ebook img

Das Rheingold (The Rhinegold) PDF

99 Pages·2011·18.272 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Das Rheingold (The Rhinegold)

Opera Guides Alberich and the three Rhinemaidens at Covent Garden in 1964 (photo: Donald Southern) Foreword To 'wallow in the highlights' is one way of hearing Wagner; but a greater understanding and appreciation of the form, structure and harmony of the music, as well as a true realisation of the intimate and subtle relation between music and text, can be obtained by a reading of these Guides. Reginald Goodall November 20, 1985 Das Rheingold (The Rhinegold) Richard Wagner Opera Guides Series Editor Nicholas John OP OVERTURE Overture Publishing an imprint of oneworld classics London House 243-253 Lower Mortlake Road Richmond Surrey TW9 2LL United Kingdom This Opera Guide first published by John Calder (Publishers) Ltd in 1985 This new edition of Das Rheingold Opera Guide first published by Overture Publishing, an imprint of Oneworld Classics Ltd, in 2011 Articles © the authors © Oneworld Classics Ltd, 2011 English translation of the Das Rheingold libretto © Andrew Porter, 1985 isbn: 978-0-7145-4436-6 All the pictures in this volume are reprinted with permission or presumed to be in the public domain. Every effort has been made to ascertain and acknowledge their copyright status, but should there have been any unwitting oversight on our part, we would be happy to rectify the error in subsequent printings. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher. This book is sold subject to the condition that it shall not be resold, lent, hired out or otherwise circulated without the express prior consent of the publisher. Printed in the United Kingdom Contents List of Illustrations vi The Beginning of 'The Ring' John Death ridge 7 'The Rhinegold' - The Mmlic Rog~;,>r North 15 Language and Sources of 'The Ring' Stewart Spencer 31 Thematic Guide Lionel Friend 39 'Das Rheingold' poem by R£chard Wagner 'The Rhinegold' English translation by Andrew Porter 43 Scene One 45 Scene Two 54 Scene Three 68 Scene Four 77 Contributors 92 Discography Cathy Peterson 94 Bibliography 96 List of Illustrations Cover design: Anita Boyd Frontispiece: Alberich and the Rhinemaidens, Covent Garden, 1964 (photo: Donald Southern) Friedrichs, Breuer, Elmblad, Weed and Wachter, Bayreuth, 1897 (Royal Opera House Archives) p. 12 Eva Turner as Frda in 1924 (Royal Opera House Archives) p. 13 Leif Roar (Wotan) and Wolf Hirte (Alberich), Munich, 1975 (photo: Sabine Toepfter) p. 14 A scene from Tony Palmer's film Wagner (1982) and a contemporary drawing. The Rhinemaidens at Bayreuth, 1984 (photo: Fcstspielleitung Bayreuth) Alberich aud the Rhinemaidens at Bayreuth, 1980 (photo: Fests pielleitung Bayreuth) p. 19 James Morris (Wotan), San Francisco, 1985 (photo: William Acheson) p. 20 Robert Tear (Loge) and Yv:moe Minton (Fricka), Covent Garden, 1980 (photo: Reg Wilson) p. 21 George Shirley (Loge) and Donald Mcintyre (Wotan) at Covent Garden (photo: Donald Southern) p. 23 The journey down to Nibdheim at the Deu<sche Opcr, Berlin, 1984 (photo: Knmichphoto) p. 24 Walter Berry(Aiberich), San Francisco, 1985 William Acheson) p. 25 Malcolm Rivers (Alberich), Seattle Opera Festival, 197 5 p. 27 Two scenes from the ENO production (photos: Anthony Crickmay; Mike Humphrey) p. 29 Scene Four in Leipzig, 1973 (photo: Helge Walmiiller) p. 30 The final moments at Bayreuth, 1984 (photo: Festspidldtung Bayreuth) p. 32 K.atherine Pring (Frkka) and Raimund Herincx at ENO (photo: John Garner) p. 32 Donald Mcintyre (Wotan), Yvonne Mimon (Fricka) and Joan Carlyle (Freia) at Covent Garden (photo: Donald Southern) p. 34 \\(Iotan leads the gods up to Valhalla at WNO (photo: Catherine Ashmore) p. 37 Karl Christian Kohn (Fafner), Julia Varady (Freia) and Franz Crass (Fasolt), Munich, 1975 (photo: Sabine Toepffer) p. 44 The final scene of Joachim Herz's 1973 Leipzig production (photo: Helga Walmiiller) p. 65 Philip Jo ll (Wotan), Nigel Douglas (Loge) and Roderick Earle ( F afi1er) at WNO (phot<J: Zoe Dominic) p. 93 The entrance of the gods into Valhalla, San Francisco, 1985 (photo: William Acheson) Picture research: Henrietta Bredin The of 'The Ring Begin:~.'li.ngs Deathridge The size greatness will always be disputed. But no one can deny that he wrote, at least in terms of length, the biggest work in the history of Western music: The RingL~(the He also left what may be the largest number of sketches and autographs for any single work of art Almost 800 manuscript oftext and 3,750 of music include drafts of two preliminary essays, three prose sketches,. four detailed prose drafts, twelve verse drafts, six full-length drafts, three first drafts of the full score Valkyrie, Acts One and Two), and fi)ur autograph scores, were in the possession of Adolf Hitler at the end the Second World 'War and are now lost. Yet despite :.his wealth of documl':niation the story ofhow Wagner began to vvrite The Ring is still unclear. Wagner himself is surprisingly reticent about it. There is no equivalent of the stormy sea voyage via Norway to London in 1839 that. inspired The Dutchman or the sight of the historic Wartburg in Thuringia on the to Germany from Paris in 1842 that is supposed to have stimulated of Tannhiiuser. Nor do the literary coJmj:)leJnents of these autobiographical images have any parallel in the of The Ring. If Heinrich Heine's version of the Dutchman story gave Wagner the idea ofredemption as an effective resol.ution of tragic conflict and C.T.L Lucas's paper on the Wartburg song contest opened a 'new world' of operatic possibilities taken fi·om the German Middle Ages, no such central significance is attached to any of the Ring sources. Wagner speaks of a plan contemplated 'with reserve'. He says nothing about exactly when, why, or how he came to conceive the project before 1848. All he is prepared to reveal is that by 1848, when he first wrote down his ideas for The Ring, he had already been an based on the Siegfried legend 'for quite a long time'. Wagner's virtual abotn the beginnings of The Ring is perhaps both shyness and a way of heightening his own claim to originality by soft pedalling the popularity of the subject in Germany at the time. Iffew except Wagner had seen operatic possibilities in the Dutchman or Tannhauser material, many were aware of the theatrical potential of the Nibelungen myth and remained eager to adapt it even when it was widely known that Wagner would eventually produce a version that would count as his summum opus. Raupach wrote a play Der Nibe.!ungenhort based on the myth ( 171e Nibelungs' Hoard) as early as 1828 and published it in 1834. According to Ernest Newman, Mendelssohn was inspired by his sister Fanny with enthusiasm for a Nibelungen opera in 1&40, but soon abandoned the idea. Henrich Dorn's five-act opera Die Nibelungen (The Nibelungs) was produced by Liszt in Weimar in 1854 with Wagner's niece Johanna in the role ofBrunnhilde- an event that must have ta011ished Liszt's early support of the Ring project in Wagner's especially as Dorn was an old rival. Wagner's negative remarks in autobiography about the Austrian dramatist Friedrich Hebbel, too, are not unconnected with feelings of rivalry with the latter's successful Nibdungen plays written in the late 1850s. As early ;;.s 1844 the phi.losophcr Friedrich Theodor Vischer published an influentiai essay, .zu emer Oper (Suggestion for an Opera) 7 suggesting the Nibelungen as the subject of a new kind of dramatic work he called a 'grand heroic opera'. Vischer's ideas were replete with criticisms of Romanticism and politically suggestive phrases about the Vaterland and the innate Germanness of the Nibelungen heroes, so it is hardly surprising that Wagner is supposed to have been 'almost certainly' (Ernest Newman) acquainted with them. Attempts have also been made to prove that he knew Vischer's disciple Louise Otto and her libretto Die Nibelungen - a 'grand heroic opera' in five acts written in 1846 and published in 1852 when Robert Schumann showed some interest in setting it. Yet there is no concrete evidence that Wagner knew the work ofe ither Vischer or Otto. Ifhe did know about their proposed Nibelungen operas, any fears he may have had about the originality of his own project were unfounded. Vischer did not accept that a Nibelungen opera could be written by a composer with symphonic ambitions - an opinion that would hardly have endeared him to Wagner in the 1840s when the idea of symphonic opera was already beginning to take hold in a work like Lohengrin. And Wagner's combination ofG erman and Scandinavian sources in The Ring alone developed the material far beyond what Vischer and Otto had managed to do with the German epic poem Das Nibelungenlied, the only source they seriously considered. Wagner's assertion in a letter to Liszt (November 20, 1851) was fully justified: when the first plan for The Ring was written down in 1848, he had regarded it from that moment on as his own 'poetic property'. * * * The earliest evidence ofWagner's intention of turning the Nibelungen myth into an opera does not originate with Wagner himselfbut with another source. On April 1, 1848, Eduard Devrient, an actor and director at the Dresden Court Theatre where Wagner was employed in the 1840s as Royal Kapellmeister, wrote in his diary: 'He [Wagner] tells me about a new plan for an opera based on the Siegfried legend.' Since the diaries show that Devrient and Wagner met regularly to discuss art and politics, the description of the plan as 'new' suggests that Wagner had developed it only shortly before the meeting on April1 took place. According to his autobiographical writings, he had the idea directly after he had attempted to write Friedrich I, a spoken drama on the subject of Friedrich Barbarossa. This is confirmed by Cosima Wagner's diaries in which Wagner is quoted as saying(November 12, 1871): 'I am glad that I have an eye for this connection b.!tween legend and history ... the compilation of the Nibelung Saga ... began with Friedrich I.' In describing the gestation of The Ring in the months leading up to the Dresden Revolution of May 1849 Wagner presents his interest in history and myth as a fundamental aesthetic and intellectual confrontation. A variety of sources, however, show that the final choice of myth as the true source of the new revolutionary opera was not quite as straightforward as Wagner later claimed. There is no doubt that he wrote down a prose draft embracing the substance of the entire Ring from the theft of the Rhinegold and the building ofValhalla to the deaths ofSiegfried and Brunnhilde. The draft was called Die Nibelungensage (Mythus) and was completed on October 4, 1848. From this condensed presentation Wagner crystallised the plot of Siegfried's Death tJater entitled Twilight of the Gods), completing the first verse libretto by November 28, 1848. But the clean autobiographical image of a final confrontation with German political history in the shape of Friedrich Barbarossa leading inexorably to the 'purely human' world of myth in 8 Death fi·om which never looked back is ""'·"!-'""'""'" among other things, an entry in diaries <"'''""I" Hl49, i.e. almost three months wants to turn a to account and most biographers who have repeated it, he seems to have interest in '17le immediately before and after the Dresden Revolution. Besides Fr·iedrich I, he wrote extensive drafts for a number of other theatrical projects, ,,_,,w·~w•s and lf'ieland dcr Schmied. He Achilles. i\nd in the years after Switzerland he spent. much time and several theoretical treatises. Dearh find time to and nrcr~nj~,, FV<'~Vthl be sure of an excellent Then I would invite everyone sure that the auditorium is filled >and nPrtr. .• nn'H'1C'I>~ in a week - the theatre be pulled down and the A few months after to in a letter dated ofthenew again like ""·".r'""'ri some sketches for it survive. In another letter to Uhlig between October 6 and 1 announced this time that he had 'big ideas' about Siegfried: 't.hree dramas with an introduction in three acts'. He then wrote prose sketches for Der Raub (The Rhinegofd) and und Bestrafung and Sieg!inde: the Punishment and completed the ,.,_,,,_,,u~ what becan1e The and The in the following year. Strictly 9

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.