ebook img

Das Kausativ im Tocharischen PDF

241 Pages·2014·3.981 MB·0\241
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Das Kausativ im Tocharischen

Kausativ im Tocharischen Vorwort Bei diesem Buch handelt es sich um eine überarbeitete Fassung meiner gleichnamigen Dissertation, die ich im Februar 2011 bei der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln zur Erlangung der Doktorwürde im Fach Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft eingereicht habe. Das Zustandekommen dieser Arbeit verdanke ich in erster Linie meinem Doktorvater Prof. Dr. J. L. García Ramón, der mir dieses Thema vorgeschlagen und während der gesamten Promotionszeit und auch sehr geduldig danach mit wertvollen Hinweisen, Ratschlägen und Kommentaren sowie auch mit wahrhaftem Interesse gegenüber den Ergebnissen, die in dieser Arbeit erzielt wurden, zur Seite stand. Ohne seine motivierende Unterstützung und Beratung wäre diese Arbeit nie möglich gewesen. Ich habe immer mit seiner Hilfe in vielen meinen Vorhaben, die auch über das Promotionsthema hinausgingen, rechnen können! Weiterer Dank gebührt meinen Kollegen und Freunden, die mir bei dieser Arbeit ebenfalls geholfen haben: Dr. Dagmar Christians, Prof. Dr. Olav Hackstein, Dr. Leonid Kulikov, Dr. Stefan Müller, Roland Pooth, Prof. Dr. Hans Rothe, Prof. Dr. Dieter Stern und Felix Thies. Ich habe diese Arbeit ferner dank großzügiger Hilfe, die mir von der Universität zu Köln im Rahmen eines Graduiertenstipendiums im Zeitraum vom August 2005 bis August 2007 gewährt wurde, durchführen können. Leipzig, den 02.02.2013 1 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ...................................................................................................................................... 2 0. PRÄLIMINARIEN .................................................................................................................................................... 6 0.1. GEGENSTAND UND ZIELE DER ARBEIT ..................................................................................................................... 6 0.2. NOTIERUNG DER WURZELN, A-CHARAKTER AUS SYNCHRONER SICHT ........................................................................... 7 I. DERIVATIONELLE DIATHESE. NEUE KATEGORIEN. ......................................................................................... 8 I.1. INAGENTIV ........................................................................................................................................................ 8 I.1.1. Ansatz der Kategorie Inagentiv .............................................................................................................. 8 I.1.2. Inagentiv vs. Medium. Abgrenzung gegenüber der flexivischen Diathese (Diathese im engeren Sinne) ....................................................................................................................................................................... 10 I.1.3. Konkurrenz zum Medium. Seine sekundäre Überführung in den Inagentiv / Hypermarkierung .......... 11 I.2. DAS PARADIGMA PRÄS. VIII, KONJ. I/ II (BZW. VII), PRÄT. III .................................................................................. 12 I.3. BASISVERB (< GRUNDVERB VON KRAUSE UND THOMAS) .......................................................................................... 16 I.4. KAUSATIV ........................................................................................................................................................ 16 I.5. NEUE KATEGORIEN / ZUSAMMENFASSUNG ............................................................................................................ 16 I.6. PRODUKTIVE DIATHETISCHE DERIVATIONSBILDUNGEN .............................................................................................. 18 I.7. ERERBTE PRIMÄRE STAMMBILDUNGEN .................................................................................................................. 19 II. MORPHOLOGISCHE BESCHREIBUNG DER KATEGORIE KAUSATIV. SYNCHRONIE. ......................................... 21 II.1. DIE FORM DES KAUSATIVEN PRÄSENS .................................................................................................................. 21 II.2. DIE FORM DES KAUSATIVEN KONJUNKTIVS ............................................................................................................ 22 II.3. PALATALISIERUNG DES WURZELANLAUTENDEN KONSONANTEN IN DEN AUßERPRÄTERITALEN FORMEN .............................. 24 II.4. DAS KAUSATIVE PRÄTERITUM ............................................................................................................................. 24 II.4.1. Ablautfähige und nicht ablautfähige Wurzeln..................................................................................... 25 II.4.2. Präteritum II / starkes Präteritum: Formale Beschreibung der Morphologie ...................................... 26 II.4.3. Präteritum IV / schwaches Präteritum ................................................................................................ 28 II.4.4. Präteritum IVb neben dem Präteritum II (nur im TB)........................................................................... 29 II.4.5. Spezialfall: die Wurzeln täm- und läk- ................................................................................................. 29 II.4.6. Morphemneutralisierung im TA ........................................................................................................... 29 II.5. DER KAUSATIVE IMPERATIV II ............................................................................................................................. 30 III. FUNKTIONALE UND SEMANTISCHE BESCHREIBUNG DES MORPHOLOGISCHEN KAUSATIVS. SYNCHRONIE. 32 III.2. KAUSATIV ZU INTRANSITIVEN BASISVERBA ODER INAGENTIVA .................................................................................. 34 III.3. KAUSATIV ZU TRANSITIVEN BASISVERBA............................................................................................................... 35 III.3.1. Transitive Basisverba, die im Kausativ ihre Valenz ehöhen ................................................................ 36 III.3.2. Kausativ zu labilen Basisverba ............................................................................................................ 39 III.3.3. Das Kausativ zu einem nicht belegten intransitiven Korrelat ............................................................. 40 III.3.4. Das Kausativ Die Opposition: Basisverb – unbelebtes Objekt : Kausativ – belebtes Objekt ............... 40 III.3.5. Zusammenfassung .............................................................................................................................. 41 III.4. DAS KAUSATIV WIRD INKONSEQUENT GEBRAUCHT ................................................................................................. 41 III.5. INTRANSITIV GEBRAUCHTES „KAUSATIV“ ............................................................................................................. 42 III.6. MORPHOSYNTAKTISCHE BESONDERHEITEN .......................................................................................................... 42 III.6.1. „spray-load“ Kausativ im Tocharischen .............................................................................................. 42 III.6.2. Gebrauch des Perlativs für das O (also < S des Basisverbs) ............................................................... 42 1 III.7. LEXIKALISIERUNG DES KAUSATIVS ....................................................................................................................... 43 III.8. PERIPHRASTISCHE KAUSATIVBILDUNGEN .............................................................................................................. 45 III.8.1. Hilfsverb Kaus. von wätk- (nur TB) ...................................................................................................... 46 III.8.2. Hilfsverb ai- (Akt. ‘geben’) .................................................................................................................. 46 III.9. DAS LEXIKALISCHE KAUSATIV / SUPPLETIVKAUSATIV ............................................................................................... 47 III.10. DER INAGENTIV UND SEINE ROLLE IM KAUSATIVSYSTEM DES TOCHARISCHEN ............................................................ 47 III.11. DAS NEBENEINANDER DES TRANSITIVEN BASISVERBS PRÄS. VIII, KONJ. I/II, PRÄT. III UND DES KAUSATIVS .................... 48 III.11.1. Die Bedeutungen der Paradigmas in einem dreifachen Paradigma (Inagentiv ~ s-Basisverb ~ Kausativ) ........................................................................................................................................................ 48 III.11.2. Bedeutungsunterschied zwischen dem PP(P) Prät. III und dem kausativen PP(P) Prät. II bzw. PP Prät. IVb ......................................................................................................................................................... 52 2 III.11.3. Zusammenfassung ............................................................................................................................ 54 III.11.4. Der bedeutungs- und verwendungsmäßige Zusammenfall von Basisverb und Kausativ ................. 54 III.12. INTERAKTION DES KAUSATIVS MIT DER KATEGORIE MEDIUM ................................................................................. 55 III.12.1. Direkt-Reflexives Medium ................................................................................................................. 56 III.12.2. Benefaktiv-reflexives Medium / Indirektes Reflexiv .......................................................................... 58 III.12.3. Die Handlung berührt die Umgebung des Subjekts .......................................................................... 59 III.12.4. Das Objekt gehört zum Bereich des Subjekts .................................................................................... 59 III.12.5. Distantive Kausalität......................................................................................................................... 59 III.12.6. Permissive Kausalität ........................................................................................................................ 61 III.12.7. Passives Medium .............................................................................................................................. 61 III.12.8. Intensives Medium ............................................................................................................................ 62 III.12.9. Kausativ Medium, Zusammenfassung .............................................................................................. 64 III.13. DIE KONKURRENZ DER FLEXIVISCHEN UND DERIVATIONELLEN DIATHESEN ................................................................. 64 III.14. DAS ZUSAMENSPIEL ANDERER VALENZREDUZIERENDEN ABLEITUNGEN UND DES KAUSATIVS ......................................... 65 III.14.1. PP(P) Inagentiv und PP(P) Kausativ, Bedeutungsunterschiede ......................................................... 66 III.14.2. PP(P) Basisverb und PP(P) Kausativ, Bedeutungsunterschiede ........................................................ 69 III.14.3. Zusammenfassung: die funktional-semantischen Unterscheide zwischen dem PP(P) Inagentiv, PP(P) Basisverb und PP(P) Kausativ ........................................................................................................................ 70 III.14.4. Das kausative Abstraktum ................................................................................................................ 71 IV. MORPHOLOGISCH-HISTORISCHER TEIL ...................................................................................................... 72 IV.1. DER KAUSATIVE KONJUNKTIV ............................................................................................................................ 72 IV.2. DAS KAUSATIVE PRÄSENS (TB: IXB / TA VIII) ...................................................................................................... 73 IV.2.1. Schwund der Replikationssilbe ........................................................................................................... 73 IV.2.2. „Automatische“ (morphonologische) Tilgung des A-Charakters ........................................................ 73 IV.2.3. Initialbetonung ................................................................................................................................... 74 IV.3. DIE GESTALT DES ERWEITERTEN STAMMES .......................................................................................................... 76 IV.4. DAS KAUSATIVE PRÄTERITUM IVB ...................................................................................................................... 78 IV.4.1. Herkunft des Präteritums IVb ............................................................................................................. 78 IV.4.2. Sonderfall śānmya .............................................................................................................................. 80 IV.5. ALTE PERFEKTFORMEN IM PRÄTERITUM II ........................................................................................................... 80 IV.6. DAS KAUSATIVE PRÄTERITUM II ......................................................................................................................... 85 IV.6.1. Palatalisierung des wurzelanlautenden Konsonanten ....................................................................... 85 IV.6.2. Die sog. „sekundäre Palatalisierung“ ................................................................................................. 86 IV.6.3. Verlust der Reduplikationssilbe .......................................................................................................... 88 IV.6.4. Palatalisierung des Reduplikationskonsonanten und der Reduplikationsvokal ................................. 91 IV.6.5. Etymologische Zusammengehörigkeit beider Präterita ..................................................................... 91 IV.6.6. Ablaut im Präteritalparadigma .......................................................................................................... 92 IV.6.7. * yə-/-*yæ- Ablaut: weitere Rekonstuktion ......................................................................................... 93 IV.6.8. Zusammenfassung, weitere Rekonstruktion ...................................................................................... 94 IV.7. ZUR HISTORISCHEN SEMANIK DES KAUSATIVS IM TOCHARISCHEN ............................................................................. 94 IV.7.1. Andere relikthafte Lesarten ................................................................................................................ 95 IV.7.2. Verallgemeinerung der kausativen Lesart .......................................................................................... 98 IV.8. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICKE .............................................................................................................. 101 V. BETRACHTUNG EINZELNER WURZELN. BEDEUTUNG. MORPHOLOGISCHE ANALYSE. ETYMOLOGIE. ......... 105 V.0. EINLEITUNG .................................................................................................................................................. 105 V.1. WURZEL AB ĀKL- ‘LERNEN’ ............................................................................................................................. 106 V.2. WURZEL AB ĀR-/ OR- ‘AUFHÖREN’ ................................................................................................................... 107 V.3. WURZEL AB ĀS- ‘TROCKEN WERDEN’ ................................................................................................................ 110 V.4. WURZEL AB EN-ÄSK- ‘UNTERWEISEN’ UND TB EṄK- / TA ENTS- ‘ERGREIFEN’ ............................................................ 111 V.5. WURZEL AB KÄTK- ‘ÜBERSCHREITEN’ ................................................................................................................ 113 V.6. WURZEL AB KÄN- ‘ZUSTANDE KOMMEN’ ........................................................................................................... 115 V.7. WURZEL AB KÄRN- ‘SCHLAGEN’ ....................................................................................................................... 119 V.8. WURZEL AB KÄRS- ‘WISSEN’ ............................................................................................................................ 120 V.9. WURZEL AB KÄL1- ‘ERTRAGEN’ ........................................................................................................................ 122 V.10. WURZEL AB KÄL2- ‘FÜHREN, BRINGEN’ ............................................................................................................ 124 V.11. WURZEL AB KÄLN- ‘TÖNEN’ .......................................................................................................................... 125 V.12. WURZEL AB KÄLP- ‘ERLANGEN, ERREICHEN, FINDEN’ .......................................................................................... 126 3 V.13. WURZEL AB KÄLY- (PRÄSENS)/ STÄM- (SONST) ‘STEHEN’ .................................................................................... 128 V.14. WURZEL AB *KÄLS- ‘GIEßEN, ANLEHNEN, (AUS)PRESSEN’ ................................................................................... 129 V.15. WURZEL AB KĀTK- ‘SICH FREUEN’ ................................................................................................................... 130 V.16. WURZEL AB KĀRP- ‘HERABSTEIGEN’ ................................................................................................................ 130 V.17. WURZEL AB KUTK- ‘VERKÖRPERN’ .................................................................................................................. 131 V.18. DIE WURZEL TB KERY-, TA KARY- ‘LACHEN’ ...................................................................................................... 132 V.19. DIE WURZEL AB KRĀS- ‘VERDRIEßEN’ .............................................................................................................. 133 V.20. DIE WURZEL A KROP-, B KRAUP- ‘ANHÄUFEN’ .................................................................................................. 134 V.21. DIE WURZEL AB KLĀW- ‘VERKÜNDEN, (BE)NENNEN’ .......................................................................................... 135 V.22. DIE WURZEL TB KLUTK- ‘SICH (UM)DREHEN’, KAUSATIV ‘WERDEN LASSEN’ / TA LUTK- ‘SICH (UM)DREHEN’ (NICHT BELEGT), KAUSATIV ‘WERDEN LASSEN’ ................................................................................................................................... 136 V.23. DIE WURZEL TB KWÄR- / TA KUR- ‘ALTERN’ ..................................................................................................... 138 V.24. DIE WURZEL TA TÄTK- ‘BEWAHREN, RETTEN (?).’ .............................................................................................. 139 V.25. DIE WURZEL AB TÄP- ‘VERKÜNDEN’ ............................................................................................................... 139 V.26. DIE WURZEL AB TÄM- ‘GEBOREN WERDEN’ ...................................................................................................... 140 V.27. DIE WURZEL AB TÄL- ‘AUFHEBEN, ERTRAGEN’ .................................................................................................. 142 V.28. DIE WURZEL TB TUK-/ TA TPUK- ‘VERBORGEN SEIN’ .......................................................................................... 143 V.29. DIE WURZEL AB TRIK- ‘VERWIRRT SEIN, IN DIE IRRE GEHEN’ ................................................................................. 145 V.30. DIE WURZEL AB TRIW- ‘SICH VERMISCHEN’ ...................................................................................................... 147 V.31. DIE WURZEL TA TRISK- ‘DRÖHNEN’ ................................................................................................................ 148 V.32. DIE WURZEL AB TRUS- ‘ZERREIßEN’ ................................................................................................................ 148 V.33. DIE WURZEL TB TREṄK-/ TA TRÄṄK- ‘HAFTEN’ ................................................................................................. 149 V.34. DIE WURZEL AB NÄTK- ‘PUSH AWAY, URGE‘ ..................................................................................................... 150 V.35. DIE WURZEL AB NÄM- ‘SICH (VER)NEIGEN’ ...................................................................................................... 150 V.36. DIE WURZEL AB NÄRK- ‘FERNHALTEN’............................................................................................................. 153 V.37. DIE WURZEL TB NĀSK- ‘SICH WASCHEN’ .......................................................................................................... 153 V.38. DIE WURZEL AB NU- ‘BRÜLLEN’ ..................................................................................................................... 154 V.39. DIE WURZEL TA NUT-, TB NAUT- ‘SCHWINDEN’ ................................................................................................ 155 V.40. DIE WURZEL AB PÄRS- ‘SPRIEßEN, SPRITZEN’ .................................................................................................... 156 V.41. DIE WURZEL AB PÄLK2- ‘LEUCHTEN’ ............................................................................................................... 159 V.42. DIE WURZEL AB PÄLK3- ‘BRENNEN’ ................................................................................................................ 159 V.43. DIE WURZEL AB PUTK- ‘TEILEN’ ..................................................................................................................... 161 V.44. DIE WURZEL TA PYĀṢT- ‘ERHÄHREN, AUFZIEHEN’ .............................................................................................. 162 V.45. DIE WURZEL AB PYUTK- ‘ZUSTANDE KOMMEN.’ ................................................................................................ 162 V.46. DIE WURZEL AB PRÄṄK- ‘SICH ZURÜCKHALTEN’ ................................................................................................ 164 V.47. DIE WURZEL AB PRUTK- ‘EIN-/AUSGESCHLOSSEN SEIN’....................................................................................... 164 V.48. DIE WURZEL AB PLĀNT- ‘VERGNÜGT SEIN.’ ...................................................................................................... 166 V.49. DIE WURZEL TA PLUTK- ‘HERVORTRETEN’ ........................................................................................................ 167 V.50. DIE WURZEL AB MÄRS- ‘VERGESSEN’ .............................................................................................................. 167 V.51. DIE WURZEL TB MÄSK2- ‘TAUSCHEN’ .............................................................................................................. 168 V.52. DIE WURZEL AB MI- ‘SCHÄDIGEN’ .................................................................................................................. 170 V.53. DIE WURZEL TB MIW- / TA MEW- ‘SICH BEWEGEN’ ........................................................................................... 171 V.54. DIE WURZEL AB YÄT- ‘SCHMÜCKEN’ ............................................................................................................... 172 V.55. DIE WURZEL AB YĀT- ‘FÄHIG SEIN’ ................................................................................................................. 174 V.56. DIE WURZEL TB YÄP-/ YOP- TA YOW- ‘EINTRETEN’ ............................................................................................ 176 V.57. DIE WURZEL TA YÄR- ‘SICH WASCHEN, BADEN’ ................................................................................................. 177 V.58. DIE WUREL AB YU- ‘ZUNEIGEN’, TB AIW- ‘SICH ZUWENDEN’ ............................................................................... 178 V.59. DIE WURZEL AB RITK-/ RÄTK- ‘ENTSTEHEN’ ...................................................................................................... 180 V.60. DIE WURZEL TA RITW- / TB RITT- ‘SICH VERBINDEN’ .......................................................................................... 181 V.61. DIE WURZEL AB LÄK- ‘SEHEN’ ....................................................................................................................... 183 V.62. DIE WURZEL AB LÄṄK- ‘HANGEN’................................................................................................................... 184 V.63. DIE WURZEL AB LITK- ‘SICH ENTFERNEN, ABFALLEN’ .......................................................................................... 186 V.64. DIE WURZEL TA WÄT- ‘STELLEN, SETZEN’ ......................................................................................................... 187 V.65. DIE WURZEL AB WÄTK- ‘SICH ENTSCHEIDEN’ .................................................................................................... 187 V.66. DIE WURZEL AB WÄR- ‘ÜBEN, LÄUTERN’ ......................................................................................................... 191 V.67. DIE WURZEL AB WÄRT- ‘SICH DREHEN, WERFEN’ ............................................................................................... 192 V.68. DIE WURZEL AB WI- ‘SICH ERSCHRECKEN’ ........................................................................................................ 192 V.69. DIE WURZEL AB WIK- ‘SCHWINDEN’ ............................................................................................................... 193 V.70. DIE WURZEL TA WIP-/ TB WAIW- ‘FEUCHT, NAß SEIN’ ....................................................................................... 196 4 V.71. DIE WURZEL AB SĀK- ‘SICH [ZURÜCK]HALTEN’ .................................................................................................. 196 V.72. DIE WURZEL TB ŚÄNM- ‘BINDEN’ ................................................................................................................... 197 V.73. DIE WURZEL AB ṢÄM-/ LÄM- ‘SITZEN’ ............................................................................................................. 198 V.74. DIE WURZEL AB ṢÄRK- ‘ÜBERTREFFEN’ ............................................................................................................ 200 V.75. DIE WURZEL TA ṢÄRTW- / TB ṢÄRTT- ‘ANTREIBEN’ ............................................................................................ 201 V.76. DIE WURZEL AB SÄTK- ‘SICH AUSBREITEN’ ....................................................................................................... 202 V.77. DIE WURZEL AB SÄL- ‘SPRINGEN’ ................................................................................................................... 203 V.78. DIE WURZEL AB SI- ‘SATT WERDEN’ ................................................................................................................ 207 V.79. DIE WURZEL AB SU-, SWĀ-S- ‘REGNEN’ ........................................................................................................... 209 V.80. DIE WURZEL TB STAUKK- ‘AUFBLÄHEN, GROß WERDEN, ANSCHWELLEN.’ ............................................................... 210 V.81. DIE WURZEL AB SPÄNT- ‘VERTRAUEN’............................................................................................................. 211 V.82. DIE WURZEL AB SPÄRK- ‘VERGEHEN’ .............................................................................................................. 212 V.83. DIE WURZEL TA SPĀRTW- / TB SPĀRTT- ‘SICH DREHEN, SICH VERHALTEN, SICH WENDEN, SICH BEFINDEN, ZUTEILWERDEN’ ......................................................................................................................................................................... 213 V.84. DIE WURZEL AB SRUK- ‘STERBEN’ .................................................................................................................. 216 V.85. DIE WURZEL AB SWĀR- ‘GEFALLEN’ ................................................................................................................ 217 V.86. DIE WURZEL TA TSARW- / TB TSĀRW- ‘GETROST SEIN, MUT FASSEN’ .................................................................... 218 V.87. DIE WURZEL AB TSÄM- ‘WACHSEN, ENTSTEHEN’ ............................................................................................... 219 V.88. DIE WURZEL AB TSÄR- ‘SICH TRENNEN’ ........................................................................................................... 220 V.89. DIE WURZEL AB TSÄLP- ‘HINÜBERGEHEN, ERLÖST WERDEN’ ................................................................................ 222 V.90. DIE WURZEL AB TSU- ‘SICH FÜGEN’ ................................................................................................................ 224 V.91. SCHEINBARE KAUSATIVA ............................................................................................................................... 225 VI. BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................................................................ 227 5 0. Präliminarien 0.1. Gegenstand und Ziele der Arbeit Die vorliegende Arbeit hat zum Zweck, die Kategorie des Kausativs einer eingehenden Untersuchung zu unterziehen. Sie hat den Anspruch, gleichzeitig zwei Dimensionen der Analyse des tocharischen Verbums, bzw. genauer, des tocharischen Kausativs aufgearbeitet zu haben. Zum einen wird angestrebt, eine adäquate, funktionalistisch angelegte Beschreibung des tocharischen Kausativs und seiner Interaktion mit den anderen diathetisch markierten Kategorien zu erstellen. Das Ziel ist dabei, eine Beschreibung zu geben, die (falls überhaupt) mit möglichst wenigen Ausnahmen auskommt. Dabei wird die wichtigste Rolle der Funktion beigemessen. Die Morphologie wird als ein symbolisches Mittel verstanden, das dazu dient, bestimmte Funktion bzw. Funktionsbündel einzukodieren, das nicht für sich alleine existiert. Dies setzt voraus, dass es für jede grammatische Kategorie idealerweise eine durchgehende Entsprechung der Form (d.h. der morphologischen (und syntaktischen) Ausdrucksmitteln) und der Funktion gibt. Die Beschreibung des tocharischen Verbalsystems begann mit der Entzifferung des Tocharischen durch Emil Sieg und Wilhelm Siegling, die Stammväter der Tocharologie. Sie hatten in erster Linie das Ziel, die Vielfalt der Formen einer stark flektierenden Sprache zunächst einmal zu katalogisieren, um diese zumindest vorläufig beschreiben zu können. Dadurch ergaben sich zahlreiche Präsens-, Konjunktiv oder Präteritumsklassen, die im Grunde nur éinen Aspekt der Morphologie der Sprache beschreiben. Dieses vorläufige Modell wurde bis zuletzt (mit kleineren Modifikationen) beibehalten, was einen Schwachpunkt der auf Sieg und Siegling folgenden Tocharologie darstellt. Erst in jüngster Zeit erschienen Untersuchungen, die das Funktionale stärker mit einbeziehen. In erster Linie sind hier die Arbeiten von Werner Winter und Gerd Carling, aber auch Hackstein (1995), Peyrot (2010), Malzahn (2010), u. a. Ich sehe meine Aufgabe u. A. darin, diese Art der Beschreibung der Kategorie Kausativ weiter zu verfolgen. Soweit hat das Tocharische den Eindruck erweckt als gäbe es hier ein sehr komplexes Kausativsystem mit verschiedenen morphologischen Ausdrucksmitteln (so werden beispielsweise zwei Kausativbildungen in Krause/Thomas und gar vier in Malzahn (2010) erwähnt). Man hatte sogar das tocharische Kausativsystem mit dem des späteren Sanskrit verglichen, das in der Tat ein sehr produktives Kausativsystem mit -aya- (primäres Kausativ) und -paya- (doppeltes Kausativ) besitzt. In Wirklichkeit besitzt das Tocharische aber ein eher schwach produktives Kausativsystem, das, erstens, etlichen lexikalischen Einschränkungen (viele Verba können kein Kausativ bilden), zweitens, auch Einschränkungen auf die Argumentenstruktur des Basisverbs (nur Handvoll zweistelliger und keine prototypisch transitiven Verben verfügen über ein kausatives Korrelat) unterworfen ist, – ganz anders als beispielsweise die Lage im späteren Sanskrit. Außerdem – wie unten ausgeführt wird – hat das Tocharische nur éin Paradigma (mit einigen allomorpie-ähnlichen Variationen wohlgemerkt), das Kausative markiert. Eine adäquate und transparentere Beschreibung, die nicht allein auf rein morpologischen Kriterien aufbaut, sondern auch die funktionale Ebene in den Vordergrund stellt, liefert auch eine solidere Basis für die interne Rekonstruktion. Dies ist die zweite Dimension dieser Arbeit. Es ist das zweite Ziel dieser Arbeit, das tocharische Material philologisch und linguistisch einer diachronen Untersuchung zu unterziehen. Dabei wird relativ-chronologisch retrograd vorgegangen, die Rekonstruktion wird mit einer zunehmenderen Tiefe duchgeführt. Die Arbeit endet damit, dass der tocharische Beitrag zur Rekonstruktion der Morphologie und Funktion der indogermanischen reduplizierten Stämme ausgeschöpft wird. Diese Ergebnisse könnten direkt in einer breiter angelegten Studie zu den reduplizierten Stämmen des Indogermanischen verwendet werden. Die Arbeit besteht aus fünf Kapiteln (neben Präliminarien), die folgendermaßen inhaltlich aufgegliedert sind. Das erste Kapitel (Kapitel I.) gibt das synchrone Modell der (morphologisch) derivationellen Diathese des Tocharischen wieder. Hier wird eine neue diathetische Kategorie Inagentiv eingeführt und die Kategorie Kausativ neu definiert. Das Grundverb von Krause/Thomas wird dadurch berichtigt und – um Mißverständnisse zu vermeiden – unter der Bezeichnung Basisverb weitergeführt. Das zweite Kapitel (Kapitel II.) beschäftigt sich mit der synchronen Beschreibung der Morphologie des Kausativs, während das dritte Kapitel (Kapitel III.) die Funktion, die semantische und syntaktische Valenz des Kausativs sowie auch seine Interaktion mit den anderen diathetischen Kategorien des Tocharischen (dem Medium und PP(P)) behandelt. Das vierte Kapitel (Kapitel IV.) setzt sich mit der diachronen Analyse des tocharischen Kausativs auseinander. Schließlich stellt das Kapitel V die Dokumentation des Korpuses dar, das dem Kapitel III und IV zugrundelag. Hier wurde jeder Wurzeleintrag neben einem representativen Beipsielsample soweit möglich auch mit einem 6 kurzen etymologischen und morphologischen Kommentar versehen. Nur philologisch bereits bearbeitete und übersetzte Texte wurden in das Korpus aufgenommen. Lediglich in einigen wenigen Fällen, wo die Beleglage ansonsten zu knapp war, wurden auch andere Belege herangezogen. 0.2. Notierung der Wurzeln, A-Charakter aus synchroner Sicht In der vorliegenden Arbeit wird auf die Aufnahme des A-Charakters einer Wurzel in die Wurzelnotierung wie dies beispielsweise in der Arbeit von O. Hackstein (1995) durchgeführt ist, verzichtet. Es scheint, dass der A-Charakter in vielen Fällen im Tocharischen nicht mehr lexikalisch ist, sondern sich zu einem Morphem, weitgehend ähnlich wie das altind. -i- entwickelt hat (vgl. beispielsweise den iṣ-Aorist in Sanskrit: ábodhiṣam zu idg. *beudh-). Das A-Zeichen hat die grammatische Funktion, bei einigen Wurzeln einen Konjunktiv- oder Präteritumstamm von einem Präsensstamm abzuleiten (s. Peyrot 2010:96ff), vgl. die Wurzel TA pik- mit dem Präsens I pikäṣ (eindeutig ein Nicht-A-Stamm, sogar auch diachron vgl. idg. *peik-) versus Konj. V bzw. Prät. I /peka-/ (eindeutig A-Stamm). Ferner kann ein und dieselbe Wurzel in verschiedenen Paradigmata als A- bzw. als Nicht-A-Wurzel erscheinen. So ist eine Wurzel im Paradigma Präs. III/IV, Konj. V, Prät. I immer ein A-Stamm unabhängig von der Gestalt ihrer Stämme im Basisverb; beim Kausativ hingegen ist das Präsens fast immer „A-los‟, während das Präteritum II immer den A-Charakter führt, völlig unabhängig davon, ob eine A- oder Nicht-A-Wurzel vorliegt. Mit anderen Worten, der A-Charakter ist hier ein Bestandteil des Morphems und nicht der Wurzel. Konsequenterweise müsste man dann für die synchrone Beschreibung des tocharischen Lexikons drei Wurzeltypen (statt zwei) einführen: (i) mit einem festen (lexikalischen) A-Charakter CV(R)CA-, (ii) mit einem festen (lexikalischen) Nicht-A- Charakter CV(R)C- und (iii) Wurzeln mit einem grammatisch geregelten A-Charakter CV(R)C(A), wobei der Typ (ii) (Nicht-A-Charakter) auch einen grammatisch bedingten A-Charakter erlangen kann und insofern nicht ganz vom Typ (iii) abzugrenzen ist, vgl. die Wurzel wik-: diese zeigt im Basisverb (Präs. VIII, Konj. II, Prät. *III) eindeutig keinen A-Charakter, im Inagentiv weist sie dagegen (Präs. III, Konj. V, Prät. I) den inhärenten A-Charakter auf. Aus diesen Gründen werden die Wurzeln in dieser Arbeit nach der traditionellen Konvention von Sieg/ Siegling / Schulze (1931) bzw. Krause und Thomas (1960) notiert. Derweil hat der A-Charakter etymologische Substanz und muss (wie von Hackstein vorgeschlagen) bei einer jeden etymologischen Analyse ermittelt werden. 7 I. DERIVATIONELLE DIATHESE. NEUE KATEGORIEN. Ein Problem vieler synchronen Beschreibungen des tocharischen Verbalsystems besteht darin, dass die morphologische Vielfalt der Präsens-, Konjunktiv- und Präteritumstammklassen den falschen Eindruck erweckt, als würde es keine Einschränkungen auf die Kombinierbarkeit dieser Stammklassen geben (vgl. die Kritik in Peyrot 2010). Indessen ist es seit langem bekannt, dass bestimmte Präsensklassen nur mit bestimmten Konjunktiv- und Präteritumklassen zusammengehen können. Es gibt also bestimmte Paradigmata (eine festgelegte Kombination vom Präsens-, Konjunktiv- und Präteritumstamm) (passim). Wenn einmal die funktionale Ebene stärker in den Vordergrund gestellt wird, lassen sich auch einige zunächst einmal rein morphologisch definierte Paradigmata in kohärente Verbalkategorien einteilen, d. h. es stellt sich heraus, dass bestimmte Paradigmata auch bestimmte Rahmen für die Semantik bzw. die Ereignisstruktur ihrer Verben festlegen. Dies ist der entscheidende Punkt hier. Es finden sich tatsächlich im Tocharischen Paradigmata, die mit einer bestimmten Semantik korrelieren. Um dem auch deskriptiv Rechnung zu tragen, werde ich in dieser Arbeit folgende neue Kategorien einführen bzw. neu definieren: - ich werde das Verbparadigma Präs. III/IV, Konj. V, Prät. I konsequent als Inagentiv bezeichnen. Diese Kategorie wurde bis jetzt nicht als eine diathetische (d. h. die Argumentenstruktur des Verbs und seine Semantik verändernde) Sonderkategorie gesehen und blieb unter Grundverb versteckt. Sogleich unten (§I.1) werden die Gründe für diesen Ansatz vorgelegt. - Desweiteren wird das Paradigma Präs. VIII, Konj. I/II, Prät. III (Antigrundverb in Malzahn 2010, teilweise Kausativ I bei Krause/Thomas) in dieser Arbeit als historisch primäres, in Bezug auf die Diathese und Argumentenstruktur nicht festgelegtes Paradigma betrachtet (ausfürlich in §I.2). Damit unterscheidet sich dieses Paradigma von den anderen Grundverbparadigmata nicht. Es muss folglich in die Kategorie des Grundverbs einfließen. - Das Grundverb, dem nun ein Teil der Stammformen (nunmehr Inagentiva) entzogen und ein weiterer Teil hinzugefügt wird (Kausativ I bzw. Antigrundverb), muss somit – um Missverständnisse zu vermeiden – anders genannt werden. In dieser Arbeit werden diathetisch neutrale Paradigmata Basisverb genannt (§I.3). Im Folgenden werden die Gründe für eine solche Einteilung ausführlich besprochen. - Kausativ wird demnach allein das Paradigma TB Präs. IXb, Konj. IXb, Prät. II/IV (TA Präs. VIII, Präs. IX, Prät. II/IV/Impf.) und morphologisch darauaf aufbauende Paradigmata bezeichnet (§I.4). I.1. Inagentiv I.1.1. Ansatz der Kategorie Inagentiv Im Tocharischen hat das Präsens III bzw. IV (beide sind morphonologisch komplementär verteilt) immer den Konjunktiv V und das Präteritum I neben sich. Das Präsens III bzw. IV wird fast durchweg medial flektiert, aktive Formen kommen nur in einigen wenigen Ausnahmefällen vor, die hauptsächlich die Partizipialformen betreffen.1 Diese (vgl. TA PPräs. trikant neben 3. sg. Präs. III trikatär) sind aber im Tocharischen zum Teil diathesenindifferent, gleichen eher den Verbaladjektiva, wie öfters in der tocharologischen Literatur schon bemerkt wurde. Sie sind also vom finiten Verb teilweise unabhängig (Jasanoff 1978:45-6), stellen daher auch keine wirkliche Ausnahme dar. 1 Eine der wichtigsten Ausnahmen war die Wurzel für „lachen‟, die sowohl im TA als auch im TB durchweg aktiv flektiert, vgl. im TA karsyaṣ und TB karyeñc und TB keriyeṃ „lachen‟ (Krasue/Thomas 1960 I:200). Doch in Wirklichkeit gehört diese Wurzel auch gar nicht hierher: erstens zeigt das Präsens III im TB als stammbildendes Suffix nur den Vokal -e-, vgl. triketär und ein Suffix -iye- (wie im Falle von ker-iye-ṃ) kommt im Präsens III sonst nicht vor; ferner bildet diese Wurzel das Präteritum III und nicht I, vgl. PP Prät. III TB kekeru. Desweiteren muss auch die Form Präsens IV TA klawaṣ „sagen, erklären‟, tr. gleich wie karyaṣ formal anders interpretiert werden; eine sichere Zuordnung ist jedoch aufgrund der schlechten Beleglage dieser Wurzel im TA nicht möglich. 8 Mit einer streng einheitlichen Morphologie (Präs. III/IV, Konj. V, Prät. I) geht auch ein gemeinsamer Bedeutungskern einher. Ein wichtiger Hinweis auf diese Bedeutung liefert bereits die formale Eigenschaft der allermeisten Verben dieser Klasse: sie sind nämlich – von wenigen Ausnahmen abgesehen – intransitiv (Krause und Thomas 1960 I:200, 202); Ausnahmen sind z.B. AB ārt(t)- „lieben, bewundern, passen‟ (vgl. Adams 1999, v. sub verbo), „für gut befinden, für richtig halten‟ (Schmidt 2008a),2 AB kulyp- „verlangen‟ oder TB märs- „vergessen‟, TB nu- „etw. brüllen‟3 die meisten anderen Wurzeln (etwa 45) sind intransitiv. Viele der Verben des genannten Paradigmas gehören zu den verba sentiendi (wie auch die oben genannten drei). Daneben umfasst diese Kategorie des Tocharischen auch antikausative Verben im engeren Sinne,4 darunter auch „destruktive“ Verben: die Verben des Verschwindens wiketär, Zerfallens wokotär, Zugrundegehens, Sterbens sruketär. Ferner gehören hierher stative Verben (Jasanoff 1978:27: „leuchten‟ luketrä u. a.) wie masketär „sein, sich befinden‟. Allen diesen semantischen Verbgruppen – ob formal transitiv oder intransitiv – ist das Fehlen eines Agens in ihrer Ereignisstruktur (event structure) gemeinsam. Es handelt sich immer um Vorgänge, die, sozusagen, von alleine, ohne die Kontrolle durch den Referenten des Subjekts verlaufen. So setzen die Verben des Fürchtens, Verlangens oder Vergessens keinen Kontroller voraus; sie können als ein Vorgang am Experiencer, den er selber nicht kontrollieren kann und den er auch nicht verursacht hat (vgl. dt. es überkam mich der Wunsch), interpretiert werden. Auch die antikausativen Verben haben keinen Agens in ihrer Argumentenstruktur, während ihr grammatisches Subjekt eher ein Patiens ist, der ein bestimmtes Ereignis über sich ergehen läßt. Gleiches gilt auch für die stativen Verben wie sein (TB mäsketrä): auch hier liegt kein Agens vor; die Existenzverben verhalten sich häufig wie die antikausativen Verben und verba sentiendi und haben oft die gleichen syntaktischen, morphosyntaktischen und morphologischen Eigenschaften in vielen Sprachen der Welt. Die nach dem Paradigma Präs. III/IV, Konj. V, Prät. I flektierenden Verben bilden also eine in sich klare semantische Klasse. Ich nehme also an, dass die Morphologie dieses Paradigmas signalisiert, dass das grammatische Subjekt dem prototypischen Patiens (im Sinne von Dowty‟s (1991) Proto-Patiens-Merkmalen) semantisch nahekommt. So handelt es sich in den meisten Fällen – wie von Carling (2003:66) korrekt bemerkt wurde – um Partizipanten, die nicht über die Kontrolle über die vom Prädikat denotierten Ereignisse verfügen. Die Kategorie Inagentiv ist somit eine diathetische Kategorie, die die semantische Rollenzuweisung dem Subjekt ganz klar festlegt bzw. die lexikalisch festgelegte Rollenzuweisung (semantische Valenz) eines Verbs dementsprechend verändert. Es ist ein agent demotion device, das funktional dem, was in der typologischen Literatur häufig Middle genannt wird (s. beispielsweise Keenan 1985:245; Klaiman 1991), nahekommt. (Auf diesen Terminus wird hier jedoch verzichtet).5 Ich möchte hier betonen, dass der Inagentiv nicht die Zahl der obligatorischen Partizipanten (formale Valenz) sondern lediglich deren semantische Eigenschaften festlegt. Eine solche semantisch und nicht syntaktisch gefaßte Definition entspricht mehr dem tocharischen und (in viel höherem Maße) indogermanischen Verb, dessen Verbalmorphologie eher auf die semantischen Eigenschaften, die semantischen Rollen der Partizipanten (semantische Valenz) ausgelegt war als auf formale syntaktische Valenz (wie z. B. in den modernen europäischen Sprachen). Die Untersuchung Meiser (1993) über die Funktion der Nasalpräsentien beispielsweise zeigt das sehr deutlich. Die Tatsache, dass die meisten Inagentiva intransitiv sind, resultiert aus ihrer Funktion, stellt jedoch lediglich ein syntaktisches Korrelat dieser Semantik dar. Die in rein formalen Termini ‘inherently intransitive’ gegebene Beschreibung in Carling (2003[2009]:51) schlägt fehl, weil die Präsentien III und IV auch 2 Oft wird diese Bedeutung als „preisen‟ angegeben. Die Belege weisen aber eher auf eine inagentive Bedeutung eines durch das Subjekt kaum kontrollierten Vorgangs. 3 Vgl. Prät. I: (224 a2-b1 (MQR)) kr i twe pärweṣṣa lä[c] māt[r]i kektseñmeṃ metär pontäṃts kärtseṣc nawatai u ṣäp läklentants (.).rma ṣäp ritātai k[r] ī [kä]rsatsi tusa krent[e]wnants p(o) aik(e) sak=kyānasta3 „Als du zuerst (u) aus dem Leib der Mutter herausgingst und als du freundschaftliche Gesinnung zum Heile aller brülltest und als du den Samen (?) der Leiden zu erkennen suchtest, [da] hast du dadurch das Glück, [das] das Höchste [wörtl. Ende, Ziel] aller Tugenden [ist], erwirkt.‟ (Thomas 1954:720). Während Thomas (loc.cit.) mit „du brülltest freundschaftliche Gesinnung‟ scheint hier besser mit etwa „es entkam dir der Schrei einer freundschaftlichen Gesinnung‟ um das Fehlen der Kontrolle durch das Subjet über das Ereingnis genauer wiederzugeben. Der Kontext (es wird dies über ein Neugeborenes gesagt) legt eben diese Konnotation nahe. 4 Antikausativ verstehe ich außschließlich als eine funktionale Kategorie, die in Opposition zum Kausativ steht und sich davon allein dadurch unterscheidet, dass beim Antikausativ der Kausator vom Sprecher als nicht existent dargestellt wird, vgl. dt. antikaus. Das Fenster öffnete sich vs. kausativ Der Wind öffnete das Fenster. 5 Der typologische Terminus Middle (Keenan 1985:245; Klaiman 1991) würde die hier beschriebene Semantik gut abdecken, eignet sich jedoch hier wie für alle anderen klassischen Sprachen schlecht aufgrund der verwirrenden Überlappung mit dem tocharischen Medium sensu stricto. Der Begriff Inagentiv geht auf Gonda 1951 zurück; vgl. auch Schmidt (1974), wo er allerdings anders, und zwar, zur Bezeichnung der inagentiven Lesart des Mediums benutzt wird. 9

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.