ebook img

Copyright by Andrea Michele Jacobs 2004 - University of Texas PDF

319 Pages·2004·0.85 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Copyright by Andrea Michele Jacobs 2004 - University of Texas

Copyright by Andrea Michele Jacobs 2004 The Dissertation Committee for Andrea Michele Jacobs Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Language Reform as Language Ideology: An examination of Israeli feminist language practice Committee: S Keith Walters, Supervisor Elizabeth Keating Esther Raizen Joel Sherzer Anthony Woodbury Language reform as language ideology: An examination of Israeli feminist language practice by Andrea Michele Jacobs, B.A., M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December, 2004 Dedicated to women of the Israeli feminist movement qqqqzzzzxxxxttttnnnnwwww yyyyqqqqzzzzxxxx yyyyqqqqzzzzxxxx Acknowledgements I am grateful to many individuals and institutions for their support and guidance. I would like to acknowledge the Social Science Research Council for the dissertation research grant that supported the first year of my field research in Israel. The conference organized by the SSRC for its Middle Eastern grantees in March 1996 gave me the opportunity to share my ideas at the crucial beginning stage of my research. The conversations I had with the other participants challenged some of my assumptions about how and where to conduct my research and ultimately improved the quality of this work. I would also like to acknowledge the support of the linguistics department at the University of Texas, both the staff and the faculty, for assisting me throughout my tenure as a student in the department. My next thanks goes to the fifteen women who were willing to give their time to participate in this project and discuss with me their views on negotiating a feminist identity in contemporary Israel. Without the willingness of these and many others to participate in this project and answer my numerous questions, there would be no data and thus no dissertation. There were many other people in Israel who also contributed in some way to my research. I would like to thank Yael Meschler, Orit Kamir, and Mira Ariel, who provided me with advice about my project and helped me to focus my research on Israeli feminist language practices. I would also like to thank Yvonne Deustch, Karen Abrams, and Terry Greenblatt who helped me connect with women at different feminist v organizations; and Dr. Gabriel Birenbaum of the Hebrew Language Academy, who gave me space to conduct research at the HLA and access to the minutes of the sociology committee; and the librarians at the resource center of the Shdulat Hanashim who assisted me in collecting examples of sexist language use in the Israeli media and other public institutions. For their help in conceiving and guiding this project, I would like to thank the members of my dissertation committee, Esther Raizen, Elizabeth Keating, Anthony Woodbury, Joel Sherzer and my supervisor, Keith Walters. Special thanks go to each for their unique contributions: to Esther for her confidence in my Hebrew, her willingness to listen my data tapes and review my transcripts for accuracy, and most importantly for reminding me that my perspective as a non- native speaker of Hebrew was an asset to my research; to Elizabeth for her attention to my own use of language in this text and for helping me to strengthen the feminist and ethnographic focus of my work; to Joel for reminding me that my work should contribute to the readers’ picture of Israel as well as their picture of contemporary Israeli Hebrew; and to Tony for encouraging me to draw broader conclusions about the way speakers ideologize elements of their languages and the socio-cultural phenomena that result from these processes. Keith Walters has been my advisor and mentor throughout my graduate studies at the University of Texas. He has encouraged me at every step of this project and helped find opportunities for me to present my work to the broader community of scholars examining issues of language and gender. His confidence in my vision and my vi work helped me stay the course and finish the writing of this text, for which I sincerely thank him. Within the larger community of linguists, anthropologists, and Israel studies scholars there are several individuals who helped to advance my work. First, I must thank Bonnie McElhinny for organizing “Words, Worlds, and Material Girls: A workshop on language, gender and political economy.” The conversations sparked by work presented at this conference gave me the opportunity to exorcise the ghost of a particularly troubling article on gender and language ideology that had haunted my writing and my thinking. I would like to thank all the participants for their contributions, especially Charles Briggs, Mary Bucholtz, Penelope Eckert, Rudi Gaudio, Kira Hall, Noelle Mole, Bonnie McElhinny, Maureen Murney, Susan Phillips, Keith Walters, Jessica Weinberg, and Qing Zhang. I would also like to thank colleagues from the University of Texas and elsewhere with whom I discussed my ideas about gender identity, Hebrew, and contemporary Israel: Michal Brody, Ginger Pizer, Susan Smythe- Kung, Amy Peebles, Christina Willis, Augustine Agwele, Douglas Bigham, Sadia Rodriguez, Elaine Chun, Christine Labuski, Beth Bruinsma, Melissa Biggs- Coupal, Yaron Shemer, Avraham Zilkha, Megan Crowhurst, Adam Newton, Uri Horesh, Ouzi Rotem, Ron Kuzar, Yishai Tobin, Rusty Barret, Robin Queen, David Samuels, Peter Haney, Laura Levitt, Lori Lefkovitz, Susan Kahn, and Tamar Kamionkowski. I also must acknowledge the network of friends who supported me during the three years I spent living in Israel, many of whom have become members my vii extended family: Micha, Nitsan, Hezi, Yigal, Gil, Sufnat, Jessica, Aron, Wendy, Tamar, Susan, Ruti, Mara, Aliza, Nicky, Anat, Edit, Edi, Marla, Rona, Joel, Nehama, Jennifer, Barry, Allison, Allegra, Ilan, Yotam, Yuval, Jessie, Shari, Ruti, the Zituny family, and the Levi family. There is another group of individuals whose intellectual, emotional, and spiritual support in conceiving, writing, and completing this dissertation was immeasurable: Meredith Barber, Sheila and Alex Avelin, Elyse Wechterman, Marsha Freidman, Joel Miller, Josh Pfefer, Rachel Conway, Sarah Benor, Karen Abrams, Gila Silverman, Chantal Tetrault, and Caryn Aviv. Finally, I would like to thank my parents Barbara, Robert, and Mary, my sister Francine, my brother-in-law Andrew, and my step-sisters Ryan and Rachel. Their support and love throughout the entire process gave me the strength to overcome the many obstacles I encountered during the pursuit of my degree. viii Language Reform as Language Ideology: An Examination of Israeli Feminist Language Practice Publication No._____________ Andrea Michele Jacobs, Ph.D. The University of Texas at Austin, 2004 Supervisor: Keith Walters This dissertation, an ethnographic and sociolinguistic case study of Israeli feminist practices, investigates the relationship between language use, language ideology, and the socio-cultural construction of gender and gender identity. Taking the definition of language use presented by McConnell-Ginet (1988) as a guide, I analyze both the linguistic behavior and the metalinguistic discourse of fifteen self-identified Israeli feminists, to determine how ideologies related to language, gender, and philosophies of social change interact with the structural and sociolinguistic facts of Modern Israeli Hebrew (MIH) to shape these women’s intentional and habitual practices of language use. I used the theoretical concepts of “indexicality” (Ochs 1992) and “community of practice” (Holmes and Meyerhoff 1999) to examine how the participants in my study used the linguistic ix resources in their socio-culture repertoire to negotiate a coherent social identity in both feminist and mainstream Jewish Israeli contexts. To date, most of the literature on feminist language practice has examined these issues in English or other Indo-European language speaking contexts. This dissertation contributes to the discussion on the relationship between language and gender by examining these issues in a Hebrew-speaking context. Hebrew, a root-and-pattern language, has a binary system of gender based noun classification in which agreement is marked on predicates as well as pronouns and adjectives. Thus, avoiding gender pre-specification of animate referents in language use, particularly spoken language, is extremely difficult. Furthermore, the association of cultural gender characteristics with the grammatical categories of MASCULINE and FEMININE, through the processes of iconization and erasure (Gal and Irvine 2000), has more implications for meanings of gendered forms. Feminist Hebrew is distinguished from the contemporary and the prescribed standard uses of Modern Israeli Hebrew in three specific ways: (1) the use of hyper-standardized FEMININE forms for referential and indexical marking of feminine gender in sex-specific contexts, (2) the use of FEMININE forms for ambiguous generic or definite inclusive reference, and (3) the overt double gendering of nominal or predicate forms (the Hebrew equivalent of he/she) in speaking or writing. The dissertation includes a detailed quantitative and qualitative sociolinguistic analysis of my informants’ practices to explain how they used variables from feminist and conventional varieties of MIH to express x

Description:
Each pair is represented by a single “letter” in the Hebrew orthographic system variants vet - [v], xaf – [x], and fey – [f] are not “letters” in the conventional sense.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.