ebook img

Curtiss P-40 no Brasil - in Brazil PDF

100 Pages·2016·28.21 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Curtiss P-40 no Brasil - in Brazil

José Leandro Poerschke Casella, natural de Porto Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Alegre, 43 anos é fotógrafo, pesquisador e jornalis- ta aeronáutico. É membro honorário da Força Aérea C337n Casella, José Leandro Poerschke Brasileira desde 2000 e detentor das seguintes con- Curtiss P-40 no Brasil = Curtiss P-40 in Brazil / José Leandro Poerschke Casella, Rudnei Dias da Cunha. – Porto Alegre : Ed. dos Autores, 2014. decorações: Medalha Mérito Santos-Dumont, Pégaso Honorário 08 (5° ETA) e Elos de uma Eterna Amizade 100 p. : il. color. ; 29,5cm x 23cm. (1°/14° GAV). Recebeu seis Prêmios Santos-Dumont Inclui bibliografia. de Jornalismo Aeronáutico, prêmio concedido anu- Inclui quadros, tabelas, fotografias, desenhos. almente pelo INCAER (Instituto Cultural e Histórico ISBN 978-85-910277-2-9 da Aeronáutica). 1. Aviação Militar. 2. História da Aviação. I. Cunha, Rudnei Dias da. II. Título. Rudnei Dias da Cunha, natural de Porto Alegre, 51 CDU 358.4 anos é professor da Universidade Federal do Rio Bibliotecário Responsável Sibila Francine Tengaten Binotto CRB-10/1743 Grande do Sul, com doutorado em Ciência da Com- putação pela Universidade de Kent em Canterbury, Inglaterra. É membro honorário da Força Aérea Bra- sileira desde 1997 e detentor das seguintes conde- corações: Oficial da Ordem do Mérito Aeronáutico, Medalha Mérito Santos-Dumont (MMSD), Jambock Honorário – Distinção Concedida pelo Veteranos do 1° GAVCA, Pégaso Honorário 09 (5° ETA) e Elos de uma Eterna Amizade (1°/14° GAV). Entusiasta da aviação militar, mantem desde 1996, o site "História da Força Aérea Brasileira". Já como jornalista aeronáutico e fotógrafo seu trabalho foi reco- nhecido com dois Prêmios Santos-Dumont de Jornalismo Aeronáutico. Os autores possuem diversos trabalhos publica- dos, com destaque para o livro “Já Te Atendo Tchê! – A história do 1°/14° GAV” (2005) e o livro “Northrop F-5 no Brasil” (2011). José Leandro Poerschke Casella, 43 was born in Porto Alegre and is an aviation photographer, re- searcher and journalist. He is an Honorary Member of the Brazilian Air Force since 2000 and has been awarded the Medal of Merit Santos-Dumont by the Brazilian Air Force. He is also an honorary member of the 5th Air Transport Squadron ("Pegasus" Squadron) and of the 1st Squadron/14th Aviation Group ("Pam- pa" Squadron). He has won six Santos-Dumont Aero- nautics Journalist awards, awarded anually by the Brazilian Air Force Historical and Cultural Institute. Rudnei Dias da Cunha, 51 was born in Porto Alegre and is a university lecturer, holding a Ph.D. in Com- puter Science by the University of Kent (U.K.). He is an Honorary Member of the Brazilian Air Force since 1997 and has been made Officer of the Brazil- ian Order of Aeronautical Merit. He has also been awarded the Medal of Merit Santos-Dumont by the Brazilian Air Force and is an honorary member of the 1st Brazilian Fighter Group ("Jambock" Squad- ron), the 5th Air Transport Squadron ("Pegasus" Squadron) and of the 1st Squadron/14th Aviation Group ("Pampa" Squadron). A military aviation en- CAPA: Maio de 1945! Poucos meses após chegar a Canoas vemos o Curtiss P-40N, futuro thusiast, he runs the website "History of the Brazil- FAB 4064 ainda com sua matrícula USAAF 44-7700 e seu clássico uniforme Olive Drab na ian Air Force" since 1996. A writer of several articles linha de voo da antiga sede da unidade, localizada nas instalações construída pela em- in the field of military aviation, he has won two presa Aéropostale, na então Base Aérea de Porto Alegre. Pertencente ao então 3° GpCa, Santos-Dumont Aeronautics Journalist awards. esta aeronave acabaria sendo o único P-40 sobrevivente no Brasil, encontrando-se hoje no Museu Aeroespacial do Campo dos Afonsos, Rio de Janeiro. The authors have co-authored previously the book “Já Te Atendo Tchê! – A história do 1°/14° GAV” (2005) COVER: May 1945! A few months after her arrival at Canoas is Curtiss P-40N, later FAB and the book “Northrop F-5 in Brazil” (2011). 4064 still with her USAAF serial 44-7700 and the classic Olive Drab camouflage at the flight line in the old installations built by Aéropostale at then Porto Alegre Air Base. The aircraft belonged to 3º GpCa and would be the only P-40 survivor in Brazil, now residing at Aerospace Museum at Campos dos Afonsos, Rio de Janeiro. © MMXIV C4I - Omnia Vincit CCuurrttiissss P-40 P-40 BBrraassiill nnoo BBrraazziill iinn Leandro Casella & Rudnei Dias da Cunha 1° Edição/1st Edition a d a vis on Edição dos Autores/Authors' Edition - Porto Alegre - Brasil - 2014 |Ediçeãvoi sReed Editi 6 R 1 0 2 Check List 03. 48. Introdução/Introduction Warhawks em Santa Cruz. at Santa Cruz. 04. P-36: As Origens do P-40. 58. Canoas: O Último Reduto! The P-40 Predecessor. The Last Stronghold! 10. P-40: O Caça da Curtiss! 90. P-40: Instrução no solo & Ensaios em voo. The Curtiss Fighter! Ground Instruction & Flight Test. 26. P-36: O 1° Caça Moderno da FAB. 92.FAB in colour The first modern FAB fighter. 30. 95. P-40: no Nordeste./in the Northeast. Frota/Fleet 46. 1° GpAvCa: Senta a Púa, P-40! 96. Debriefing Hit'em Hard, P-40! a or dit E n o Acti o v ui q Ar o/ eir nt o M a ari M é os J Linha de voo de P-40 na “fazendinha” na segunda metade dos anos 1940, capitaneada pelo P-40M 4057. Canoas seria a base onde os P-40 operariam por mais tempo no Brasil, fazendo do 1°/14° GAv unidade sinônimo do Curtiss Warhawk na FAB. P-40 flight line at the “Little Farm” in the late 1940s, headed by P-40M 4057. Canoas would be the base where the P-40s would operate for longer in Brazil, making 1º/14º GAv the unit which would become synonym to the Curtiss Warhawk in the FAB. Agradecimentos Agradecimentos Os autores agradecem a todos aqueles que de alguma forma colaboraram com realização deste projeto, em especial aos amigos: Aparecido Camazano Alamino, Carlos Lorch, Dan Hagedorn, Acknowledgments Cintia Ambrosi, Ernani Ferraz D'Almeida, Gilson Marôco, Kaiser Konrad, Jackson Flores Jr. (in memorian), João Carlos Ferreira, José Alvarenga, Manoel F. Penna Neto, Mário Roberto Vaz Carneiro, Marion Peixoto de Oliveira, Mauro Lins de Barros, Paulo Fernando Laux, Ricardo Hebmüller, Shlomo Erez, Rosângela Ely e Vicente Vazquez, cuja ajuda foi fundamental. The authors thank all those who have contributed in some way with this project, especially to our friends: Aparecido Camazano Alamino, Carlos Lorch, Dan Hagedorn, Cintia Ambrosi, Ernani Ferraz D'Almeida, Gilson Marôco, Kaiser Konrad, Jackson Flores Jr. (in memorian), João Carlos Ferreira, José Alvarenga, Manoel F. Penna Neto, Mário Roberto Vaz Carneiro, Marion Peixoto de Oliveira, Mauro Lins de Barros, Paulo Fernando Laux, Ricardo Hebmüller, Shlomo Erez, Rosângela Ely e Vicente Vazquez, whose help was essential. 2 Introdução 48. Warhawks em Santa Cruz. Introduction at Santa Cruz. 58. Canoas: O Último Reduto! The Last Stronghold! OO ThThee caça norte-americano Curtiss P-40 Warhawk é sem dúvi- Curtiss P-40 Warhawk US-built fighter aircraft is 90. da um dos mais importantes caças já construídos. Deriva- undoubtedly one of the most important aircraft P-40: Instrução no solo & Ensaios em voo. do do Curtiss P-36 Hawk, o P-40 foi uma das principais ever built. Evolved from the Curtiss P-36 Hawk, Ground Instruction & Flight Test. aeronaves de combate dos Aliados durante a II Guerra the P-40 was one of the main Allied combat air- Mundial. Único que serviu em todas as frentes de batalha, craft during World War II. It was the only one 92. ele teve grande destaque no Norte da África, Mediterrâ- that fought in every theatre of operations, fea- FAB in colour neo e, principalmente, no Pacífico Sul e China, onde entre 1941/1942 tured prominently in North Africa, the Mediterranean, and especially the acabou imortalizado pelos lendários pilotos do American Volunteer South Pacific and China, where it would be immortalized at the hands Group (AVG) - os famosos “Tigres Voadores” em combates contra os of the legendary pilots of the American Volunteer Group (AVG) - the japoneses. Inúmeras forças aéreas voaram o P-40, que teve mais de famous "Flying Tigers" in the fighting against the Japanese, between 95. Frota/Fleet 13,7 mil unidades produzidas em diversas versões ao longo de seis 1941 and 1942. Numerous air forces flew the P-40, which had more anos de produção (1939 – 1944). than 13,700 units produced in several versions over six years of pro- Hoje, décadas depois do fim da produção, ainda é possível ver duction (1939-1944). esta bela aeronave em condições de voo, pertencentes a operadores Today, decades after the last P-40 was built, it is still possible to 96. Debriefing privados e associações de veteranos, se exibindo em shows aéreos na see this beautiful aircraft in flight conditions, belonging to private opera- Europa, Nova Zelândia e nos EUA. tors and veterans associations, exhibiting at air shows in Europe, New Aqui no Brasil, ele foi o primeiro caça moderno recebido pela Força Zealand and the USA. Aérea Brasileira (FAB) a ser operado em grande quantidade, sendo Here in Brazil, it was the first modern fighter received by the Brazil- o responsável por forjar toda uma nova doutrina operacional. Com o ian Air Force (FAB) to be operated in large quantities, being responsible P-40, a aviação de combate da FAB saiu dos “tempos do arco e flecha” for forging a whole new operational doctrine. With the P-40, the FAB para a modernidade. Para entender isto, até a chegada dos P-36 e dos fighter aviation came out of the “bow and arrow” times to modernity. To P-40 em 1942, a FAB dispunha de caças dos anos 30, como os Curtiss understand this, until the arrival of the P-36 and P-40 in 1942, FAB had O-1E Falcon, Boeing 256 e 267 e Vought V-65B Corsair. Herdadas 1930s fighters as the Curtiss O-1E Falcon, Boeing 256 and 267 and das extintas aviações Naval e Militar, já eram consideradas obsoletas Vought Corsair V-65B. Inherited from the Naval and Military air arms, mesmo antes da FAB ser criada, em 1941. they were already obsolete even before the FAB was created in 1941. Com o caça da Curtiss, a FAB passou a usar o mesmo caça usado With the P-40, the FAB started to use the same fighter used by the pelos Aliados em todas as frentes de batalha. Mais do que voar, pas- Allies on all fronts. More than simply flying, it would also absorb and de- sou também a absorver e desenvolver novas táticas, formaturas, téc- velop new tactics in aerial combat, flight and operational doctrine, which nicas de emprego e combate aéreo, doutrina de voo e operacional, did not exist before. It was with the P-40 that the normal procedure for que antes não existiam. Foi com o P-40 que foi introduzido no Brasil a dispersion for landing on the runway, better known as peel-off, was put dispersão para pouso sobre a pista, mais conhecida como pilofe! into use by the FAB. A partir de 1942 até o final da guerra, o P-40 foi a principal aeronave From 1942 until the end of the war, the P-40 was the main fighter de caça no Brasil, servindo inicialmente nas unidades sediadas no Nor- aircraft in Brazil, initially serving in units based in the Northeast of the deste do país e após em Santa Cruz e Canoas. Se excluirmos os P-36, country and after that Santa Cruz and Canoas. If we exclude the P-36, que tiveram uma vida operacional curta e sem expressão, o P-40 foi, até which had a short and expressionless operational life, the P-40 was, a chegada dos P-47D em 1945, o único caça da FAB no Brasil. until the arrival of the P-47D in 1945, the only FAB fighter in Brazil. Com o final da guerra, em novembro de 1945, todos os P-40 foram With the end of the war, in November 1945 all P-40s were con- concentrados no Sul do país, nos 3° e 4° Grupos de Caça os quais, em centrated in the South, in the 3rd and 4th Fighter Groups which, in 1947, deram origem ao 1°/14° GAv (“Esquadrão Pampa”). Foi lá, mais 1947, gave rise to the 1st Squadron, 14th Aviation Group (1°/14° GAv – precisamente na então Base Aérea de Porto Alegre, hoje Base Aérea “Pampa Squadron”). It was there, specifically at the then Porto Alegre Air de Canoas, que os P-40 passaram grande parte de sua vida operacio- Base (today’s Canoas Air Base) that the P-40 spent much of its opera- nal na FAB, a ponto de se tornarem sinônimo de “Esquadrão Pampa”, tional life in the FAB, becoming a synonym for "Pampa Squadron", such tal o grau de identificação que a aeronave passou a ter com a unidade. was the strong relationship of the Squadrons crews with the aircraft. Muito do espírito guerreiro dos 3° e 4° GpCa e do 1°/14° GAv Much of the fighting spirit of these three units was born on the wings nasceu nas asas dos Warhawks, que em 2014 completam duas datas of the Warhawks, who in 2014 complete two important dates. It is 70 importantes. São os 70 anos de sua chegada ao Aeródromo Militar do years since its arrival at Gravataí Military Airfield, marking the beginning Gravataí, marcando o início da chegada da Aviação de Caça a Canoas, of the long association of fighter aircraft with Canoas, and 60 years after e os 60 anos do fim da vida operacional dos P-40, marcada por um the end of the operational life of the P-40, marked by a serious accident, grave acidente, que precipitou a sua substituição pelos Gloster Meteor. which precipitated his replacement by the Gloster Meteor. Este livro resgata um pouco da história do P-40 na FAB. Dividido This book highlights some of the history of the P-40 in the FAB. em oito capítulos, nele traçamos não só a história de sua operação Divided into eight chapters, it not only traces the history of its operation no Brasil desde os tempos da II Guerra Mundial, mas também apre- in Brazil since the days of World War II, but also presents fleet data, sentamos dados da frota, esquemas de camuflagem e marcas, além camouflage schemes and markings, plus several photos that record de diversas fotos que registram a trajetória na FAB de uma de suas the history of one of the most important aircraft of the Brazilian Air Force aeronaves mais importantes de toda a sua história. throughout her history. Portanto, vista seu pára-quedas, entre no cockpit e verifique sua So, put on your parachute; enter the cockpit and strap in. Crank the amarração. Acione o motor Allison V-1710. Alinhe na cabeceira da pista. Allison V-1710 to life. Align at the runway threshold. Move the throttle Coloque a manete de potência avante, decole... e tenha um ótimo voo! forward, take-off… and have a great flight! 3 1 P-36: As Origens do P-40. The P-40 Predecessor. AF S U m u e us M al n o ati N Curtiss P-36A, 79th Pursuit Squadron, 20th Pursuit Group, Moffett Field, US Army Air Corps; aeronave do líder da esquadrilha "B". Curtiss P-36A, 79th Pursuit Squadron, 20th Pursuit Group, Moffett Field, US Army Air Corps; "B" Flight Leader aircraft. Um caça moderno. Modern Fighter. O Curtiss Modelo 75 teve seu desenvolvimento iniciado em 1935. Curtiss started the development of the Model 75 in 1935. Des- Designado como P-36 pelo então Corpo Aéreo do Exército dos EUA ignated as P-36 by the US Army Air Corps (USAAC), it was the first (US Army Air Corps, USAAC), foi o primeiro caça moderno a entrar em modern fighter to enter military service in that country in April 1938. serviço militar naquele país, em abril de 1938. Por “moderno”, en- By "modern" we mean a monoplane aircraft, with metal fuselage, re- tende-se uma aeronave monoplano, com fuselagem de metal, trem tractable landing gear and closed cabin. However, such was the speed de pouso retrátil e cabine encoberta. No entanto, tal era a rapidez with which aircraft technology was evolving at the time, with the com que a tecnologia aeronáutica evoluía na época, frente à possibi- war looming in the horizon, that the Model 75 was already considered lidade de uma guerra, que o Modelo 75 já era considerado obsoleto obsolete when the United States entered World War II, in late 1941. quando da entrada dos EUA na II Guerra Mundial, em fins de 1941. The Model 75 was the Curtiss proposal submitted to the USAAC O Modelo 75 foi a resposta da Curtiss a uma competição de pro- 1935 fighter competition, in order to develop a new fighter to re- jetos encaminhado pelo USAAC em 1935 aos fabricantes de aerona- place the standard USAAC fighter aircraft at the time, the Boeing ves, com a finalidade de desenvolver um novo caça para substituir P-26A Peashooter. The P-26A was the first monoplane fighter used o modelo padrão do USAAC na época, o Boeing P-26A Peashooter. O by the United States, but it was clearly a transition model between P-26A foi o primeiro caça monoplano empregado pelos EUA, mas ele biplanes and future fighter types. His performance was poorly suited era claramente um modelo de transição entre os biplanos e os fu- to the needs of air fighting because a fighter aircraft should be able turos caças. Seu desempenho era pouco adequado às necessidades to pursue and engage a bomber. By 1934 the USAAC had put into do combate aéreo, pois uma aeronave de caça deveria ser capaz service the first modern bomber, the Martin B-10, which was as fast de perseguir e engajar um bombardeiro. Ora, em 1934 o USAAC ha- as the P-26A; other countries also had or were developing bombers via colocado em serviço o primeiro bombardeiro moderno, o Martin that were as fast as the B-10, requiring the development of a superior B-10, o qual era tão rápido quanto os próprios P-26A; outros países hunting performance. também tinham ou estavam desenvolvendo bombardeiros tão ou The Curtiss Model 75 used a number of innovative features. The mais rápidos do que o B-10, tornando necessário o desenvolvimento aircraft had its fuselage and structure made of metal, with the ex- de um caça de desempenho superior. ception of the moving surfaces, which were covered in fabric. The A Curtiss utilizou no modelo 75 uma série de características ino- flaps were of split type, in the inner portion of the wings and driven vadoras. A aeronave tinha a sua estrutura e fuselagem feitas de me- by a hydraulic actuator. The engine was of a type never before used - tal, com exceção das superfícies móveis, as quais eram enteladas. the Wright R-1670 radial 14-cylinder, air-cooled, providing 900 HP of Os flapes eram do tipo separado, na porção inferior interna das asas power. The retractable landing gear, however, was unique; mounted e acionados por atuador hidráulico. O motor era de um tipo nunca on the inner front portion of the wings, it rotated aft while at the antes utilizado – o Wright R-1670 radial de 14 cilindros, refrigerado a same time pivoted about its axis, causing the wheel to fully retract ar, fornecendo 900 HP de potência. O seu trem de pouso retrátil, no into the wing. This system was patented by Boeing, which received entanto, era único; montado na porção dianteira interna das asas, royalties for its use in aircraft built by other manufacturers. ele era recolhido girando para trás e em torno da sua perna, fazendo The proposed armament had little firepower, compared with com que a roda ficasse encaixada na asa. Esse sistema de recolhi- fighters in use or being developed in Europe and Japan, consisting of mento do trem de pouso era patenteado pela Boeing, a qual recebeu only two machine guns, one .30-in and a .50-in, both synchronized to royalties pelo seu emprego em aeronaves de outros fabricantes. fire through the propeller. O armamento proposto era de pouco poder de fogo, se compa- Apart from Curtiss, Chance-Vought, Consolidated and Seversky rado com caças em uso ou sendo desenvolvidos na Europa e Japão, participated in the competition. However, only the Model 75 was 4 consistindo de apenas duas metralhadoras, uma de calibre .30 pol e outra de .50 pol, ambas sincronizadas para disparar através do disco da hélice. e l'Air Além da Curtiss, participaram da competição a Chance-Vought, e d é Consolidated e a Seversky. No entanto, apenas o Modelo 75 estava m pronto para a data prevista, em maio de 1935. A Seversky solicitou e l'Ar uma extensão do prazo até agosto, tendo sido concedida. Uma ava- e d u liação preliminar pelo USAAC das propostas da Seversky e da Curtiss oriq revelaram deficiências, e uma nova extensão foi concedida a todos os Hist participantes. Tanto a Seversky como a Curtiss trocaram os motores e das suas aeronaves. O Seversky SEV-1XP passou a empregar o Pratt & ervic S Whitney R-1830 “Twin Wasp” de 14 cilindros, com 850 HP; a Curtiss substituiu o Wright R-1670 pelo Wright “Cyclone” radial de 9 cilindros, Um Hawk 75A do Exército do Ar do Armistício (França de Vichy), com as também com 850 HP. Com essa e outras modificações feitas, o caça da faixas vermelhas e amarelas empregadas para identificar suas aeronaves, conforme determinação da Luftwaffe alemã. Curtiss recebeu a designação de fábrica de Modelo 75B. O vencedor da competição, realizada em abril de 1936, foi o mo- A Hawk 75A from the Armée de l'Air de l'Armistice (Vichy France) with the delo da Seversky, a qual recebeu um contrato de produção para 75 red and yellow identification markings as ordered by the German Luftwaffe aeronaves, designadas como P-35. No entanto, poucos meses após, a to identify French aircraft. Curtiss recebeu um contrato do USAAC para a produção de três mode- los 75B empregando o motor “Twin Wasp”, os quais receberam a de- ready for the May 1935 deadline. Seversky requested and was signação militar Y1P-36 (conhecido como Modelo 75L). Como resultado granted an extension of time until August. A preliminary evaluation dos testes realizados com o Y1P-36, o USAAC recomendou algumas by USAAC exposed the shortcomings of the Seversky and Curtiss modificações a serem introduzidas nele e assinou um contrato com a proposals, and a new extension was granted to all participants. Curtiss em julho de 1937, para a produção de 210 exemplares do caça, Both Seversky and Curtiss replaced the engine on their aircraft. com a designação P-36A. A principal diferença externa era a adição The Seversky SEV-1XP received the Pratt & Whitney R-1830 "Twin dos flapes de ventilação no capô do motor. Os primeiros exemplares Wasp" 14 cylinder, 850 HP; Curtiss installed the 850 HP, nine cylin- foram entregues em abril de 1938. Apenas 178 deles foram entregues der Wright "Cyclone". With this and other modifications, the Curtiss como P-36A, pois o quarto e décimo exemplares de produção foram fighter was re-designated as Model 75B. retidos pela Curtiss para trabalhos de desenvolvimento de outras ver- The Seversky proposal won the competition, held in April 1936. sões; os últimos 30 receberam a designação P-36C, após receberem The company received a production contract for 75 aircraft, which duas metralhadoras adicionais .30 pol nas asas. were designated as P-35. However, a few months after Curtiss re- ceived a contract from USAAC to produce three 75B aircraft with the As versões do Modelo 75. "Twin Wasp" engine, which received the military designation Y1P-36 (known as Model 75L). As a result of the tests performed with the O Modelo 75, em suas diferentes versões produzidas, foi emprega- Y1P-36, the USAAC recommended some modifications to be made to do não só pelos EUA, mas também pela Argentina, Brasil, China, Fran- it and signed a contract with Curtiss in July 1937, for the produc- ça, Finlândia, Grã-Bretanha, Holanda, Noruega, Peru, Portugal, e Tai- tion of 210 aircraft, with the designation P-36A. The main external lândia. As versões de exportação eram conhecidas como H75, seguidas difference was the addition of cowl flaps. The first examples were de um sufixo; a Grã-Bretanha denominou-os como “Mohawk” (nome de delivered in April 1938. Only 178 of them were delivered as P-36A, uma tribo indígena norte-americana). Podemos sumarizar as diferentes as the fourth and tenth production aircraft were retained by Curtiss versões como segue. for development work; the last 30 were designated P-36C, after P-36A: Modificação do modelo de testes Y1P-36, com motor Pratt receiving another two .30-in caliber machine guns in the wings. & Whitney R-1830-13 ou R-1830-17 de 1.050 HP, uma metralhadora .50 pol e uma metralhadora .30 pol na parte de cima do capô do motor, The Model 75 versions. disparando através do disco da hélice; velocidade máxima de 503 km/h a 10.000 pés de altitude. Foram produzidos 178 exemplares, os quais The Model 75, in its different versions produced, was em- receberam os números de série USAAC 38-1 a 38-210. Dez deles foram ployed not only by the USA, but also by Argentina, Brazil, China, transferidos à Força Aérea Brasileira em 1942. France, Finland, Great Britain, Netherlands, Norway, Peru, Portu- Hawk 75 - P-36 O 2º Ten. Philip M. Rasmussen abateu um A6M Zero em Pearl Harbor no dia 7 de dezembro de 1941. 2nd Lt. Rasmussen shot down an A6M Zero over Pearl Harbor on 7 December 1941 while flying this aircraft. P-36A 86, 46th PS, 15th PG USAAC, Wheeler Fd., Havaí (Hawaiian Is.) 1941. H75A-1 X834, 3eme Escadrille, GC II/5 - Armée de l'Air, França (France) 1940. © 2013/14 - perfis/profiles rudnei dias da cunha - arte/art leandro casella 5 O Curtiss Y1P-36, um dos três Modelo 75 encomendados pelo USAAC. O emblema na fusela- gem é do Centro de Testes do USAAC em Wright Field. One of the three Curtiss Y1P- 36s ordered by USAAC; the arrowhead emblem in the fu- selage is that of the Air Corps Test Centre at Wright Field. AF S U Os P-36A eram os caças disponíveis em maior número nas Ilhas gal, and Thailand. The export versions were known as H75 (H for Havaianas durante o ataque japonês a Pearl Harbor em dezembro “Hawk), followed by a suffix; Britain named them as "Mohawk" (for de 1941. Apesar de estarem sendo substituídos pelos P-40 e serem a Native American tribe). We can summarize the different versions usados para treinamento, os P-36A foram utilizados em combate as follows. no dia 7 de dezembro de 1941 e obtiveram algumas vitórias. Logo P-36A: Modification of Y1P-36 test model with Pratt & Whitney após, os P-36A foram transferidos para emprego como aeronaves de R-1830-13 or R-1830-17 of 1,050 HP, a machine gun and a .50-inch treinamento e de defesa aérea em locais mais afastados, como a .30-inch machine gun on top of the engine cowling firing through the Zona do Canal no Panamá. propeller; maximum speed of 312 MPH at 10,000 feet. A total of 178 P-36B: O vigésimo P-36A produzido recebeu um motor Pratt & aircraft were built, which received USAAC serial numbers 38-1 to 38- Whitney R-1830-25 de 1.110 HP em novembro de 1938 para testes, 210. Ten of them were transferred to the Brazilian Air Force in 1942. sendo posteriormente reconvertido para P-36A. The P-36A fighters were available in great numbers in the P-36C: O 85º exemplar de produção do P-36A recebeu duas me- Hawaiian Islands during the Japanese attack on Pearl Harbor on tralhadoras .30 pol nas asas, com a munição armazenada em compar- the morning of December 7, 1941. The P-36s were by then being timentos em forma de bolha, situados abaixo das asas. Os restantes replaced by the P-40s and were used for training. When the at- 30 exemplares da ordem inicial, 38-181 a 38-210, foram produzidos tack on Wheeler Field began, Lt. Philip M. Rasmussen ran from his com essa configuração, a qual recebeu a designação P-36C. barracks, wearing his pajamas. Running to the airfield, he found XP-36D: O P-36A 38-174 foi retirado do serviço para fins de ins- a P-36A in flight conditions and taxied to a shelter to be loaded talação de uma nova configuração de armamento, com quatro me- with ammunition. Getting off with three other pilots, Lt. Rasmus- tralhadoras .30 pol nas asas, como na versão H75A-2. O armamento sen and colleagues attacked eleven Japanese aircraft in Kanehoe no nariz foi modificado para duas metralhadoras .50 pol. Bay. Though his .30-in gun was jammed and with little ammunition XP-36E: O P-36A 38-147 foi modificado para receber oito me- in his .50-in gun, Rasmussen managed to shoot down a Mitsubishi tralhadoras .30 pol nas asas, quatro em cada asa, em painéis novos A6M Zero. Despite his plane being hit by more than 500 rounds, he na porção externa das asas. A metralhadora .50 pol no nariz foi managed to land back to Wheeler, with no brakes, rudder and tail mantida mas desativada. wheel, damaged during combat. Soon after the attack, the P-36As XP-36F: O P-36A 38-172 foi o quarto a receber uma modificação were transferred for use as training aircraft and air defense in more no sistema de armas. O armamento no nariz foi mantido, mas um remote locations such as the Canal Zone in Panama. canhão automático Madsen 23 mm foi instalado debaixo de cada asa. P-36B: The twentieth P-36A produced received a Pratt & Whit- H75A-1: A aquisição do P-36A pelo USAAC fez com que a França ney R-1110 HP engine for 1830-25 in November 1938 for testing, adquirisse, em maio de 1938, 100 exemplares de um modelo simi- and later re-converted to P-36A. lar, porém equipado com o motor Pratt & Whitney R-830-SC-3G “Twin P-36C: The 85th P-36A received two .30-in guns in the wings, Wasp” de 1.050 HP. O armamento consistia de seis metralhadoras ca- with the ammunition stored in bubble-shaped compartments, lo- libre 7,5 mm, duas delas instaladas no capô do motor e uma em cada cated under the wings. The remaining 30 aircraft of the initial or- asa. Na cabine, a instrumentação era no sistema métrico e, seguindo o der, 38-181 to 38-210, were produced in this configuration, which padrão francês, a manete do motor operava em sentido inverso. received the designation P-36C. Os H75A-1 foram empregados pela França contra a Alemanha, XP-36D: P-36A 38-174 was withdrawn from service to try a new tendo conquistado a primeira vitória aérea francesa na guerra, em weapons configuration, with four .30-in machine guns in the wings, 20 de setembro de 1939, quando o sargento André-Armand Legrand, as in the H75A-2 version. The armament in the nose was changed to do Grupo de Caça II/5 “La Fayette” derrubou um Messerschmitt two .50-in machine guns. Bf-109E do 3º Esquadrão da Ala 53 da Luftwaffe (3./JG53). XP-36E: P-36A 38-147 was modified to receive eight .30-in ma- Apesar do caça alemão Messerschmitt Bf-109E ser superior, os chine guns in the wings, four in each wing, in new panels in the pilotos franceses utilizavam a excepcional capacidade de curva do outer portion of the wings. The .50-in machine gun in the nose was H75A-1 em combate, obtendo 230 vitórias aéreas antes da rendição retained but rendered inoperative. francesa; 29 H75As foram perdidos em combate. Com a assinatura XP-36F: P-36A 38-172 was the fourth to receive a modification do Armistício em maio de 1940, alguns H75A-1 foram capturados to the weapon system. The armament in the nose was retained, but pelos alemães e, posteriormente, alguns vendidos à Finlândia. Ou- an automatic 23 mm Madsen cannon was installed under each wing. tros fugiram para os territórios franceses da África Norte e para a H75A-1: The USAAC acquisition of the P-36A led France to or- Grã-Bretanha. Alguns desses foram colocados em serviço pela Royal der 100 similar aircraft in May 1938, but equipped with the Pratt Air Force (RAF) e denominados Mohawk Mk. I. & Whitney R-830-SC-3G "Twin Wasp" engine 1,050 HP. Armament H75A-2: A França encomendou ainda em 1938 mais 100 exem- consisted of six 7.5 mm machine guns, two of them installed on the plares do H75A, porém a versão H75A-2 tinha o motor Pratt & Whit- engine cowling and two in each wing. In the cockpit, the instru- ney R-1830-SC1C3G “Twin Wasp” de 1.050 HP. O armamento foi au- mentation was all in metric units and following the French stan- mentado com a adição de uma metralhadora de 7,5 mm em cada dard, the engine throttle operated in reverse. 6 asa. Também empregados contra a Alemanha, alguns H75A-2 foram The H75A-1 were employed by France against Germany, having evacuados para o Norte da África antes do Armistício; aqueles que won the French first air victory in the war on September 20, 1939, foram colocados em serviço na RAF foram denominados Mohawk when Sergeant André-Armand Legrand of Groupe de Chasse II/5 "La Mk. II. Quando dos ataques britânicos a Mers-el-Kébir em julho de Fayette" shot down a Messerschmitt Bf-109E of the 3rd Squadron of 1940 e a Dakar, em setembro, os H75A franceses de todas as versões 53 Wing of the Luftwaffe (3./JG53). baseadas na Argélia envolverem-se em combates aéreos contra ae- Though the Bf-109E was superior, the French pilots used the ronaves da Aviação Naval britânica. exceptional turning ability of the H75A-1 in combat, achieving 230 H75A-3: A terceira encomenda feita pela França consistia de aerial victories before the French surrender; 29 H75As were lost in 135 exemplares do H75A, equipado com um motor mais potente, o combat. With the signing of the Armistice in May 1940, some H75A- Pratt & Whitney R-1830-SC3G “Twin Wasp” de 1.200 HP. As entregas 1s were captured by the Germans and later sold to Finland. Others dessas aeronaves coincidiram com a queda da França. Aquelas que fled to French North Africa and Britain. Some of these were put se encontravam a caminho foram desviados para as colônias france- into service by the Royal Air Force (RAF) and called Mohawk Mk. I. sas no Caribe. Posteriormente, alguns exemplares foram transferi- H75A-2: France ordered in 1938 one hundred aircraft of this dos para o Marrocos, onde equiparam unidades de caça do Exército version, with the Pratt & Whitney R-1830-SC1C3G "Twin Wasp" en- do Ar do Armistício. gine of 1,050 HP. Armament was increased with the addition of a Os H75A-3 que se encontravam nos EUA foram entregues à Grã- 7.5 mm machine gun on each wing. Also employed against Ger- -Bretanha, como Mohawk Mk. III. Eles foram modificados, recebendo many, some H75A-2s were evacuated to North Africa before the instrumentação e controles no padrão inglês, bem como o armamen- Armistice; those placed in service in the RAF became Mohawk Mk. to, que passou a consistir de quatro metralhadoras Browning .303 IIs. When the British attacked the French Navy at Mers-el-Kébir in pol. Considerados de desempenho inferior ao Hurricane e ao Spitfire July 1940 and at Dakar in September, the French H75As based in pela RAF, os Mohawks foram mantidos em reserva até início de 1942, Algeria engaged British naval fighters. quando foram enviados à Índia, para reforçar as defesas do subcon- H75A-3: The third order placed by France consisted of 135 of tinente asiático frente ao avanço das tropas japonesas pela China e this version, equipped with a more powerful engine, the 1,200 HP Birmânia. Alguns dos Mohawks III foram enviados também à África Pratt & Whitney R-1830-SC3G "Twin Wasp". Deliveries of these air- do Sul e a Portugal, como parte da política Aliada de manter aquela craft coincided with the fall of France. Those who were on their nação ibérica fora do conflito. Doze aeronaves foram usadas pelos way were diverted to the French colonies in the Caribbean. Later, portugueses na defesa aérea do arquipélago dos Açores. some were transferred to Morocco, where they equipped the fight- Os Mohawks sul-africanos foram utilizados pelo Esquadrão no. 3 er units of the Armée de l’Air de l’Armistice. da South African Air Force (SAAF) na campanha da África Ocidental, The H75A-3s that were in the United States were delivered to combatendo as forças italianas que ocupavam a Etiópia. Posterior- Britain as Mohawk Mk. IIIs. They were modified, receiving British mente, a SAAF utilizou os Mohawks principalmente em missões de instrumentation and controls, as well as weapons, which now con- treinamento. sisted of four .303 in Browning machine guns. With a performance H75A-4: Essa foi última versão adquirida pela França, num total inferior to that of Hurricane and Spitfire by the RAF, the Mohawks de 395 exemplares. Ela era equipada com o motor Wright R-1820- were held in reserve until early 1942, when they were sent to In- G205A “Cyclone” de 1.200 HP, o qual tinha um anel de velocidade dia to strengthen the defenses there against the Japanese troops diferente daqueles equipados com os motores Pratt & Whitney, sem advancing through China and Burma. Some of the Mohawk IIIs were os flapes de ventilação e com exaustores diferentes. also sent to South Africa and Portugal, as part of the Allied policy Grande parte dos H75A-4 foi transferida à RAF como Mohawks to keep that Iberian nation out of the conflict. Twelve aircraft were Mk. IV, devido à queda da França. Eles foram modificados como os used by the Portuguese in the air defense of the archipelago. H75A-3, sendo também transferidos para a Índia em 1942. South Africans Mohawks were used by No. 3 Squadron of the H75A-5: Um único exemplar foi produzido, equipado com o South African Air Force (SAAF) in the East African campaign, fight- motor Wright “Cyclone” e enviado para a China para servir como ing the Italian forces occupying Ethiopia. Subsequently, the SAAF modelo para a montagem local de aeronaves dessa versão, supridas used the Mohawks mainly for training. na forma de kits. H75A-4: This was the last version acquired by France, with an H75A-6: Vinte e quatro aeronaves dessa versão foram encomen- order for 395 aircraft. She was fitted with the Wright R-1820-G205A dadas pela Noruega, dotadas de motor “Twin Wasp” e armado com "Cyclone" 1,200 HP engine, which had different cowling and exhausts. quatro metralhadoras 7,7 mm. Dos dezenove exempla- Many of the H75A-4s were transferred to the RAF as Mohawks res entregues até a invasão alemã em 1940, treze foram montados. Alguns exemplares foram capturados pela Ale- manha e oito deles foram vendidos à Finlândia, para uso contra a União Soviética. Os cinco exemplares remanes- centes da encomenda foram posteriormente entregues às forças da Noruega Livre estacionadas no Canadá, e utilizadas para treinamento. H75A-7: Essa versão era equipada com o motor “Cyclone”. Vinte exemplares foram adquiridos pela Holanda mas, com a ocupação alemã, eles foram en- tregues ao Exército das Índias Ocidentais Holandesas, no Sudeste Asiático. Essas aeronaves envolveram-se em combates contra as forças japonesas em 1941, sendo empregados em missões de interceptação e ataque ao solo sobre alvos japoneses nos estreitos de Málaca e nas ilhas de Sumatra e Java. H75A-8: A Noruega adquiriu 36 aeronaves dessa ver- são, também equipada com o motor “Cyclone”. Seu arma- mento no nariz era composto por duas metralhadoras de 12,7 mm. Seis deles foram entregues à Noruega Livre no Canadá, e os restantes foram tomados pelos EUA e coloca- AF S dos em serviço pelo USAAC como P-36G, com números de U série 42-38305/38322 e 42-108995/109006. Posteriormen- te, 28 desses foram transferidos ao Peru através da lei de P-36A, 16th Pursuit Group, USAAC, Rio Hato, Zona do Canal do Panamá, 1939. empréstimo-e-arrendamento (“Lend-Lease”). P-36A, 16th Pursuit Group, USAAC, Rio Hato, US Canal Zone, 1939. 7 AF A S U 1 2 m of Flight. Museu Collection/The wers Dan Collection. The Peter M. Bo 4 3 Dan Collection. Dan Collection. No alto: O P-36A do Maj. Ken Walker, comandante do 18th Pursuit Group, sobrevoando Oahu, Havaí, em 1940. Abaixo: 1) um P-36C já ca- muflado em Olive Drab/Neutral Gray mas com o leme ainda nas cores usadas em aeronaves em metal natural, no pré-guerra; 2) P-36A do USAAC, armado com apenas duas metralhadoras no capô do motor; 3) Um P-36C pertencente ao 23rd Composite Group, Maxwell Field, Alabama, com a cor Neutral Gray das partes inferiores estendendo-se sobre as laterais da fuselagem; 4) O P-36C 38-191 camuflado, com as insígnias nacionais utilizadas até 1942. Top: P-36A flown by Maj. Ken Walker, commander of 18th Pursuit Group, flying over Oahu, Hawaii in 1940. Bottom: 1) a P-36C camouflaged in Olive Drab/Neutral Gray but with the rudder still carrying the pre-war stripes; 2) An USAAC P-36A armed with just two machine-guns on the engine cowling; 3) A P-36C from the 23 Composite Group, Maxwell Field, Alabama with the Neu- tral Gray colour extending over the fuselage sides; 4) P-36C 38-191 camouflaged and wearing the US national insignia as used until 1942. H75A-9: Dez exemplares dessa versão, equipada com o mo- Mk. IV, due to the fall of France. They were modified as were the tor “Cyclone” e similares aos H75A-4 franceses, foram adquiridos H75A-3s, also being transferred to India in 1942. pelo Irã. Com a invasão anglo-soviética daquele país em 1941, as H75A-5: A single example was built, powered by the Wright "Cy- aeronaves, que sequer haviam sido montadas, foram tomadas pela clone" engine and sent to China to serve as a model for the local Grã-Bretanha e enviadas à Índia. assembly of aircraft of this version, supplied in kit form. Modelo 75B: versão final utilizada pela Curtiss para a competi- H75A-6: Norway ordered 24 aircraft of this version, powered by ção de abril de 1936. a "Twin Wasp" engine and armed with four 7.7 mm machine guns. Modelo 75E: designação de fábrica para os três modelos de Nineteen aircraft were delivered to Norway before the German in- teste Y1P-36. vasion in 1940, and thirteen were assembled. Some of them were Modelo 75H: a Curtiss desenvolveu essa versão simplificada e captured by Germany and eight were sold to Finland, for use against mais leve do Modelo 75B em 1937, destinada ao mercado externo. the Soviet Union. Curtiss subsequently delivered the remaining five Ela era dotada de um trem de pouso fixo, com as pernas do trem aircraft to the Free Norwegian Forces stationed in Canada, where de pouso envolvidas por uma pesada carenagem; seu armamento they were used for training. era uma metralhadora .50 pol e uma .30 pol no nariz, bem como H75A-7: This version was equipped with the "Cyclone" engine. uma metralhadora .30 pol em cada asa. Além disso, foram afixados Twenty aircraft were purchased by the Netherlands, but with the suportes nas asas para bombas leves, numa combinação máxima de German occupation, they were delivered to the Army of the Nether- 150 kg de carga. Um deles foi vendido ao governo chinês e outro à lands East Indies, in Southeast Asia. These aircraft were involved in Argentina. the fighting against the Japanese forces in 1941, being employed in Modelo 75L: Designação de fábrica dos Y1P-36 de teste. Esse interception and ground attack missions on Japanese targets in the foi o primeiro modelo da família a utilizar um motor em linha, re- Straits of Malacca and the islands of Sumatra and Java. frigerado a água, Allison V-1710, com 12 cilindros em V. Devido ao H75A-8: Norway acquired 36 aircraft of this version, also maior peso do motor, a cabine foi deslocada para trás, para manter a equipped with the "Cyclone" engine. Its nose armament consisted distribuição de peso. Designado como XP-37 pelo USAAC foram pos- of two 12.7 mm machine guns. Six of them were delivered to Free teriormente encomendados treze YP-37 de teste, mas o seu fraco Norwegian forces in Canada, and the rest were taken over by the desempenho frente ao Modelo 75P impediu seu desenvolvimento. United States and placed in service by the USAAC as P-36G, with 88

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.