Dottorato di ricerca in Lingue, Culture e Società Indirizzo Filologia Moderna, 22° ciclo SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE DI AFFERENZA: L-LIN/10 LETTERATURA INGLESE Contemporary West Indian Poetry: a “Creole” Aesthetics? Tesi di dottorato di Sara Florian n. matricola 955332 Dir. della Scuola di dottorato Ch.ma prof.ssa Rosella Mamoli Zorzi Tutore del dottorando Ch.mo prof. Armando Pajalich A.A. 2006/2007 – A.A. 2008/2009 ŖVerandahs, where the pages of the sea are a book left open by an absent master in the middle of another lifeŕ I begin here again, begin until this oceanřs a shut book, and like a bulb the white moonřs filaments wane. Begin with twilight…ŗ (Derek Walcott, Another Life, I,I) Acknowledgments As the motto of the University of the West Indies reads: ŖOriens ex Occidente Luxŗ, ŖA Light Rising from the Westŗ. Eventually, from my experiences I found the East in the West, the light in the twilight. I would like to thank my family for their invaluable support. Academically, I would like to especially thank two professors, Prof. Armando Pajalich from the Cà Foscari University of Venice, who has been my tutor for the past three years of PhD, and Dr. Jeannette Allsopp from the University of the West Indies, Cavehill, Barbados, who has proof-read my thesis and given me precious advice as an external expert. Special thanks also to (in alphabetical order): Australia Prof. Anne Collett Barbados the late Prof. Richard Allsopp, Adisa Jelani Andwele (AJA), Prof. Jane Bryce, Dr. Ian Craig, Mr. Alan Moss, the late Bruce St. John, Dr. Hélène Zamor Canada Dr. Pamela Mordecai (Jamaica), Prof. Victor Ramraj (Guyana), David Rudder (Trinidad), Prof. Olive Senior (Jamaica) Germany Prof. Michael Hoenisch, Dr. Peter H. Marsden Guyana the late Martin Carter, Prof. Ameena Gafoor Italy Prof. Shaul Bassi, Prof.ssa Franca Bernabei, Prof.ssa Michela Calderaro, Prof.ssa Roberta Cimarosti, Prof. Alessandro Costantini, Prof. Marco Fazzini, Prof. Giulio Marra, Prof. Anco Marzio Mutterle, Prof. David John Newbold, Prof. Matteo Santipolo Jamaica Prof. Edward Baugh, Mr. Carl Bradshaw, Mr. Wayne Brown (Trinidad), Prof. Carolyn Cooper, Prof. Hubert Devonish, Dr. Lorna Down, Prof. Stephanie Durlehmann (Switzerland), Dr. Norval Edwards, Joan Andrea Hutchinson, Miss Donna Mae Jackson, Mrs. Verna George, Mrs. Sharon Leach, Prof. Rupert Lewis, Prof. Earl McKenzie, Mr. Sean Mock Yen, Prof. Mervyn Morris, Mutabaruka, Prof. Rex Nettleford, Prof. Velma Pollard, Mr. Ian Randle, Dr. James Robertson, Dr. Veronica Salter, Prof. Verene Shepherd, Dr. Gregory K. Stephens, Mr. Ralph Thompson, Prof. Maureen Warner-Lewis (Trinidad) Singapore Mr. Qun Xiang Eugene Ooi, Prof. Rajeev S. Patke, Prof. Kirpal Singh St. Lucia Kendel Hippolyte, Jane King, John Robert Lee, Derek Walcott St. Maarten Miss Rhoda Arrindell, Lasana M. Sekou St. Vincent the late Shake Keane Tobago the late Eric Roach Trinidad Prof. Funso Aiyejina, Prof. Leroy Clarke, Mr. Anson Gonzàlez, Prof. Barbara Lalla, Lutalo Masimba (Brother Resistance), Dr. Jennifer Rahim, Prof. Kenneth Ramchand, Prof. Gordon Rohlehr, Dr. Elizabeth Walcott-Hackshaw UK Miss Hannah Bannister, Prof. David Dabydeen, Prof. John J.M. McLeod US College Park, Maryland Prof. Merle Collins New York Prof. Jacqueline Bishop (Jamaica), Prof. Kamau Brathwaite (Barbados) New Orleans Prof. John R.O. Gery Venezuela Mrs. Marijohn Sampson (Eric Williamsřs niece) Special thanks to the following libraries which gave me access to their database/collections: Università Cař Foscari, Venezia; Alma Mater Studiorum, Università di Bologna; Università degli Studi di Milano; Sorbonne Paris IV, Paris; École Normale Supérieure, Paris; Bibliothèque Sainte- Geneviève, Paris; The University of Warwick, UK; University of the West Indies: Mona, Jamaica, Cave Hill, Barbados, and St. Augustine, Trinidad; Harvard University; Stanford University, California; NUS, National University of Singapore; USyd, The University of Sydney. As far as possible, I have tried to contact each and every person mentioned above to proof- read those parts of the thesis which reflect their advice. Table of contents Preface 9 Introduction: A West Indian ŖCreoleŗ Aesthetics? 13 1950s: West Indian poetry: Ŗpoor imitations of English modelsŗ? 29 1960s: ŖWest Indianization of the English Literature and Languageŗ 31 1970s: ŖWest Indianismusŗ? 33 1980s: The Ŗfederatingŗ role of West Indian poets 45 1990s: Creole as a vector of aesthetic unity 54 2000s: ŖThe entire world is gone Řcreoleřŗ 59 Summarizing chart of the main aesthetic points 68 Chapter I Ŕ Eric Roach (1915-1974) Ŕ An ŘIsland Aestheticsř as an ŘAesthetics of the Islandsř 76 I.i. Roachřs nostalgia for origins: the influence of W.B. Yeats 77 I.ii. The importance of nature in Roachřs poetry 80 I.iii. The search for an aesthetic unity: the use of Creole and Roachřs relevance in the ŘSavacou debateř 84 I.iv. Poetry as a preparation for death 89 Chapter II Ŕ Bruce St. John (1923-1995) Ŕ The ŖCultivatedŗ Voice of the Common Folk 94 II.i. ŘEddicationř vs. common sense: politics and aesthetics 95 II.ii. ŘBajanismř: Ŗcricket and kite-flying and sexŗ 99 II.iii. St. Johnřs socio-cultural aesthetics: from the Bajan folk and its language to a Caribbean creolization 103 Chapter III Ŕ Shake Keane (1927-1997) Ŕ The irreverent flourish of a Creole ŖAngel Hornŗ 110 III.i. An irreverent look at history as a poetic form of survival 112 III.i.i. History and religion of St. Vincent 112 III.i.ii. Irony, satire, and nonsense 118 III.ii. A daring look on language 122 III.ii.i. Keaneřs employment of Vincentian Creole 129 III.ii.ii. The influence of jazz on Keaneřs language 131 III.iii. A West Indian Aesthetics: the blending of peopleřs languages and musical/literary genres 134 Chapter IV Ŕ Martin Carter (1927-1997) Ŕ The Aesthetics of Social and Political Freedom in Post- Colonial Guyana 139 IV.i. Freedom in post-colonial Guyana 140 IV.ii. ŘThoughtř: ŖThis Colony Is a Jailŗ 142 IV.iii. ŘInspirationř: prison as Hell? 146 IV.iv. ŘArtř: a metaphysical prison 147 IV.v. Speech: philosophical couplets or iambs? 149 Chapter V Ŕ Le Roy Clarke (1938 - ) Ŕ The Poetic Call of the Orishas 152 V.i. Rhythms on the page, rhythms on the canvas 154 V.ii. Haunting presences: the call of the Orishas 157 V.iii. The universals of the Caribbean sociological aesthetics of love according to Clarke 167 V.iii.i. Sociological aesthetics of suffering 167 V.iii.ii. Aesthetics of love: women 169 V.iii.iii. Language 171 Chapter VI Ŕ Earl McKenzie (1943 - ) Ŕ Creole in McKenzieřs Poetry: Blending Three Arts into One 174 VI.i. The poetics of the five Ps: Philosophy, Painting, Poetry, Prose-Fiction, and Pedagogy 175 VI.ii. Nature and spiritual reconciliation with the universe 176 VI.iii. Aesthetics and language 182 Chapter VII Ŕ Merle Collins (1950 - ) Ŕ A Peopleřs Revolutionary Aesthetics 192 VII.i. Revolution in Grenada: Because the Dawn Breaks! 193 VII.ii. Rotten Pomerack 199 VII.iii. The nutmeg as the queen of Grenadian crops: Lady in a Boat 205 VII.iv. Collinsřs ŘPoetics of the Nutmegř and its aesthetic meaning 208 Chapter VIII Ŕ Kendel Hippolyte (1952 - ) Ŕ Sound and Undersound: the Aesthetics of Cultural Resistance 212 VIII.i. Walcottřs and Brathwaiteřs influence in Hippolyteřs poetry 212 VIII.ii. Creole Musicality: a Caribbean Ŗsubmarine unityŗ 213 VIII.iii. Walcottřs influence in Hippolyteřs poetic palimpsest 215 VIII.iv. Brathwaiteřs influence: neologisms and poetic inventiveness 218 VIII.v. Caribbean oral culture onto the page 222 Chapter IX Ŕ David Rudder (1953 - ) Ŕ The New ŖKing of Calypsoŗ 229 IX.i. Rudderřs calypsoes on a local level: Trinidad 231 IX.ii. Rudderřs calypsoes on a regional level: the West Indies 250 IX.iii. Rudderřs calypsoes and worldřs politics 254 IX.iv. Conclusion: looking for a Caribbean musical aesthetics 260 Chapter X Ŕ AJA (1957 - ) Ŕ Music and Poetry Live As One 262 X.i. A fusion of music and poetry 263 X.ii Towards a Caribbean aesthetic unity 269 Chapter XI Ŕ Lasana Mwanza Sekou (1959 - ) Ŕ The Aesthetics of Salt and Sugar 273 XI.i. The pervasive oxymoron of Řsaltř and Řsweetř in Sekou 275 XI.ii. Use of language and graphic layout 280 XI.iii. An aesthetics of music 287 XI.iv. Sekouřs political fight: his aesthetic theory of the village chiefs and the maroons 291 Chapter XII Ŕ Joan Andrea Hutchinson (1963 Ŕ ) Ŕ An Aesthetics of Performance 304 XII.i. Meck Mi Tell Yuh (2004) 305 XII.ii. Inna Mi Heart (2006) 309 XII.iii. An aesthetics of performance 310 Conclusion 313 Towards the definition of a West Indian ŖCreoleŗ Aesthetics 313 Philosophical paraphernalia to a Caribbean aesthetics 316 The socio-aesthetics gains texture in a West Indian fine-grained poetic panoply 318 Aesthetic flourishes and solos in a West Indian poetic ensemble 323 A West Indian ŖCreoleŗ Aesthetics? 332 Appendix A Ŕ Interviews with poets and scholars 339 Interview with Prof. Velma Pollard, 16th Nov 2007, Kingston, Jamaica 339 Interview with Dr. Jeannette Allsopp, Nov. 29th 2007, St. Michael, Barbados 342 Interview with Prof. Hubert Devonish, 29th Nov. 2007, Kingston, Jamaica 354 Interview with Earl McKenzie, 3rd Dec 2007, Kingston, Jamaica 358 Interview with Joan Andrea Hutchinson, 2nd Dec. 2007, Kingston, Jamaica 370 Interview with Mutabaruka, 11th Dec. 2007, Kingston, Jamaica 374 Interview with Prof. Edward Baugh, 11th Dec. 2007, Kingston, Jamaica 378 Interview with Prof. Maureen Warner-Lewis, 12th December 2007, Kingston, Jamaica 384 Interview with Prof. Maureen Warner-Lewis, 30th April 2008, Kingston, Jamaica 389 Interview with Kenneth Ramchand, 9th May 2008, Port of Spain, Trinidad 393 Interview with Prof. Funso Aiyejina, 8th May 2008, Port of Spain, Trinidad 400 Interview with Prof. Gordon Rohlehr, 8th May 2008, Port of Spain, Trinidad 403 Interview with Kendel Hippolyte, J. R. Lee and Jane King, 12th May 2008, Gros Islet, St. Lucia 409 Interview with AJA, 13th May 2008, Bridgetown, Barbados 417 Interview with Lasana M. Sekou Ŕ Philipsburg, St. Maarten, 15th May 2008 422 Interview with Rhoda Arrindell, 16th May 2008, Philipsburg, St. Maarten 431 Interview with Carolyn Cooper, 30th May 2008, Kingston, Jamaica 434 Interview with David Rudder, 4th November 2008 438 Appendix B Ŕ The presence of African-derived religions and beliefs in West Indian contemporary poetry 443 Introduction 443 Poems: the presence of Haïti 445 The voodoo pantheon 447 Loas: Agwé, Marassa, Shango, Ogun, Legba, Guédé 449 Calabash: gourds & rattles 458 Vévé 460 Haïti: zombies, boloms, and dances 461 Jamaica: obeah and pocomania 464 Conclusion 469 Works Consulted 471 Preface Caribbean literature is very prolific in nature. There are hundreds of authors and artists in the Caribbean who deserve to be appreciated but are barely known outside the borders of their region. As an outsider, my interest focuses on contemporary Caribbean poetry, especially from the Anglophone Caribbean, or rather those islands and territories which were formerly colonised by the British. Many territories have been colonised by different European powers subsequently, the region being a check board game for the European colonisers. That is why many territories retain several European linguistic and cultural traditions. Attempts to analyze such a phenomenon have been made, but were not holistic enough to include an analysis of the literary texts and their contexts in order to outline the Ŗcontrasting similaritiesŗ and the Ŗunifying differencesŗ of the literary trends in the region. The ŖCaribbeanŗ is a broader term and it generally includes the islands and territories from the whole region; thus my choice of the term ŖWest Indiesŗ because it differentiates the English-speaking territories from the French, the Spanish, the Portuguese, the Dutch, and the Danish. I will focus on the British West Indies. The term ŖAntillesŗ separates the Greater from the Lesser Antilles and it is split between geography and culture, between North America and South America, at the same time retaining colonial relics. From my understanding, no approach like mine has been attempted or conceived before. My scope of work covers a huge spectrum including an analysis of several poets from the British West Indies writing in English and their regional Creoles, and focusing on the possibility of an aesthetic unity. Torres-Saillantřs Caribbean Poetics is in a sense a keystone work, a sort of breakthrough for Caribbean literary criticism, but it was limited to the study of three major authors: Kamau Brathwaite for the Anglophone Caribbean, René Depestre for the Francophone Caribbean, and Pedro Mir for the Hispanophone Caribbean. Nonetheless the other languages and cultures present in the region are mainly neglected in scholarly studies (Amerindians, Chinese, Indian, Dutch, and Portuguese). One could counter argue that the concepts of poetics and aesthetics are different, nonetheless the terms might still be used interchangeably: basically poetics is the study of literary and poetic theory, while aesthetics is the philosophical study of not just the beautiful aspect and the concept of taste, but also of the perception of society and the world surrounding us. When a poet speaks about the basic rules of poetry, the metre, the rhyme, the figures of speech and the poetic devices, he is talking about poetics; on the other hand, when a poet speaks of nature, of political issues and of art, he is talking about aesthetics. As a pioneer thesis, my work will undoubtedly be subjected to frailties and criticism, especially because of the broad scope of it, of my arbitrary choice of the poets/artists to be analysed, 9 and because of historical and political reasons. However, I believe that with the proper focus on the relevant facets of my chosen topic, it is only a matter of time before the seemingly insurmountable difficulties are due for subjugation. The poets were chosen on the basis of equality, geographical provenance and thus respective regional variety of the Creole, and Ŕ aesthetically speaking Ŕ on the basis of taste. Nowadays the Caribbean is not politically or socially united yet, but I believe that it is not an improbable reality in the near future. The attempts to create a Federation of the West Indies failed one after the other: the last and most unsuccessful attempt to unify the whole region was in 1958. It was the UK which prompted the unification, but it failed a few years later in 1962, under the disagreement of the major island leaders, who could not arrive at an agreement re the conduct of the federal elections (Norman Manley and Alexander Bustamante in Jamaica, Eric Williams in Trinidad, leaving the office of Prime Minister to the Barbadian Grantley Adams) and the collapse of a plan which, according to the provinces, was more deleterious than fruitful and could rather hinder the attempt of independence more than giving a sense of social and political unity. Apart from disagreement on the taxation and economic freedom which would have probably penalised the smaller islands, the main islands were constantly afraid of receiving too many immigrants from the smaller territories. The choice of Chaguaramas (Trinidad) as capital was also contradictory, as it was US territory. Furthermore, Jamaica Ŕ which felt the distance from all the other islands as compromising for its political welfareŔ was displeased that Kingston was not elected as the capital of the Federation.1 In comparison with what happened in the West Indies with the ten provinces involved in the Federation (Jamaica; Barbados; Trinidad and Tobago; St. Lucia; Antigua and Barbuda; St. Kitts, Nevis, and Anguilla; St. Vincent and the Grenadines; Montserrat; Dominica; Grenada), the European Union has instead found a balance among its twenty-seven states,2 which have increased from the starting six countries which signed the Maastricht Treaty in 1993. There are still problems of a social and political nature in the Union but there is a common economic space, and the circulation of goods and people are not seen as insurmountable obstacles by one country or another. As far as a linguistic unity is concerned, there is no unity even in the European Union itself Ŕ even if at the end of the 19th century Zamenhof created Esperanto as an artificial language to promote cultural unity Ŕ by means of mirroring the Caribbean region, even though the use of English with island accents allows communication between speakers from one island and another. Nonetheless, 1 For a more detailed history of the Federation, cf. ŖWest Indies Federation.ŗ Wikipedia. The Free Encyclopedia. A Wikimedia project. Wikimedia Foundation, Inc. 28 Sept. 2009 <http://en.wikipedia.org/wiki/West_Indies_Federation>. 2 I would like to thank Prof. Kirpal Singh for suggesting this comparison. Personal communication. 14 Sept. 2009. 10