163 Свадебные приметы на обеде / Festmahlvorzeichen ...................................165 «Последний танец» /„Altweibertanz“ ................................................165 «Последнее блюдо» / „Letztes Gericht“ ...............................................166 Гадания свадебного торта / Wahrsagung aus der Hochzeitstorte .........................166 «Получение подушки» / „brautgoetkissen“ ...........................................167 Снятие венка невесты или похищение венка / Kranzraub .............................167 5 НЕМЕЦКАЯ СВАДЬБА «Танец с чепчиками» /„Haubentanz“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 «Танец с котлом» /„Kesseltanz“ ......................................................170 «Танец венка» /„Kronentanz“ .......................................................170 Уход новобрачных / Weggehen des brautpaars ........................................173 ОБРЯДЫ ПЕРВОЙ БРАЧНОЙ НОЧИ / RITUALIEN DER ERSTEN bRAUTNAcHT ........173 ВТОРОЙ ДЕНЬ СВАДЬБЫ / DER ZWEITE HOcHZEITSTAG ............................177 Обряды приобщения невесты к новому роду / Neue Familie der braut ..................177 Приход новобрачных в дом жениха / brautpaar kommt ins Haus des bräutigams .........177 Свадебные приметы в доме жениха / Vorzeichen im Haus des bräutigams ...............177 «Праздник стула» / „Stuhlfest“ ......................................................178 «Золотой день» / „Golden-Tag-Messe“ ................................................179 «Танец с прялкой» / „Spinnrockentanz“ ..............................................179 Игры с ряженьем / Märtelspiele .....................................................180 Одаривание/ Morgengabe ..........................................................181 Катание на лошадях/быках / Reiten mit Pferden oder mit bullen ........................182 Шуточные свадебные игры / Scherzspiele in der Hochzeit ..............................182 ТРЕТИЙ ДЕНЬ СВАДЬБЫ / DER DRITTE HOcHZEITSTAG .............................184 Шутки поварих / Scherze der Köchinnen .............................................184 ОБРЯДЫ ПОСЛЕ СВАДЬБЫ /NAcH­HOcHZEIT .......................................184 «Кошачий концерт» / „Katzenmusik“ .................................................186 «Похороны свадьбы» / „begräbnis der Hochzeit“ ......................................187 ГОДОВЩИНЫ СВАДЬБЫ / HOcHZEITSJUbILäEN ....................................187 МУЗЫКАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ / MUSIKbEILAGE ...................................189 I. Свадебные песни/Hochzeitslieder .................................................190 1. Lied zum Mailehen ............................................................190 2. Die Sonne neiget sich ..........................................................191 3. Hochzeitsmahl, Freudensaal, scheene Kunden .....................................192 4. Wir haben auch ein Fässelein ....................................................193 5. De blinne Jost hadd´ ene Deeren .................................................194 6. Wos kriegt denn mei Schatz für a Heiratsgut? ......................................196 7. Ein brautpaar wollte Hochzeit machen ...........................................198 8. Und vor der Hochzeit, da sind wir brautleut´ ......................................201 9. Hiefür, hiefür! .................................................................202 10. Jetzt treten wir vor des bräutigams Tür ..........................................204 6 DEUTScHE HOcHZEIT 11. Ach Herzchen schönstes Schätzchen ............................................205 12. Jetzt trete mir herfür ..........................................................206 13. De Kuckuck up dem Tune sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208 14. Die Pferd han rote Riema und die Reiter silberne Sporn! ...........................209 15. Sie führen die braut wohl aus ihrem Haus ........................................210 16. Auf, ihr muntern Hochzeitgäste ................................................212 17. bin alben e werte Tochter g´si, ..................................................214 18. Dar weer ok mal en Hochtiedsspaß .............................................216 19. Dree Dag, dree Dag, dree lustige Dag ............................................218 20. Hausväter seid gegrüßt ........................................................219 21. Wie schön ist unser Königsbraut ................................................220 22. braut und bräutigam stehn daneben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 23. Nun lasst uns in Frieden beieinander sein ........................................222 24. Siehst du, mein liebes Kind ....................................................223 II. Песни невесты / brautlieder ......................................................224 25. Als ich dich zum ersten Mal erblickte ............................................224 26. Ach, Gott, es fällt mir schwer ...................................................226 27. Ihr, Musikanten, tut mir spielen ................................................228 28. Spielet mir ihr Musikanten .....................................................229 29. Ich sah die Tränen ............................................................230 30. Mäitje, heirat nicht so frieh ....................................................231 31. Die Melon’, die hat viel blumen .................................................232 32. Singt mit fröhlichem Gemüte (1) ...............................................233 33. Singt mit fröhlichem Gemüte (2) ...............................................235 34. Singt mit fröhlichem Gemüte (3) ...............................................236 35. Komm heraus, du traurige braut ................................................237 36. Komm heraus, komm heraus, du traurige braut! ..................................238 III. Песни венчания / Trauungslieder ................................................240 37. Der güldene Rosenkranz (1) ...................................................240 38. Der güldene Rosenkranz (2) ...................................................241 39. Der güldene Rosenkranz (3) ...................................................242 IV. Песни и танцы свадебного застолья / Lieder der ersten brautnacht ...................243 40. Es geht ein Rumgesang im unsern Tisch herum ...................................243 41. Hallstätter Hochzeitsmarsch (1) ................................................244 42. Hallstätter Hochzeitsmarsch (2) ................................................245 43. Hopp, hopp, bei, Kränzchen ist verloren .........................................246 44. Schurt den Kedel ut ...........................................................246 45. Die sieben Sprünge ...........................................................247 46. Siebensprung ................................................................247 47. Achterrüm ...................................................................248 48. Rückelreib, brauttanz (1) ......................................................249 49. Rückelreib, brauttanz (2) ......................................................250 50. Schüe de Kätel ut .............................................................250 51. Kunkeltanz ..................................................................251 7 НЕМЕЦКАЯ СВАДЬБА 52. Hochzeitstanz ................................................................252 53. brautleuchtertanz, Hochzeitstanz ...............................................253 54. Putzepeter oder barbiertanz ....................................................254 55. Hochzeitsstampfer ............................................................255 56. Hochzeitswalzer ..............................................................256 57. Kärntner Hochzeitstänze ......................................................257 58. Hochzeitswalzer (1) ...........................................................258 59. Hochzeitswalzer (2) ...........................................................259 60. Hochzeitswalzer (3) ...........................................................260 61. Der alte Weiber-Tanz ..........................................................261 V. Песни на снятие венка невесты / Kranzabsingen ...................................262 62. braut, wo ist dein Kränzchen hin ...............................................262 63. braut, tu Sie Ihrn brautschleier raus .............................................263 64. braut, zieh’ du dein brautkranz aus ..............................................264 65. Schön ist die Jugend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 66. Schön ist die Jugend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266 VI. Песни первой брачной ночи / Lieder der ersten brautnacht .........................268 67. Ich ging zu meinem Mädchen ..................................................268 68. Geh´ Muatta, geh´, koch´ mir an Tee, juhe! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269 69. Als ich an einem Sommertag ...................................................270 70. O Mädchen, lasst euch nicht betrügen ...........................................272 71. Wo leg´ ich denn hin meinen Mund .............................................274 VII. Игры и танцы окончания свадьбы / Lieder und Tänze des Hochzeitsendes ...........275 72. Kehraus, Kehraus! ............................................................275 73. Kehr aus! Kehr aus! ...........................................................276 БИБЛИОГРАФИЯ / bIbLIOGRAPHIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277 ИЛЛЮСТРАЦИИ / bILDER 8 DEUTScHE HOcHZEIT ОТ АВТОРА Современные процессы возрождения национальной культуры российских немцев несомненно должны были затронуть важ- нейший пласт самобытной культуры – празднично-обрядовую культуру народа. Это касается и семейно-бытового комплекса: обрядов при рождении ребенка, свадебных и похоронных цере- моний. Для Германии сегодня характерно возрождение календар- ных обычаев и обрядов на государственном уровне - карнавалы в Кельне, Майнце, Дюссельдорфе, – что является одним из средств увеличения коммуникабельности в обществе. В Южной Германии и сегодня мы можем встретиться с проведением свадебных об- рядов с включением старинных компонентов: свадебной обрядо- вой одежды, наличия обрядовых украшений в церкви, свадебного экипажа, исполнения специальных песен, танцев. Для российских немцев возвращение национально-культурных обычаев, прикос- новение к истокам своей народной культуры очень важно при их стремлении ощутить свою национальную идентичность. Но для проведения карнавалов, шествий и фестивалей требуется участие значительной части проживающего в данной местности населе- ния. Российские немцы в течение последних десятилетий вынуж- дены были осознать объективные трудности для создания подоб- ных же массовых зрелищ при возрождении своей национальной культуры здесь, в России. Следовательно, сегодня руководители и организаторы культурных мероприятий в центрах немецкой культуры в России должны ориентироваться на те мероприятия, которые: 1) функционируют в достаточно замкнутой среде: комната, дом, окружающие дом постройки; 2) не требуют большого количества людей при их совершении; то есть на некоторую часть календарных обрядов, а также во многом на семейно-бытовые обряды и обычаи. К сожалению, многие семьи российских немцев утеряли значительную часть своих семейных родовых традиций, и для их возрождения се- годня необходима помощь профессиональных фольклористов- этнографов. Поэтому в этой книге подробно описываются от- дельные компоненты немецких свадебных обрядов и обычаев, учитывая труднодоступность большей части приводимых мате- 9

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.