ebook img

Cosmo-nationalism: American, French and German Philosophy PDF

217 Pages·2018·1.69 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Cosmo-nationalism: American, French and German Philosophy

Series editors: John Armitage Cosmo-nationalism Ryan Bishop Joanne Roberts American, French and German Philosophy C o s ‘Ashley Woodward’s bright analysis rests upon a deep understanding of the m whole corpus of Lyotard’s writings, from the earliest to the posthumous, and is o contextualised by a confrontation with the philosophies of Bergson, Deleuze, -n Stiegler, Virilio, Habermas, Heidegger, Luhmann, Merleau-Ponty and others. a t His book outlines with great clarity the complexity of Lyotard’s view of the i o “inhuman condition”, and particularly his fascination of the “artistic event”.’ n Herman Parret, University of Leuven a l i s An incisive argument for the contemporary m importance of Lyotard in light of posthuman trends Jean-François Lyotard was one of the leading French philosophers of his generation, whose wide-ranging and highly original contributions to thought were overshadowed by his brief, unfortunate association with ‘postmodernism’. This book demonstrates that Lyotard’s work is incisive and essential for current debates in the humanities, especially those concerning the arts, as well as confrontations between humanist traditions and cutting-edge sciences and technologies that today go under the name of the posthuman. Ashley Woodward presents a series of studies to explain Lyotard’s specific interventions in information theory, new media arts and the changing nature of the human. He assesses their relevance and impact in relation to a number of important contemporary thinkers including Bernard Stiegler, Luciano Floridi, Quentin Meillassoux and Paul Virilio. Ashley Woodward is a Lecturer in Philosophy at the University of Dundee. O is ín K e o h a n e Oisín Keohane Cover image: courtesy of the artist Yang Yongliang, Heavenly City – Skyscraper, , 2008, photography Cover design: Stuart Dalziel 1313 eup Keohane_PPC.indd 1 10/07/2017 19:04 Cosmo-nationalism Cosmopolitanism did not merely sink to the ground, pale and exhausted; and the new national idea did not then spring up in its place, unimpeded and victorious. Cosmopolitanism and nationalism stood side by side in a close, living relationship for a long time. Friedrich Meinecke, Cosmopolitanism and the National State Philosophical vocabulary has taken different turns even in the most closely related languages, with the result that many distinctions made in Greek or Latin or German are all but impossible to make in English. In the case of poetry, such barriers are, at once, a contingent disadvantage and a symptom of integrity. But so far as philosophy goes, problems of untranslatability strike at the heart of the whole philosophical enterprise. As early as the Cratylus and Parmenides, we are made to feel the tension between aspirations to universality, to a critical fulcrum independent of temporal, geographic conditions and the relativistic particularities of a given idiom. How is the particular to express the universal? George Steiner, After Babel The idea of national philosophy carries in it a strange contradiction. In one sense, we are very accustomed to hearing of German, French, Italian or Anglo-Saxon philosophies; their division seems so inscribed in philosophical institutions that this idea seems to be completely self- evident. Authors and philosophical texts would be by differentiating degrees identified, amongst other criteria, by their adhesion to a ‘national group.’ Without doubt, the difficulty would be then to know the nature of this group (cultural, political or other?), and the principles by which one might become a member of it – the inscription of philosophy in a determined language, the nationality of the philosopher, dependence on a tradition. But, as problematic as each of these terms is (culture, nation, tradition, nationality), the actual existence of national philosophies would not be called into question. Marc Crépon, ‘L’Idée de “philosophie nationale”’ (my translation) Cosmo-nationalism American, French and German Philosophy Oisín Keohane Edinburgh University Press is one of the leading university presses in the UK. We publish academic books and journals in our selected subject areas across the humanities and social sciences, combining cutting-edge scholarship with high editorial and production values to produce academic works of lasting importance. For more information visit our website: edinburghuniversitypress.com © Oisín Keohane, 2018 Edinburgh University Press Ltd The Tun – Holyrood Road 12(2f) Jackson’s Entry Edinburgh EH8 8PJ Typeset in Monotype Ehrhardt by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire, and printed and bound in Great Britain. A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 1 4744 3115 6 (hardback) ISBN 978 1 4744 3117 0 (webready PDF) ISBN 978 1 4744 3118 7 (epub) The right of Oisín Keohane to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988, and the Copyright and Related Rights Regulations 2003 (SI No. 2498). Contents Acknowledgements vi 1 Introduction 1 2 The Making of Brothers: Kant the Nationalist, the Internationalist and the Cosmopolitan 24 3 The Presentation of National Philosophies: Kant on the French and German National Character 55 4 The Metaphysics of Nationalism: Fichte and the German Language as a National Philosophical Idiom 92 5 Philosophical Rights-of-Way: Tocqueville and the American Philosophical Method 116 6 The Transcendental Declaration of Independence: Emerson and American Philosophy 155 Bibliography 193 Index 207 Acknowledgements This book is based on doctoral research undertaken at the European Institute, LSE, a place which shaped me in more ways than one. I would like to thank, first and foremost, my doctoral supervisors, Prof. Simon Glendinning and Dr Jennifer Jackson-Preece. Prof. Glendinning often had a better sense of my idiom, and what I wanted to say in my idiom, than I did. Dr Jackson-Preece, in turn, ensured that my idiom was always intelligible to others. I would also like to express my gratitude to the staff at the UC Irvine Critical Theory Archive, and Professor Peggy Kamuf and Professor Geoffrey Bennington, who were most accommodating when I viewed the Jacques Derrida Papers. My trip to this archive as well as my doctoral work were funded by the Arts and Humanities Research Council (AHRC) and by the European Institute. Without their financial support, this book would not have been possible. I would also like to acknowledge the backing of the following institutions, which enabled me to complete the manuscript: the Institute for Advanced Studies in the Humanities at the University of Edinburgh, the National Research Foundation of South Africa and the Department of Philosophy at the University of Johannesburg, the Humanities Research Centre at the National Australian University, and, above all, the Andrew W. Mellon Foundation and the Jackman Humanities Institute at the University of Toronto. I would also like to thank more generally the following for their support and many profitable conversations over the years, which have guided this work in one form or the other: Prof. John Breuilly, Prof. Alex Broadbent, Dr Amy Devlin, Prof. Robert Gibbs, Dr Áine Mahon, Prof. Ruth Marshall and Prof. Jonathan White. I also owe a debt of gratitude to my copyeditor, Eliza Wright, whose keen eye was invaluable, and the artist Yang Yongliang, whose image adorns the front cover of this book. acknowledgements vii On a more personal note, I wish to thank my family, and in particular, my grandparents, Michael and Florrie Keohane, who believed in me from the start, and who introduced me to another world, one I could believe in, and participate in with the joy they shared from day to day. I would not be on the path I am today without them. Betty and Donal Geary also deserve my heart- felt thanks for the warmth and kindness that they have shown in welcoming me into their family. Finally, the greatest thanks go to Elizabeth Geary Keohane. One of the best definitions of marriage I have ever come across derives from John Milton, who said that the chief and noblest end of marriage is ‘a meet and happy conversation’.1 I have known Elizabeth for the last decade and a half of my life, but I confess that my happiest conversations in life have already been with her. To know that our conversation is not yet ended, and that we have so many conversations ahead of us about which I know not what, but which I know promise more future happiness, gives me more hope in the promise of life, and the worth of living it, than I would have thought possible as a child. I find the same springs of joy expressed sublimely and yet humbly by J. S. Mill: ‘What marriage may be in the case of two persons of cultivated faculties, identical in opinions and purposes, between whom there exists that best kind of equality, similarity of powers and capacities with reciprocal superiority in them – so that each can enjoy the luxury of looking up to the other, and can have alternately the pleasure of leading and of being led in the path of development – I will not attempt to describe. To those who can conceive it, there is no need; to those who cannot, it would appear the dream of an enthusiast.’2 Some of the material in this book has been previously published in differ- ent forms. I would therefore like to acknowledge the editors and publishers of the following texts: ‘Fichte and the German Idiom: The Metaphysics of the Addresses to the German Nation’, in vol. 19, issue 2 of Nations and Nationalism (2013), pp. 317–36; ‘Out of Earshot of the School: Tocqueville and the “American Philosophical Method”’, book chapter in Stanley Cavell, Literature and Film: The Idea of America, edited by Áine Kelly and Andrew Taylor (2013), Routledge, London and New York, pp. 132–57; ‘Tongue-tied Democracy: The Bind of National Language in Tocqueville and Derrida’, in vol. 4, issue 2 of Derrida Today (2011), pp. 233–56. 1 Milton 2016: 68. 2 Mill 1989: 211. For Florrie cHaPteR 1 Introduction on tHe PRoBlem oF assigning a nationalitY to PHilosoPHY Nationalism has been one of the most significant social and political phe- nomena of the last two centuries, and it is very likely to remain a feature of our world for some time to come. Yet, except as a form of irrational and ‘unphilosophical’ prejudice, it has long been ignored as a topic in political phi- losophy. This is not accidental; philosophy has always, insofar as it understood itself, pictured itself to be the project of universality, and has wished to present itself as something that takes place outside or beyond the national as such; something that is, therefore, ultimately detachable from language, culture and history. Whilst the ‘birth’ of philosophy may thus be traced to Athens or other Greek poleis, if not reduced to them – one can recall the enigmatic figure of the Stranger or the figure from Egypt in Plato’s dialogues – and whilst the Greek heritage may remain a privileged site or locus for philosophy, something for it constantly to overcome and to think otherwise, its Greco-European origins were never intended to limit its scope, its worldwide ambition, its universal validity. Accordingly, when Plato and Aristotle discussed the Greek concept of ousia, for example, they did not think its scope would be necessarily limited due to the fact it was a Greek word – they did not think it was a property belonging solely to the Greeks or to the Greek language. In short, Plato and Aristotle did not think they were producing ‘Greek philosophy’ or even ‘Greek Theory’ when they discussed and produced their philosophies, and the ideas contained in Aristotle’s Politics were not limited to being applied to what Aristotle called ‘the Hellenic race [genos]’ (Aristotle 1996: 1327b1 30–1). Philosophy from its inception has thus always acknowledged that while it

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.