ebook img

DESOBEDIÈNCIA CIVIL COMO INSTRUMENTO NA CONSTRUd®O DA CIDADANIA um estudo j PDF

259 Pages·2007·2.69 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview DESOBEDIÈNCIA CIVIL COMO INSTRUMENTO NA CONSTRUd®O DA CIDADANIA um estudo j

1 (cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:8)(cid:4)(cid:9)(cid:10)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:12)(cid:6)(cid:9)(cid:6)(cid:7)(cid:10)(cid:13)(cid:11)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:14)(cid:6)(cid:7)(cid:3)(cid:10)(cid:15)(cid:16)(cid:2)(cid:17)(cid:18)(cid:11) (cid:17)(cid:6)(cid:3)(cid:19)(cid:7)(cid:18)(cid:11)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:17)(cid:4)(cid:20)(cid:3)(cid:17)(cid:4)(cid:10)(cid:8)(cid:11)(cid:21)(cid:2)(cid:7)(cid:22)(cid:9)(cid:4)(cid:17)(cid:10)(cid:8)(cid:11) (cid:12)(cid:10)(cid:17)(cid:2)(cid:13)(cid:9)(cid:10)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:9)(cid:4)(cid:7)(cid:6)(cid:4)(cid:19)(cid:18)(cid:11)(cid:9)(cid:18)(cid:11)(cid:7)(cid:6)(cid:17)(cid:4)(cid:12)(cid:6)(cid:11) (cid:14)(cid:7)(cid:18)(cid:23)(cid:7)(cid:10)(cid:15)(cid:10)(cid:11)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:14)(cid:24)(cid:8)(cid:25)(cid:23)(cid:7)(cid:10)(cid:9)(cid:2)(cid:10)(cid:26)(cid:27)(cid:18)(cid:11)(cid:6)(cid:15)(cid:11)(cid:9)(cid:4)(cid:7)(cid:6)(cid:4)(cid:19)(cid:18)(cid:11) (cid:11) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:11) (cid:2) (cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:4)(cid:3)(cid:8)(cid:9)(cid:10)(cid:11)(cid:8)(cid:12)(cid:2)(cid:11)(cid:8)(cid:13)(cid:8)(cid:14)(cid:2)(cid:11)(cid:6)(cid:15)(cid:6)(cid:2)(cid:8)(cid:10)(cid:5)(cid:16)(cid:17)(cid:18)(cid:15)(cid:4)(cid:10)(cid:16)(cid:6)(cid:2)(cid:10)(cid:12)(cid:2) (cid:11)(cid:6)(cid:10)(cid:5)(cid:16)(cid:17)(cid:18)(cid:19)(cid:20)(cid:6)(cid:2)(cid:3)(cid:12)(cid:2)(cid:11)(cid:8)(cid:3)(cid:12)(cid:3)(cid:12)(cid:10)(cid:8)(cid:12)(cid:2)(cid:21)(cid:2)(cid:22)(cid:23)(cid:2)(cid:24)(cid:25)(cid:26)(cid:22)(cid:27)(cid:28)(cid:2)(cid:29)(cid:2)(cid:30)(cid:22)(cid:31)(cid:2)(cid:27)(cid:28)(cid:2) (cid:28)! (cid:24)"(cid:26)(cid:28)(cid:2)(cid:27)(cid:24)(cid:2)#$!!$%(cid:2)(cid:12)&(cid:24)!(cid:27)(cid:26)’(cid:2)!$(cid:2)(cid:27)"(cid:25) (cid:22)(cid:25)(cid:25)((cid:28)(cid:2)(cid:25)(cid:28))&(cid:24)(cid:2) *$&(cid:26)" "*$+((cid:28)(cid:2)(cid:25)(cid:28) "$(cid:30),(cid:2) (cid:2) (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) (cid:2) (cid:12)!$(cid:2)(cid:11)$&(cid:28)(cid:30)"!$(cid:2)(cid:12)(cid:23)$&$(cid:30)(cid:2)(cid:27)(cid:24)(cid:2)-(cid:28)!(cid:26)(cid:24)(cid:25)(cid:2) (cid:11) (cid:11)(cid:11) (cid:11) (cid:9)(cid:4)(cid:8)(cid:8)(cid:6)(cid:7)(cid:19)(cid:10)(cid:26)(cid:27)(cid:18)(cid:11)(cid:9)(cid:6)(cid:11)(cid:15)(cid:6)(cid:8)(cid:19)(cid:7)(cid:10)(cid:9)(cid:18)(cid:11)(cid:11) (cid:28)(cid:29)(cid:30)(cid:31)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:17)!"#(cid:30)"$(cid:29)(cid:31)%&!’(cid:11)(cid:19)(cid:30)!(cid:29)((cid:31)(cid:11)(cid:23)(cid:30)(cid:29)(cid:31))(cid:11) !(cid:11)(cid:9)((cid:29)(cid:30)($!(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:12)()!*!+((cid:31)(cid:11) !(cid:11)(cid:9)((cid:29)(cid:30)($!(cid:11) (cid:11) (cid:7)(cid:30)#(+(cid:30)(cid:11) 2006 2 ANA CAROLINA AMARALDE PONTES. (cid:11) (cid:11) (cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:4)(cid:3)(cid:8)(cid:9)(cid:10)(cid:11)(cid:8)(cid:12)(cid:2)(cid:11)(cid:8)(cid:13)(cid:8)(cid:14)(cid:2)(cid:11)(cid:6)(cid:15)(cid:6)(cid:2)(cid:8)(cid:10)(cid:5)(cid:16)(cid:17)(cid:18)(cid:15)(cid:4)(cid:10)(cid:16)(cid:6)(cid:2)(cid:10)(cid:12)(cid:2) (cid:11)(cid:6)(cid:10)(cid:5)(cid:16)(cid:17)(cid:18)(cid:19)(cid:20)(cid:6)(cid:2)(cid:3)(cid:12)(cid:2)(cid:11)(cid:8)(cid:3)(cid:12)(cid:3)(cid:12)(cid:10)(cid:8)(cid:12)(cid:2)(cid:21)(cid:2)(cid:22)(cid:23)(cid:2)(cid:24)(cid:25)(cid:26)(cid:22)(cid:27)(cid:28)(cid:2)(cid:29)(cid:2)(cid:30)(cid:22)(cid:31)(cid:2)(cid:27)(cid:28)(cid:2) (cid:28)! (cid:24)"(cid:26)(cid:28)(cid:2)(cid:27)(cid:24)(cid:2)#$!!$%(cid:2)(cid:12)&(cid:24)!(cid:27)(cid:26)’(cid:2)!$(cid:2)(cid:27)"(cid:25) (cid:22)(cid:25)(cid:25)((cid:28)(cid:2)(cid:25)(cid:28))&(cid:24)(cid:2) *$&(cid:26)" "*$+((cid:28)(cid:2)(cid:25)(cid:28) "$(cid:30),(cid:2) (cid:11) (cid:11) (cid:11) Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Direito da Faculdade de Direito do Recife / Centro de Ciências Jurídicas da Universidade Federal de Pernambuco como requisitoparcial para obtençãodo graudeMestra Área de concentração: Teoria Geral do Direito e FilosofiadoDireito. Orientador: Prof.Dr.ArturStamforddaSilva. (cid:11) Recife 2006 (cid:11) (cid:11) 3 4 5 (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) ,*(cid:11) -(cid:31)*(cid:11).!"$(cid:31)*(cid:11) (cid:31)(cid:11)/("0(cid:31)(cid:11)1( (cid:31)’(cid:11) (cid:11)/("0(cid:31)(cid:11)/&(cid:30)(cid:11)(cid:19)(cid:30)(cid:29)(cid:30)*(cid:31)2(cid:11).)(cid:31)"$(cid:31)(cid:11)(cid:30)(cid:11)3(cid:31)*(cid:30)(cid:11) (cid:30)(cid:11)/(cid:30)-*(cid:11).4*5(cid:11)(cid:11) (cid:30)(cid:11)/(cid:30)-(cid:11)+()0!2(cid:11)6(cid:31)""((cid:30))2(cid:11)(cid:11) .!"$(cid:31)(cid:11) !*(cid:11) (cid:30) !*(cid:11) (cid:30)(cid:11)/("0(cid:31)*(cid:11)/&!*2(cid:11)(cid:11) 7-(cid:30)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)+(cid:30)8(cid:11)9(cid:30)(cid:11)(cid:31)(" (cid:31)(cid:11)+(cid:31)8:::;(cid:11).(cid:31)(cid:29)$()0(cid:31)(cid:29)(cid:11)-/(cid:11).!-#!(cid:11) !(cid:11)/(*$4(cid:29)(!(cid:11) (cid:31)(cid:11)(cid:17)(cid:29)((cid:31)%&!:(cid:11) (cid:4).(cid:2)(cid:26)(cid:28)(cid:26)(cid:28)(cid:2) (cid:28)&(cid:27)(cid:24),(cid:2)(cid:2)(cid:2) 6 (cid:12)/(cid:17)(cid:12)(cid:3)(cid:4)(cid:11)(cid:8)(cid:15)(cid:4)(cid:10)(cid:16)(cid:6)(cid:5)(cid:2) (cid:11) (cid:11) “Cadaumquepassaemnossavidapassasozinho, poiscadapessoaéúnica,nenhumasubstituioutra. Cadaumquepassaemnossavidapassasozinho, masnãovaisó,nemnosdeixasós. Levaumpoucodenósmesmos,deixaumpoucodesimesmo. Háosquelevammuito;masnãoháosquenãolevamnada. Háosquedeixammuito;masnãoháosquenãodeixamnada. Estaéamaiorresponsabilidadedenossavida eaprovaevidentequeasalmasnãoseencontramaoacaso”. (AntoinedeSaint-Exupery) (cid:11) (cid:10)(cid:11)$! !*(cid:11)7-(cid:30)(cid:11).(cid:31)**(cid:31)(cid:29)(cid:31)/(cid:11)"(cid:31)(cid:11)/("0(cid:31)(cid:11) -(cid:29)(cid:31)"$(cid:30)(cid:11)(cid:30)*$(cid:30)*(cid:11) !(*(cid:11)(cid:31)"!*2(cid:11)/(cid:30)-(cid:11)(cid:31)<(cid:29)(cid:31) (cid:30)#(/(cid:30)"$!:(cid:11)(cid:10)**(/(cid:11)#!/!(cid:11) $(cid:31)/34/(cid:11)(cid:31)!(cid:11)(cid:10)-$!(cid:29)(cid:11) (cid:31)(cid:11)1( (cid:31)2(cid:11)(cid:31))<-/(cid:31)*(cid:11)1(cid:30)8(cid:30)*(cid:11)("=-*$(cid:31)/(cid:30)"$(cid:30)(cid:11)#0(cid:31)/(cid:31) !(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:31)#(cid:31)*!:(cid:11) (cid:11) (cid:10)(cid:11)(cid:15)>(cid:29)#(!(cid:11)(cid:15)!"$(cid:30)"(cid:30)<(cid:29)!(cid:11).(cid:30))!(cid:11)(cid:31).!(!(cid:11)*()(cid:30)"#(!*!(cid:11)(cid:30)(cid:11).(cid:30)(cid:29)(cid:30)"(cid:30)2(cid:11)/(cid:30)*/!(cid:11)(cid:11).!(cid:29)(cid:11)#(cid:31)/("0!*(cid:11) (cid:30)*(<-(cid:31)(*:(cid:11) (cid:11) (cid:10)!(cid:11)/(cid:30)-(cid:11).(cid:29)(/(cid:30)((cid:29)!(cid:11)!(cid:29)((cid:30)"$(cid:31) !(cid:29)2(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)$(1(cid:30)(cid:11)(cid:31)(cid:11)*!(cid:29)$(cid:30)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:31)<(cid:29)(cid:31) (cid:30)#(cid:30)(cid:29)(cid:11)"-/(cid:31)(cid:11).><("(cid:31)(cid:11)(<-(cid:31))(cid:11)(cid:31)(cid:11)(cid:30)*$(cid:31)2(cid:11)"!(cid:11)(cid:19)(cid:29)(cid:31)3(cid:31))0!(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:17)!"#)-*&!(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:17)-(cid:29)*!2(cid:11).!(cid:29)(cid:11)*-(cid:31)(cid:11)3!" (cid:31) (cid:30)(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:30)"#!(cid:29)(cid:31)=(cid:31)/(cid:30)"$!:(cid:11)(cid:14)(cid:30)**!(cid:31)(cid:11)#-=(cid:31)(cid:11)/(cid:30)/?(cid:29)((cid:31)(cid:11)(cid:31)(" (cid:31)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)4(cid:11)#(cid:31)(cid:29)(cid:31)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:29)(cid:30)**!(cid:31)(cid:11)(cid:31)$4(cid:11)!*(cid:11) ((cid:31)*(cid:11)(cid:31)$-(cid:31)(*2(cid:11).(cid:29)!+(cid:30)**!(cid:29)(cid:11)(cid:21)!&!(cid:11)(cid:14)(cid:31)(cid:29)(cid:30)"$(cid:30)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:8)>(cid:11)(cid:15)-"(8:(cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:10)!(cid:11) /(cid:30)-(cid:11) !(cid:29)((cid:30)"$(cid:31) !(cid:29)(cid:11) (cid:31)$-(cid:31))2(cid:11) .(cid:29)!+(cid:30)**!(cid:29)(cid:11) (cid:10)(cid:29)$-(cid:29)(cid:11) (cid:8)$(cid:31)/+!(cid:29) 2(cid:11) .(cid:30))!(cid:11) #(cid:29)4 ($!(cid:11) 7-(cid:30)(cid:11) ("1(cid:30)*$(-(cid:11) (cid:30)/(cid:11) /("0(cid:31)*(cid:11) .!**(3()( (cid:31) (cid:30)*(cid:11)#!/!(cid:11)(cid:31))-"(cid:31)(cid:11) (cid:30)* (cid:30)(cid:11)!(cid:11)("@#(!2(cid:11)7-(cid:31)" !(cid:11)$- !(cid:11)(cid:30)(cid:29)(cid:31)(cid:11)$&!(cid:11)("#(cid:30)(cid:29)$!:(cid:11) (cid:11) ,*(cid:11)(cid:31)/(<(cid:31)*(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:31)/(<!*(cid:11) (cid:31)(cid:11)(cid:14)?*(cid:25)<(cid:29)(cid:31) -(cid:31)%&!’(cid:11)(cid:21)!*(cid:30)2(cid:17)(cid:31)(cid:29)/("0(cid:31)2(cid:11)(cid:21)!(cid:31)"($(cid:31)2(cid:11)(cid:6)-(cid:29)(#!2(cid:11)(cid:3)(cid:31)" !2(cid:11)(cid:23)(cid:29)(cid:31)%(cid:31)2(cid:5)(cid:31))4(cid:29)((cid:31)2(cid:11) (cid:23)()A(cid:31)::::.!(cid:29)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)+(cid:31)8(cid:30)(cid:29)(cid:30)/(cid:11)*(cid:30)"$((cid:29)(cid:11)-/(cid:31)(cid:11)+(cid:29)(cid:31)"#(cid:31)(cid:11)$!(cid:29)#( (cid:31)(cid:11)(cid:31)(cid:11)/(cid:30)-(cid:11)+(cid:31)1!(cid:29)(cid:11)$(cid:31)"$(cid:31)*(cid:11)1(cid:30)8(cid:30)*:(cid:11) (cid:11)(cid:11) (cid:10)!*(cid:11).(cid:29)!+(cid:30)**!(cid:29)(cid:30)*(cid:11)#!/(cid:11)7-(cid:30)/(cid:11)$(1(cid:30)(cid:11)(cid:31)(cid:11)!.!(cid:29)$-"( (cid:31) (cid:30)(cid:11) (cid:30)(cid:11).(cid:31)(cid:29)$(#(.(cid:31)(cid:29)(cid:11) (cid:31)*(cid:11)(cid:31)-)(cid:31)*’(cid:11)(cid:10))(cid:30)B(cid:31)" (cid:29)(cid:30)(cid:11) (cid:31)(cid:11)(cid:15)(cid:31)((cid:31)2(cid:11) (cid:10)" (cid:29)(cid:30)(cid:31)*(cid:11)(cid:8)A(cid:29)(cid:30)))2(cid:11)(cid:23)(cid:30)!(cid:29)<(cid:30)(cid:11)(cid:16)(cid:29)!C"(cid:30)2(cid:11)(cid:21)!&!(cid:11)(cid:15)(cid:31)-(cid:29)@#(!2(cid:11)(cid:8)4(cid:29)<(!(cid:11)(cid:19)!(cid:29)(cid:29)(cid:30)*(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:13)-#((cid:31)"!(cid:11)(cid:18))(1(cid:30)((cid:29)(cid:31)2(cid:11)(cid:30)/(cid:11)(cid:30)*.(cid:30)#((cid:31))(cid:11)!(cid:11) D)$(/!2(cid:11).(cid:30))!(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)(cid:31).(cid:29)(cid:30)" ((cid:11)+!(cid:29)(cid:31)(cid:11) (cid:31)(cid:11)(cid:10)#(cid:31) (cid:30)/((cid:31):(cid:11) (cid:11) ,*(cid:11))!#-$!(cid:29)(cid:31)*2(cid:11))!#-$!(cid:29)(cid:30)*2(cid:11)(cid:29)(cid:31) ((cid:31))(*$(cid:31)*(cid:11)(cid:31).(cid:31)(B!"(cid:31) (cid:31)*(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:31).(cid:31)(B!"(cid:31) !*(cid:11).(cid:30))!(cid:11)$(cid:30)/(cid:31)(cid:11) (cid:31)(cid:11)(cid:29)> (!(cid:11)#!/-"($>(cid:29)((cid:31)(cid:11)7-(cid:30)(cid:11) $!(cid:29)"(cid:31)(cid:29)(cid:31)/(cid:11).!**@1(cid:30))(cid:11)/("0(cid:31)(cid:11).(cid:30)*7-(*(cid:31)(cid:11)(cid:30)(cid:11)*(cid:30)(cid:11) (*.-*(cid:30)(cid:29)(cid:31)/(cid:11)(cid:31)(cid:11) (1( ((cid:29)(cid:11)*-(cid:31)*(cid:11)( 4((cid:31)*2(cid:11)(cid:30)/(cid:11)(cid:30)*.(cid:30)#((cid:31))(cid:11)(cid:15)(cid:31)"("(cid:31)2(cid:11) (cid:7)(cid:30)3(cid:30)#(cid:31)2(cid:11)(cid:15)(cid:31)"!(cid:30))(cid:11)(cid:30)(cid:11)=!1(cid:30)"*(cid:11)#!/-"(#(cid:31) !(cid:29)(cid:30)*(cid:11)(cid:30)(cid:11)#!/-"(#(cid:31) !(cid:29)(cid:31)*:(cid:11)(cid:8)(cid:30)/(cid:11).(cid:29)(cid:30)%!E(cid:11)(cid:11) (cid:11) (cid:10)(cid:11)$! (cid:31)*(cid:11)(cid:31)*(cid:11)#(cid:29)((cid:31)"%(cid:31)*(cid:11)(cid:30)(cid:11)=!1(cid:30)"*(cid:11)7-(cid:30)(cid:11).(cid:31)**(cid:31)(cid:29)(cid:31)/(cid:11).(cid:30))(cid:31)*(cid:11)!+(#("(cid:31)*(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)(cid:31)$-(cid:30)((cid:11)#!/!(cid:11)(cid:30)1(cid:31)"<(cid:30))(8(cid:31) !(cid:29)(cid:31)(cid:11)!-(cid:11) .(cid:29)(cid:30)$(cid:30)"*(cid:31)(cid:11).(cid:29)!+(cid:30)**!(cid:29)(cid:31)(cid:11) (cid:30)(cid:11) ((cid:29)(cid:30)($!*(cid:11) (cid:31)(cid:11)#(cid:29)((cid:31)"%(cid:31)(cid:11)(cid:30)(cid:11)(cid:31) !)(cid:30)*#(cid:30)"$(cid:30)5(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)(cid:29)(cid:30)/-"(cid:30)(cid:29)(cid:31)(cid:29)(cid:31)/(cid:11)#!/(cid:11)!(cid:11).(cid:29)(1()4<(!(cid:11) (cid:30)(cid:11)$(cid:31)/34/(cid:11)*(cid:30)(cid:29)(cid:11)(cid:31))-"(cid:31)(cid:11) !*(cid:11)*(cid:30)-*(cid:11)(cid:29)(*!*(cid:11)(cid:30)(cid:11) (cid:30)*(cid:31)+(!*2(cid:11)(cid:30)(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)(cid:30)"*("(cid:31)(cid:29)(cid:31)/(cid:11)$(cid:31)"$!:::(cid:11) (cid:11) ,(cid:11)$-(cid:29)/(cid:31)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:19)(cid:30)!(cid:29)((cid:31)(cid:11)(cid:23)(cid:30)(cid:29)(cid:31))(cid:11) !(cid:11)(cid:9)((cid:29)(cid:30)($!FGHHI2(cid:11)#!/(cid:11)7-(cid:30)/(cid:11) (1( ((cid:11)(cid:31)*(cid:11)(cid:31))(cid:30)<(cid:29)((cid:31)*(cid:11) (cid:30)(cid:11)("$(cid:30)<(cid:29)(cid:31)(cid:29)(cid:11)(cid:31)(cid:11)*(cid:30))(cid:30)%&!(cid:11)(cid:31)!(cid:11) $4(cid:29)/("!(cid:11) (cid:30)(cid:11)"!**!*(cid:11)(cid:30)*+!(cid:29)%!*:(cid:11)(cid:18)3(cid:29)(<(cid:31) (cid:31)(cid:11).(cid:30))!*(cid:11)/!/(cid:30)"$!*(cid:11)3!"*:(cid:11) (cid:11) (cid:10)!(cid:11)J#(cid:31)/(cid:31)(cid:29)(cid:31) !K(cid:11) !-$!(cid:29)(cid:31)" !(cid:11)6(cid:30))14#(!(cid:11)(cid:23)(- (#(cid:30)(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:10)(cid:29)<!))!2(cid:11)!(cid:11).(cid:31)**(cid:31) !(cid:11)"!(cid:11)/(cid:30)-(cid:11).(cid:29)(cid:30)*(cid:30)"$(cid:30)5(cid:11).(cid:30))!(cid:11) (cid:31).!(!(cid:11)"&!(cid:11)(cid:31).(cid:30)"(cid:31)*(cid:11)"!*(cid:11) (cid:30)3(cid:31)$(cid:30)*(cid:11) (cid:31)(cid:11) (**(cid:30)(cid:29)$(cid:31)%&!2(cid:11)/(cid:31)*(cid:11).!(cid:29)(cid:11)(cid:31).!((cid:31)(cid:29)(cid:11)(cid:31)(cid:11).(cid:30)**!(cid:31)(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)*(cid:30)(cid:11)/! (+(#(cid:31)1(cid:31)(cid:11)(cid:31)!(cid:11))!"<!(cid:11) (cid:30))(cid:31):(cid:11)J6>(cid:11)-/(cid:11)/(cid:30)"("!2(cid:11)0>(cid:11)-/(cid:11)/!)(cid:30)7-(cid:30)2(cid:11)/!(cid:29)(cid:31)" !(cid:11)*(cid:30)/.(cid:29)(cid:30)(cid:11)"!(cid:11)/(cid:30)-(cid:11)#!(cid:29)(cid:31)%&!2(cid:11)$! (cid:31)(cid:11)1(cid:30)8(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)!(cid:11)(cid:31) -)$!(cid:11) +(cid:29)(cid:31)7-(cid:30)=(cid:31)(cid:11)(cid:30))(cid:30)(cid:11)1(cid:30)/(cid:11).(cid:29)(cid:31)(cid:11)/(cid:30)(cid:11) (cid:31)(cid:29)(cid:11)(cid:31)(cid:11)/&!:::(cid:11)(cid:30)(cid:11)/(cid:30)(cid:11)+(cid:31))(cid:31)(cid:11) (cid:30)(cid:11)#!(*(cid:31)*(cid:11)3!"($(cid:31)*(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)(cid:30)-(cid:11)(cid:31)#(cid:29)(cid:30) ($!(cid:11)7-(cid:30)(cid:11)"&!(cid:11) (cid:30)(B(cid:31)(cid:29)&!(cid:11) (cid:30)(cid:11)(cid:30)B(*$((cid:29)(cid:11)’(cid:11)$(cid:23)"(cid:31)$(cid:27)(cid:24)’(cid:2)*$(cid:30)$0&$’(cid:2) $&1(cid:26)(cid:24)&’(cid:2)&(cid:24)(cid:25)*(cid:24)"(cid:26)(cid:28)’(cid:2)$(cid:30)(cid:24)2&"$(cid:2)(cid:24)(cid:2)$(cid:23)(cid:28)&K:(cid:11)(cid:11) (cid:11) (cid:10)(cid:11)<(cid:29)(cid:31)$( &!(cid:11)(cid:30)*$(cid:31)(cid:29)>(cid:11)*(cid:30)/.(cid:29)(cid:30)(cid:11)(cid:31)7-(:(cid:11)(cid:11) (cid:11) 7 (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:11) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) (cid:2) Creonte:eutecompreendo,euteriafeitocomovocê,aosvinteanos. Éporissoquebebiaassuaspalavras.Euouviademuitolongeum pequenoCreontemagroepálidocomovocêquenãopensavasenão emagirdesprendidamente,comovocê...case-selogo,Antígone,seja feliz,avidanãoéoquevocêpensa.Éumacorrentedeáguasqueos jovensdeixampassarsemsaberentreseusdedosabertos.Fechesuas mãos,rápido.Segure-a.Vocêverá,tudosetornaráumpequeno graveto,duroesimples,quesemastiga,devagar,sentadoaosol. Vãodizerocontrárioporqueelestêmnecessidadedesuaforçaesua garra.Nãoosescute.Nemmeescutequandoeufizermeupróximo discursodiantedotúmulodeEtéocles.Nãoseráverdadeiro.Nadaé verdadeirosenãoaquiloquenãosediz...vocêtambémaprenderá, muitotarde,avidaéumlivroqueseama,umacriançaquebrinca aosseuspés,umobjetoqueseconservanamão,umlugarparase repousaràtarde,diantedacasa.Vocêvaidesprezar-meainda,mas descobririsso,verá,éoconsoloirrisóriodeenvelhecer,avida,seria mesmoquasequeafelicidade. Antígone:afelicidade... Creonte:umapalavrapobre,nãoé? Antígone:qualseráaminhafelicidade?Quemulhertornar-se-áa pequenaAntígone?Quemesquinhariasseránecessárioqueelafaça, elatambém,diaapósdia,paraarrancarseupedacinhodefelicidade? Diga,aquemdeverámentir,aquemsorrir,aquemvender-se?A quemdeverádeixarmorrer,desviandooolhar? (Antígone,deAnoutilh) (cid:2) 8 ABSTRACT PONTES, Ana Carolina Amaral. Civil Desobedience as a instrument in the construction of citizenship. A study by the Hannah Arendt concept, in the discussion about social participation. 2006. 258p. Master Degree - Centro de Ciências Jurídicas / Faculdade de DireitodoRecife,UniversidadeFederal dePernambuco,Recife. Consisting a mechanism politician of interference in the guarantee, modification or implementation of rights of the society, however frequently confused with other attitudes, where the legal aspects are connected, the civil disobedience - and in this work one is overcome as a concept delineated by Hannah Arendt in her assay-theme Civil Disobedience - an instrument in the strengthening of the citizenship can also be constituted. The perspective used in this work, citizenship is appraised as one practical entailed conflicted to the power, that reflects questions as who will be able to say what, when defining which are the common problems as they will be treated, specially in public relations created or kept by the civil society, where we show with a study of case of a communitarian radio, because the existing difficulties for legalization of this space in pointing them that not only the legal structure for validating ahead of the State inclines to descharacterizing of the radios communitarian in its purposes and objective and this fact has injured right and restricted the originate public space of the civil society. In the undertaken analysis, the democratic construction is observed that it remains for times the tension between representation and participation-citizen, when requires both processes, a time who democracies based on delegatives situations have on the front the weakness, ahead of none contemplating of this is implement and development of the participation forms and control for the civil society. In this form, the civil disobedience can be a valuable instrument a time that can act in the maintenance, extending and creation of interferencespaces,discussionandclaim politics. KEYWORDS: CIVILDESOBEDIENCE–HANNAHARENDT–CITIZENSHIP (cid:2) (cid:2) 9 (cid:2) (cid:17)(cid:4)(cid:5)(cid:18)(cid:15)(cid:6)(cid:2) (cid:2) PONTES, Ana Carolina Amaral. Desobediência civil como instrumento na construção da cidadania. Um estudo à luz do conceito de desobediência civil no ensaio-tema de Hannah Arendt, na discussão sobre cidadania e participação social. 2006. 258 p. Dissertação de Mestrado - Centro de Ciências Jurídicas / Faculdade de Direito do Recife, Universidade Federal dePernambuco, Recife. Constituindo-se um mecanismo político de interferência na garantia, modificação ou implementação de direitos da sociedade, todavia freqüentemente confundida com outras atitudes, a desobediência civil – e neste trabalho toma-se como conceito o delineado por Hannah Arendt em seu ensaio Desobediência Civil - pode-se constituir também um instrumento no fortalecimento da cidadania. Na perspectiva deste trabalho, conceitua-se cidadania como uma prática conflituosa vinculada ao poder, que reflete questões como quem poderá dizer o quê, ao definir quais são os problemas comuns e como serão tratados, em especial nos espaços públicos criados ou mantidos pela sociedade civil. Exemplificamos com um estudo de caso de uma rádio comunitária, uma vez que as dificuldades existentes para legalização deste espaço nos apontam que a estrutura legal para validá-lo criada pelo Estado é inconsistente e inclinam à descaracterização das rádios comunitárias em suas finalidades e objetivos, e cujo fato tem lesado direitos e restringido o espaço público originário da sociedade civil. Observa-se que permanece a tensão entre representação e participação cidadã, quando a construção democrática requer ambos processos, uma vez que democracias baseadas em situações delegativas têm pela frente o enfraquecimento, diante do não contemplamento do implemento e desenvolvimento das formas de participação e controle pela sociedade civil. Desta forma, a desobediência civil pode ser um instrumento valioso uma vez que pode atuar na manutenção, ampliamento e criação de espaços de interferência,discussãoe reivindicaçãopolítica. PALAVRAS-CHAVE: DESOBEDIÊNCIACIVIL– HANNAHARENDT–CIDADANIA 10 SUMÁRIO Introdução.......................................................................................................................12 1. De como alguns eventos de desobediência civil marcaram a história recente e a imagem construídasobreoqueelapossaconstituir....................................................................28 1.1 Três desobedientes historicamente ligados ao termo, e dois desobedientes brasileiros: as contribuições teóricas e práticas de Thoreau, Gandhi e Martin Luther King, e de Dom Hélder ePedroCasaldáliga........................................................................................................28 1.2 Outras concepções sobre a desobediência civil, incluindo contribuições brasileiras, que contribuem naampliação davisãosobreotermonestetrabalho...................................40 1.3 Uma análise crítica indispensável: a freqüente leitura do conceito de desobediência civil sobum matiz liberal.Observações sobre ainadequaçãodestaabordagem restritiva....44 1.4. A leitura da desobediência civil em Hannah Arendt, ou o porquê da adequação da abordagem realizada pela autora sobre o tema foi a escolhida para considerarmos em nosso problema.........................................................................................................................48 1.4.1 Examinando brevemente as teorias do contrato social teocrático, vertical e horizontal a partir da estruturação de análise proposta por Hannah Arendt em seu ensaio Desobediência Civil................................................................................................................................57 2. Da necessidade de distinguir-se o instrumento da desobediência civil de outras práticas existentes,apartirdadiscussãodeseus elementos eobjetivos primordiais..................64 2.1 Uma fusão bastante comum: a desobediência do objetor guiado por imperativos de consciência e adesobediência civil.Eem que esta confusão entre conceitos diversos prejudica aconcepçãopolíticadadesobediência civil enquantotermoeenquantoprática...........72 2.2 Sobre falsos requisitos da desobediência civil – a suposta necessidade de desobediência diretaeoseculardilema sobreaaceitaçãodocastigo...................................................76 2.2.1 De como a publicidade integra um dos elementos indispensáveis da desobediência civil: o“abismodediferença” encontradoporArendt............................................................82 2.2.2 Mais um elemento da desobediência civil: a ilegalidade do instrumento, sobrando algumas considerações sobrea pobrezaderecursos para dissentiratravés dos meios legais,em especial considerando-se o pouco conhecimento de forte camada da população sobre os recursos disponíveis,tantoquantodaacessibilidadedestes...........................................84 2.2.3 Individualidade versus coletividade: pode a desobediência civil ser instrumento de uma sópessoa?.......................................................................................................................87

Description:
A study by the Hannah Arendt concept, in the discussion about social Hannah Arendt em seu ensaio Desobediência Civil - pode-se constituir também pelo aviso de habilitação, para apresentar a documentação que é pedida.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.